stringtranslate.com

Гавай Даяк

Gawai Dayak (ранее известный как Day Dayak или Sarawak Day) — ежегодный фестиваль и государственный праздник, отмечаемый народом даяков в Сараваке , Малайзия , 1 и 2 июня. В настоящее время День Саравака отмечается 22 июля каждого года. [1] Gawai Dayak был придуман радиопродюсерами Таном Кингсли и Оуэном Ляном, а затем подхвачен общиной даяков. Британское колониальное правительство отказывалось признавать Day Dayak до 1962 года. Они назвали его Днем Саравака для включения всех жителей Саравака в качестве национального дня, независимо от этнического происхождения. Это как религиозное, так и общественное событие, признанное с 1957 года.

1 июня 1963 года Датук Майкл Бума, уроженец Бетонга, устроил празднование первого Гавай Даяка в своем доме в Сиол Кандис, Кучинг . [2] 25 сентября 1964 года День Саравака был объявлен государственным праздником в знак признания образования Федерации Малайзии . Праздник впервые отмечался 1 июня 1965 года и стал символом единства, стремления и надежды для общины даяков. Он является неотъемлемой частью общественной жизни даяков. Это день благодарения, знаменующий обильный урожай и время для планирования нового сельскохозяйственного сезона или других предстоящих начинаний.

В тот же день его отмечают даяки Западного Калимантана ( Индонезия) , хотя это и не государственный праздник, а также другие даяки (в частности, ибаны и бидаю) по всей Малайзии, Индонезии и за рубежом.

Введение

Gawai Dayak происходит от Gawai , что означает фестиваль , и Dayak — собирательное название коренных народов Саравака , индонезийского Калимантана и внутренних районов Борнео . По оценкам, численность населения составляет от двух до четырех миллионов человек. Даяки, ранее известные как морские даяки , в основном являются представителями народа ибан . Признаются и другие этнические группы, такие как народ бидаюх ( земельные даяки ) и оранг улу . Оранг улу включают каянов , кенийцев и лун бавангов . В регионе насчитывается более 200 речных и горных этнических подгрупп. Хотя эти народы имеют общие черты, у каждого из них есть свой диалект , обычаи, законы, территория и культура. Языки даяков относятся к австронезийским языкам . Даяки приняли анимизм и язычество, но в последнее время многие из них обратились в христианство.

Подготовка

По мере приближения дня фестиваля все будут заняты общей уборкой, посещением могил, сушкой и измельчением риса, сбором и приготовлением еды и финальным украшением дома, где это необходимо. Способ празднования Гавай Даяк различается в зависимости от места, и подготовка начинается рано.

Еда и напитки

Когда длинный дом соглашается принять Гавай Даяк с большими ритуальными фестивалями, им может потребоваться посадить дополнительный рис и организовать биржу труда ( bedurok ). Рис можно купить в городах, если фестиваль проходит в месте, где рисовое хозяйство отсутствует или недостаточно. [3] Традиционный ликер даяков — это рисовое вино , называемое туак , которое варится как минимум за месяц до Гавай Даяк. Напиток варится из клейкого риса недавнего урожая, смешанного с домашними дрожжами , называемыми чипинг . Традиционно туак готовили только из рисового молока, но теперь его разбавляют сахаром и водой в процессе, называемом мандок . Более крепкий алкогольный напиток, изготавливаемый ибанами, — лангкау (называемый бидаю арак тонок , «обожженный спирт»). Этот напиток готовят путем перегонки туака на огне.

Традиционные пирожные готовятся из клейкой рисовой муки, смешанной с сахаром. Пирожные включают sarang semut (пирог в виде муравейника), cuwan (формованный пирог) и kuih sepit (скрученный пирог). Пирожные могут хорошо храниться в банке, потому что их жарят во фритюре до затвердения. Penganan iri ( пирожные в форме диска ) готовятся непосредственно перед днем ​​фестиваля, потому что они плохо хранятся. Это происходит потому, что пирог вынимают из горячего масла для жарки, пока он не полностью затвердел. В качестве сахара может использоваться коричневый сахар нипа или тростниковый сахар .

Перед кануном Гавая жители длинного дома могут организовать охоту или рыбалку, чтобы собрать дикое мясо и рыбу. И то, и другое можно законсервировать с солью в банке или коптить на дровяной платформе над очагом. Несъедобные части животных, такие как рога, зубы, когти и перья, используются для украшения и ремонта традиционных костюмов.

Украшение длинного дома

Длинный дом очищается, ремонтируется и перекрашивается совместными усилиями его жильцов. Длинный дом строится как уникальное место проживания и поклонения. Его главный столб ( tiang pemun ) является назначенной отправной точкой всех строительных материалов ( pun ramu ) и должен оставаться нетронутым. [4] Древесина и деревянные материалы для ремонта добываются в близлежащих заповедных лесах ( pulau galau или pulau ban ) или покупаются в городах. Пантар (длинный стул) может быть построен вдоль верхней части ruai ( галереи). Сиденье приподнимается, а tanju ( стена веранды ) используется в качестве спинки. Некоторые старые деревянные длинные дома ( rumah kayu ) ремонтируются с помощью бетона и кирпича, чтобы сделать террасную конструкцию ( rumah batu ).

Внутренние стены длинного дома украшены фресками укир , изображающими мотивы деревьев и диких животных . Мужчины, обладающие навыками декорирования, создают узоры из расщепленного бамбука. Женщины украшают стены гостиной, развешивая свою церемониальную одежду ручной работы, называемую пуа кумбу, и другие изделия ручной работы. Оранг Улу славятся своими красочными картинами дерева жизни на стенах своих домов, а столбы их домов искусно вырезаны. [5] Богато украшенные щиты выставлены возле двери семейной комнаты. Реликвии, медные изделия и старые человеческие черепа, полученные во время набегов или торговых поездок, если они все еще сохранились, очищаются и выставляются. Оленьи рога могут быть прикреплены к столбам длинного дома, чтобы удерживать богато украшенные мечи и другие предметы домашнего обихода.

Гавай Даяк Ева

В канун Гавай люди собирают побеги саго , апинги , савита или кокосовой пальмы, которые используются для приготовления мясного рагу. Также собираются овощи, такие как дикий папоротник мидин , папоротник фиддлхед , побеги бамбука, листья тапиоки и круглые баклажаны даяк из близлежащих джунглей, ферм или садов.

После сбора растений и овощей рано утром забивают птицу. Достаточно мяса готовят в тонкостенных бамбуковых бревнах среднего возраста, чтобы приготовить традиционное блюдо под названием пансох (ибан: лулун ). Мясо сначала смешивают с традиционными травами, такими как лимонная трава , имбирь , листья бунгкана и соль. Все оставшееся мясо консервируют в соли и смешивают с листьями кепаяна и очищенными семенами. Головы животных жарят на открытом огне и подают горячими с туаком . Деревянные кухонные принадлежности изготавливают из небольших бревен.

Некоторые виды клейкого риса готовятся в бамбуковых узлах, чтобы впитать аромат бамбука. Обычный рис будет готовиться в горшках на кухонном очаге. Добавление листьев пандана также придает особый аромат. Дым от дров также придает характерный аромат. Некоторые даяки, особенно оранг улу, заворачивают рис в длинные зеленые листья ( даун лонг ) перед тем, как готовить его на пару в горшке. Рис также можно готовить с помощью газовой плиты или рисоварки .

Богато украшенные циновки, на которых могут сидеть гости, раскладываются на галерее длинного дома, которая проходит по всей длине длинного дома. Действие называется beranchau («расстилание