stringtranslate.com

Вьякарана

Вьякарана ( санскрит : व्याकरण , букв. «объяснение, анализ», IPA: [ˈʋjaːkɐrɐɳɐ] ) относится к одной из шести древних Веданг , вспомогательной науки, связанной с Ведами , которые являются священными писаниями в индуизме . [1] [2] Вьякарана – это изучение грамматики и лингвистического анализа санскритского языка. [3] [4] [5]

Панини и Яска — два знаменитых древних учёных Вьякараны; оба датированы несколькими столетиями до начала нашей эры, при этом Панини, вероятно, датируется пятым веком до нашей эры. [6] «Аштадхьяи » Панини является наиболее важным сохранившимся текстом традиций Вьякараны. Этот текст, как следует из самого названия, состоит из восьми глав, каждая из которых разделена на четыре пады, и в совокупности содержит 4000 сутр. [7] Тексту предшествуют правила сокращения, группирующие фонемы санскрита. [8] Панини цитирует десять древних авторитетов, тексты которых не сохранились, но считается, что они были учеными Вьякараны. [8]

Вьякарана связана с четвертой Ведангой, называемой Нирукта . [4] Стипендия Вьякараны занималась лингвистическим анализом, чтобы установить точную форму слов для правильного выражения идей, а стипендия Нирукты сосредоточилась на лингвистическом анализе, чтобы помочь установить правильное значение слов в контексте. [4]

Этимология

Вьякарана ( IPA: [ʋjaːkɐrɐɳɐ] ) означает «разделение, различие, различение, анализ, объяснение» чего-либо. [9] [10] [11] Это также относится к одной из шести Веданг, или ведической области языкового анализа, в частности, к грамматическому анализу, грамматике, лингвистическим соглашениям, которые создают, полируют, помогают писателю выразить и помогают читателю различать точные язык. [9] [2]

Слово Вьякарана также встречается в сутрах Махаяны и буддийских текстах Махаяны первого тысячелетия , но имеет другое значение. Вьякарана в этих буддийских текстах означает предсказание или пророчество Будды Бодхисаттве , только что вступившему на путь, о том, что он достигнет просветления и станет буддой , иными словами, просветленным. [11]

История

Вьякарана возникла как отдельная вспомогательная область ведического изучения в древние времена. [12] [13] [14] Его целью было предотвратить небрежное использование и передачу ведических знаний, утверждает Говард Кауард – почетный профессор Университета Виктории и редактор-основатель журнала индуистско-христианских исследований . [2] Вьякарана помог гарантировать, что ведические писания индуизма и его послание «Сабда Брахман» (объяснение метафизических истин посредством слов), которое ведические риши осознали своими усилиями, остаются доступными для всех в первозданной форме. [2] В индийских традициях вьякарана была одной из самых важных наук, которая широко изучалась на протяжении всей своей истории, что привело к созданию крупных трактатов по философии языка. [15]

Панини и Яска, два знаменитых древних учёных Вьякараны, оба датируются несколькими столетиями до начала нашей эры, вероятно, V веком до нашей эры. [6] Однако оба они цитируют предшествующих ученых и тексты, которые, хотя и утеряны для истории, подразумевают, что область Вьякараны до них была устоявшейся и развитой наукой о языке. [16] Из этих двух Якша, возможно, является старейшим и более известным благодаря Нирукте (этимологии) – четвертой вспомогательной области ведических исследований, но доказательства того, что он предшествовал Панини, скудны и неопределенны. [17] Что касается посвященного Вьякаране трактата, Панини является наиболее признанным древним индуистским ученым, а его Аштадхьяи («Восемь глав») является наиболее изученным из существующих древних рукописей по санскритской грамматике. [17] Слава Панини распространилась за пределы Индии, а почитание древнего Панини на северо-западе Индии упоминается в китайских текстах Сюаньцзана – путешественника и ученого 7-го века. [18] [19]

Изучение грамматики и структуры языка восходит к Ригведе , или 2-му тысячелетию до нашей эры, в гимнах, приписываемых мудрецу Сакалье. [6] [20] [примечание 1] Сакалья признана работами Панини. [6] Литературные свидетельства того, что наука Вьякарана существовала в ведические времена, изобилуют Брахманами , Араньяками и Упанишадами , утверждает Мориц Винтерниц . [23] Сохранившиеся рукописи Панини и Якши предполагают, что в ведическую эпоху существовали конкурирующие школы грамматики. Одна школа, например, считала, что все существительные имеют глагольные корни, а другая считала, что не все существительные имеют глагольные корни. [6] Однако неясно, как, кто и когда возникли эти древние ведические теории грамматики, поскольку эти тексты не дожили до наших дней. [6]

Препанинские школы

В древней Индии существовало множество школ санскритской грамматики, все они были созданы до середины I тысячелетия до нашей эры. [24] В «Аштадхьяи» Панини , которая затмила все другие древние школы грамматики, упоминаются имена десяти грамматиков. [8] [25] [26] [27] ). Некоторые из этих допанинских ученых, упомянутых Панини, включают Аписали, Кашьяпу, Гаргью, Галаву, Чакравармана, Бхарадваджу, Сакатаяну, Сакалью, Сенаку и Сфотаяну. [24] [25]

Работы большинства этих авторов утеряны, но мы находим ссылки на их идеи в комментариях и опровержениях более поздних авторов. « Нирукта » Яски - один из самых ранних сохранившихся текстов, в нем среди других он упоминает Шакатаяну, Крауштуки, Гаргью. [ нужна цитата ]

Постпанинские школы

«Аштадхьяи» Панини — самая древняя из сохранившихся рукописей о Вьякаране. Это полный и описательный трактат по грамматике санскрита в формате афористических сутр . [17] [28] Этот текст привлек внимание известного и одного из самых древних комментариев ( бхашья ), называемого Махабхашья . [29] Автора «Махабхашьи» зовут Патанджали, который может быть, а может и не быть тем же человеком, что и автор «Йогасутр» . [30] [31] Махабхашья , или «Великий комментарий», — это больше , чем комментарий к Аштадхьяи, это самый ранний известный философский текст индуистских грамматистов. [32] [примечание 2] Неиндуистские тексты и традиции по грамматике возникли после Патанджали, некоторые из них включают санскритскую грамматику джайнского автора Джайнендры и грамматику Чандры буддийского Чандрагомина. [34]

«Великий грамматический дискурс» Патанджали [ Вьякрана-Махабхашья ] считается классической моделью академических текстов. Она написана с большим дидактическим мастерством в виде диалога на ясном и простом санскрите и содержит множество поучительных примеров. Обращает на себя внимание, что текст следует традиции наставления, подобной диалогическому стилю западных классиков античности.

-  Аннетт Уилк и Оливер Мобус [35]

Позже индийские ученые упростили правила Панини и сократили его сборник сутр до основных 1400 из полных 4000, исключив те, которые, по их мнению, были слишком сложными и сложными или те, которые были узко связаны с ведическим языком. [36] Неиндуистские традиции, такие как джайнизм и буддизм, разработали свою собственную литературу о вьякаране, но все они датируются 1-м тысячелетием нашей эры, все они представляют собой сжатый вариант Панини, принятый и расцветший в основном из его теорий вьякараны. [37]

Природа грамматики

Энергия, называемая словом, имеет природу яйца.
Оно развивается в форме действия и
реализуется как последовательность частей.

- Бхартрихари , Вакьяпадия 1.52
Переводчик: Тибор Кисс [38]

Индуистский ученый V века Бхартрихари был следующим по влиятельности мыслителем вьякараны, в котором он представил свою философию грамматики и то, как язык влияет на мысли. [примечание 3] Его теории о «философской проблеме значения», содержащиеся в Вакьяпадии , были уникальными, утверждает Говард Кауард. [39] Бхартрихари считается главным архитектором « теории сфота » значения в индуистских традициях. [39]

Идеи Бхартрихари широко изучались, но также и подвергались сомнению во второй половине первого тысячелетия, особенно со стороны ритуальной школы индуистской философии Мимамса и Дхармакирти из буддизма . [39] Школа индуизма Адвайта Веданта защищала идеи Бхартрихари. [39]

Примерно в седьмом веке следующей важной вехой стали «Кашикавритти» , написанные в соавторстве с Джаядитьей и Ваманой, а также исследования Хелараджи о Вьякаране в десятом веке. [39] Эти индуистские тексты не только были прокомментированы в индуистской традиции, но и легли в основу работ буддиста Джинендрабуддхи , известного своими знаниями грамматики в буддийской литературе. [39]

Наиболее изученными учеными-вьякаранами начала и середины второго тысячелетия являются Кширасвамин, Харадатта, Майтрейя Ракшита и Кайята. [43] Среди современных ученых-вьякарана были Бхаттоджи Дикшита, Конда Бхатта и Нагеша Бхатта. [44]

Между 1250 и 1450 годами Анубхути Сварупачарья создал упрощенную грамматическую систему, названную Сарасватавьякарана .

В 14 веке грамматик Падманабхадатта , основатель школы Супадмы, составил « Супадмавьякарану» . [45] Текст основан на Аштадхьяи Панини , но переработан и дополнен пояснительными примечаниями. Он написан бенгальским алфавитом , что делает его доступным для провинций Бенгалии за счет устранения сложности грамматики санскрита. [46] Основная цель Падманабхадатты заключалась в том, чтобы сделать знание санскритской грамматики ясным и простым, а также санскритизировать новые слова, которые появились в языке.

Расположение

Что касается места науки Вьякараны в истории Южной Азии, с древнейших времен до XVI века, Кашмир, Керала, Непал, Андхра-Прадеш, Варанаси и Бенгалия имели влияние, но местонахождение многих ученых Вьякараны неизвестно. [47]

Тексты

Текст Панини «Аштадхьяи» представлен в формате сутр, состоит из восьми глав и в общей сложности насчитывает 4000 сутр. [17] Этим правилам предшествует список из четырнадцати групп звуков, состоящий из трех разделов, называемых Шива-сутра, Пратьяхара-сутра и Махешвара-сутра. [17] [48] Аштадхьяи группирует правила языка для ясного выражения и понимания на две части: словесную ( Дхатупата ) и номинальную основу ( Ганапатха ). [6] [48] Текст состоит из аналитической части, представленной в первых пяти главах, и синтетической части, содержащейся в последних трех главах. [49]

Рукопись Аштадхьяи сохранилась вместе с набором вспомогательных текстов (приложений), даты написания и авторы которых оспариваются. [50] [51] Основной текст примечателен своими деталями и систематическим характером, синтаксическими функциями и расположением сутр в алгоритмическом порядке, где грамматические правила обычно применяются в порядке сутр. [52]

Сутры Аштадхьяи широко изучались и являлись предметом традиции бхашья (обзоров и комментариев) индуизма. Самая старая поправка и комментарий к Аштадхьяи приписывается Катьяяне (~ 3 век до н. э.), за которым следует знаменитая Махабхашья Патанджали (~ 2 век до нашей эры), дошедшая до наших дней. [32] Вероятно, существовали и другие комментарии к Аштадхьяи , поскольку они цитируются другими индийскими учеными, но считается, что эти тексты утеряны для истории. [32]

Обсуждение

Панини пишет, что Анджна (популярное использование слова) является заменяющим авторитетом, и теоретически полученное значение слова должно быть отброшено и вместо этого заменено тем, которое является популярным. [8] Артха (значение) шабда ( слова) определяется народным употреблением во время написания текста, а не этимологической теорией, историческим употреблением или более поздним употреблением . [53]

«Предложение — это набор слов, слово — это набор фонем», — утверждает Панини. [54] Смысл ведических отрывков следует понимать через контекст, заявленную цель, принимая во внимание обсуждаемый предмет, что говорится, как, где и когда. [54]

Традиция аштадхьяи санскрита, с некоторыми оговорками, принимает предпосылку, что все слова имеют глагольные корни и что слова создаются путем прикрепления фрагментов к этим корням. [55] Однако Панини утверждает, что невозможно вывести все существительные из глагольных корней. [55]

Аштадхьяи в первую очередь сосредоточена на изучении слов, их формирования и их правильной архитектуры. [55] Однако это не исключает синтаксиса. Панини включает обсуждение структуры предложения. [55] В тексте, как утверждают Ховард и Раджа, описывается образование сложных слов на основе синтаксических и семантических соображений, как, например, в сутре 2.1.1. [55]

Что такое правильное предложение?

Панини утверждает, что правильное предложение имеет единственную цель и формируется из группы слов, так что при анализе обнаруживается, что отдельные слова взаимно ожидают друг друга. [55] Предложение, утверждает Панини, должно иметь синтаксическое единство, которое включает взаимное ожидание ( аканша ) слов и фонетическую смежность ( саннидхи ) конструкции. Панини добавляет семантическую пригодность ( Йогаята ), но не молчаливо. Он признает, что предложение может быть грамматически правильным, даже если оно семантически неуместно или отклоняется от нормы. [55]

Что означает слово?

В Аштадхьяи описывается многократное использование слов и то, как значение слова определяется общим контекстом предложений и композицией, в которой оно встречается. [56] Популярное использование и значение слова на момент составления текста заменяет собой исторические или этимологические значения этого слова. [8] Слово имеет общепринятое значение на момент составления текста, но это не так, когда оно цитируется (цитируется или упоминается) из другого текста предшествующего уровня техники. [56] В последнем случае к санскритскому слову добавляется суффикс «ити» (буквально «таким образом»), после чего оно означает то, что имел в виду предыдущий текст. [56]

Яска утверждал, что и значение, и этимология слов всегда зависят от контекста. [57]

Синтаксис, глаголы и слова

Вьякарана в индуистских традициях представляет собой исследование как синтаксической структуры предложений, так и архитектуры слова. Например, Панини утверждает, что грамматика — это средства семантического соединения слова с другими словами для выражения и понимания значения, и слова следует анализировать в контексте, в котором они используются. [58] Катьяяна цитируется в «Махабхашье о Вьякаране» Патанджали как утверждающая природу предложения следующим образом: [59]

Предложение состоит из личного глагола вместе с несклоняемыми, караками и определителями. – Махабхашья 1.367.10
В предложении есть один конечный глагол. - Махабхашья 1.367.16

-  Катьяяна [59]

Точно так же Саяна утверждает, что сфера действия Вьякараны такова: [38]

Грамматика [Вьякарана] — это процесс, посредством которого разделение осуществляется повсюду путем осознания:
В этой речи столько-то — одно предложение;
Таким образом, в этом предложении очень многое заключено в одном слове;
В этом слове это основа и это суффикс.

—  Саяна [38]

Слово, являющееся глаголом, связано с бхавой (становиться), тогда как существительное связано с саттвой (быть, реальностью как она есть). [57] Саттва и бхава — это два аспекта одного и того же существования, рассматриваемые со статической и динамической точек зрения. Глаголы, согласно Вьякаране, указывают на действие во временной последовательности, тогда как существительные являются статическими элементами, утверждает К. Кунджунни Раджа. [60]

Махабхашья Патанджали

«Махабхашья» Патанджали, написанная во II веке до нашей эры, является еще одним важным древним текстом в науке Вьякараны. Это не полный комментарий ко всему, что Панини написал в Аштадхьяи , а скорее комментарий к тексту Катьяяны по грамматике, называемому Варттикас , [61] , а также к идеям Вьяди. [62] Хотя дополнения Катьяяны сохранились, Вьяди — нет. [62]

Текст Катьяяны отражает восхищение Панини, анализ его правил, их упрощение и уточнение. [63] Различия между грамматическими правилами Панини и Катьяяны могут быть связаны с историческими изменениями в санскрите на протяжении веков, заявляют Говард Кауард и К. Кунджунни Раджа. [62]

Вакьяпадия Бхартрихари

Язык и духовность

Слово включается в предложение,
предложение в абзац,
абзац в главу,
глава в книгу
и так далее,
пока вся речь не будет отождествлена ​​с Брахманом .

- Бхартрихари [64]

Вакьяпадия Бхартрихари — это трактат по философии языка, основанный на идеях предшествующих исследований Вьякараны. [65] [66]

Согласно Бхартрихари, утверждает Шарфштейн, все мысли и все знания являются «словами», каждое слово имеет внешнее выражение и внутреннее значение. [66] [67] Слово может иметь определение изолированно, но оно имеет значение только в контексте предложения. [66] Грамматика является фундаментальной наукой в ​​индуистских традициях, объясняет Шарфштейн, где она внешне выражается как отношения между словами, но в конечном итоге внутренне понимается как отражение отношений между различными уровнями реальности. [66] В этом индуистском тексте слово считается формой энергии, способной трансформировать скрытый разум и реализовать душу. [68] [66] Язык развивается, чтобы сначала выражать преходящий материальный мир, а затем — для выражения чувств, человеческого стремления к смыслу жизни и духовного внутреннего мира. [66]

Корни слов

Во времена Яски нирукта «этимология» фактически была школой, которая давала информацию об образовании слов, об этимологическом происхождении слов. По мнению наируктов, или «этимологов», все существительные произошли от глагольного корня. Яска защищает эту точку зрения и приписывает ее Шакатаяне. В то время как другие полагали, что есть некоторые слова, которые являются «Словами Рудхи». «Рудхи» означает обычай. Это означает, что они являются частью языка из-за обычая и соответствия между словом и вещью, если это существительное, или соответствия между действием и словом, если оно является корнем глагола. Такое слово не может Яска также сообщает точку зрения Гаргьи, который выступал против Шакатаяны, который считал, что некоторые именные основы являются «атомарными» и не могут быть получены из глагольных корней [69] .

Влияние

Тексты Вьякараны оказали большое влияние на индуистскую философию. Концепция предложения ( вакья ), определенная Панини, например, повлияла на Джаймини, позднего основателя школы индуистской философии Миманса, и была похожа на нее . [55] Однако ученые школы Мимамсы, ориентированные на ритуалы, в целом были против основных идей индуистских грамматистов, в то время как другие индуистские школы, такие как Веданта, отстаивали их. [39]

Джордж Кардона назвал работу Панини о Вьякаране «одним из величайших памятников человеческого интеллекта». [70]

Примечания

  1. Помимо явных ссылок на Вьякарану, в Ригведе есть множество встроенных гимнов Риддла, некоторые из которых древние и средневековые индуистские ученые интерпретировали как относящиеся к лингвистике и грамматике. Например, в загадочном стихе 4.58.3 Ригведы говорится: [21]
    «У него четыре рога, три ноги, две головы и семь рук.
    Бык трижды связан и рычит.
    Велик бог, вошедший в человека» . – Ригведа 4.58.3
    Патанджали интерпретирует эту загадку следующим образом, утверждают Аннетт Уилке и Оливер Мёбус: «Четыре рога представляют четыре части речи: существительные, глаголы, префиксы и частицы». Три стопы — это три основных времени: настоящее, будущее, прошедшее; две головы — условное и этимологическое значение слова; семь рук — это семь падежей на санскрите; три места, к которым привязан ревущий бык, — это три резонирующих пространства — грудь, шея и голова», а великий бог в загадке — это слово. [22]
  2. ^ Самая ранняя вторичная литература по основному тексту Панини принадлежит Катьяяне (~ 3 век до н.э.) и Патанджали (~ 2 век до н.э.). [33]
  3. ^ Теперь датируется, что Бхартрихари жил не позднее V века нашей эры, [39] [40] [41] , но в китайском тексте И-цина есть упоминание о том, что Бхартрихари умер в 651/652 году нашей эры. [42]

Рекомендации

  1. ^ Джеймс Лохтефельд (2002), «Вьякарана» в Иллюстрированной энциклопедии индуизма , Vol. 2: Новая Зеландия, Rosen Publishing, ISBN  0-8239-2287-1 , стр. 769.
  2. ^ abcd Гарольд Г. Кауард 1990, с. 36.
  3. ^ WJ Johnson (2009), Словарь индуизма , Oxford University Press, ISBN 978-0198610250 , статья о Вьякаране 
  4. ^ abc Гарольд Г. Кауард 1990, с. 105.
  5. ^ Лиза Митчелл (2009). Язык, эмоции и политика в Южной Индии. Издательство Университета Индианы. п. 108. ИСБН 978-0-253-35301-6.
  6. ^ abcdefg Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 13–14.
  7. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 14, 111.
  8. ^ abcde Гарольд Г. Кауард 1990, с. 111.
  9. ^ ab Монье Монье-Вильямс (1923). Санскритско-английский словарь. Издательство Оксфордского университета. п. ви, 978.
  10. ^ Тибор Кисс 2015, стр. 74–75.
  11. ^ аб Дэмиен Киоун (2004), Словарь буддизма, Oxford University Press, ISBN 978-0198605607 , Статья о Вьякаране 
  12. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 12-14, 36.
  13. ^ Морис Винтерниц 1963, с. 458.
  14. ^ Джоэл Питер Бреретон; Стефани В. Джеймисон ; Мадхав М. Дешпанде (1991). Смысл и синтаксис в Ведах, тома 4-5. БРИЛЛ Академик. стр. 8–9 (Том 5). ISBN 90-04-09356-7.
  15. ^ Морис Винтерниц 1963, стр. 458–459.
  16. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 13.
  17. ^ abcde Гарольд Г. Кауард 1990, с. 14.
  18. ^ Морис Винтерниц 1963, с. 462.
  19. ^ Фриц Стаал (1972), Читатель по санскритским грамматикам , Издательство Массачусетского технологического института, перепечатка Мотилала Банарсидасса (1985), ISBN 81-208-0029-X
  20. ^ Морис Винтерниц 1963, с. 459.
  21. ^ Аннетт Уилк и Оливер Мобус 2011, стр. 476 со сноской 27.
  22. ^ Аннетт Уилк и Оливер Мобус 2011, стр. 476–477.
  23. ^ Морис Винтерниц 1963, стр. 459–460.
  24. ^ ab Джордж Кардона 1997, стр. 148–157.
  25. ^ аб Монье Монье-Вильямс (1876). Индийская мудрость или примеры религиозных, философских и этических доктрин индусов.цитата: «Сам Панини упоминает нескольких грамматистов, предшествовавших ему, таких как Аписали, Кашьяпа, Гаргья, Галава, Чакравармана, Бхарадваджа, Сакатаяна, Сакалья, Сенака и Спхотаяна. Некоторые считают, что Унади-сутры предшествуют Панини. " Также обсуждаются различия во взглядах на интерпретацию ведических текстов, данных Аурнабхавой, Аупаманьявой, Аграяной, Каттхакьей, Каутсой и Шакапуни – все они упоминаются как «предшественники Яски» на стр. 169
  26. ^ Аштадхьяи 6.1.92, 6.1.123-130, 5.4.112, 8.4.51-67 и т. д. (аннотировано в списке)
  27. ^ Саткари Мукхопадхьяя. Санскритская грамматическая литература . в Энциклопедии индийской литературы т.2, изд. Амареш Датта, Академия Сахитья . п. 1490.
  28. ^ Джордж Кардона 1997, стр. 182–187.
  29. ^ Джордж Кардона 1997, стр. 243–259.
  30. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 16, Цитата: «Варттики Катьяяны пришли к нам как часть великого комментария (махабхасья) к Панини, приписываемого Патанджали (который может быть, а может и не быть тем же, что и автор Йогасутр»).
  31. ^ Рену, Луи (1940). «О личности двух Патанджали». В законе, Нарендра Натх (ред.). Мемориальный том Луи де ла Валле Пуссена. Калькутта. стр. 368–373.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  32. ^ abc Гарольд Г. Кауард 1990, с. 16.
  33. ^ Тибор Кисс 2015, стр. 71–72.
  34. ^ Шарфе, Хартмут (1977). Грамматическая литература . Висбаден: Харрасовиц. стр. главы 9, 10. ISBN 9783447017060.
  35. ^ Аннетт Уилк и Оливер Мобус 2011, стр. 474.
  36. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 17.
  37. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 17–18.
  38. ^ abc Тибор Кисс 2015, с. 74.
  39. ^ abcdefgh Гарольд Г. Кауард 1990, с. 18.
  40. ^ Вольфрам Хинцен; Мишель Шиэн (2013). Философия универсальной грамматики. Издательство Оксфордского университета. п. 17. ISBN 978-0-19-965483-3.
  41. ^ Джордж Кардона 1997, стр. 298–299.
  42. ^ Морис Винтерниц 1963, с. 474.
  43. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 19–20.
  44. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 20.
  45. ^ Гош, Бхаджаговинда. «Изучение грамматики санскрита в Тибете» (PDF) . Вестник тибетологии . VII, 2:22.
  46. Сайни, RS (1 апреля 1989 г.). Супадма Вьякарана . Бхаратия Видья Пракашан. ISBN 978-8121700344.
  47. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 22–24.
  48. ^ ab Джордж Кардона 1997, стр. 160–172.
  49. ^ Морис Винтерниц 1963, стр. 460–461.
  50. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 14–15.
  51. ^ Джордж Кардона 1997, стр. 179–182.
  52. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 15.
  53. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 111–112.
  54. ^ ab Гарольд Г. Кауард 1990, с. 106.
  55. ^ abcdefgh Гарольд Г. Кауард 1990, с. 112.
  56. ^ abc Гарольд Г. Кауард 1990, с. 113.
  57. ^ ab Гарольд Г. Кауард 1990, с. 107.
  58. ^ Тибор Кисс 2015, стр. 73–77.
  59. ^ ab Тибор Кисс 2015, с. 73.
  60. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 108.
  61. ^ Морис Винтерниц 1963, с. 465.
  62. ^ abc Гарольд Г. Кауард 1990, с. 115.
  63. ^ Морис Винтерниц 1963, стр. 465–466.
  64. ^ Стефано Мерканти (2009). Роза и Лотос. Родопи. стр. XLIX – Л. ISBN 978-90-420-2833-3.
  65. ^ Морис Винтерниц 1963, стр. 474–475.
  66. ^ abcdef Бен-Ами Шарфштейн (1993). Невыразимость: неудача слов в философии и религии . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. стр. 69–81. ISBN 978-0-7914-1347-0.
  67. ^ Джордж Кардона 1997, стр. 300–303.
  68. ^ Тибор Кисс 2015, стр. 74–81.
  69. ^ Матилал, Бимал Кришна (2001) [1990]. Слово и мир: вклад Индии в изучение языка . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-565512-5.
  70. ^ Джордж Кардона 1997, с. 243.

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки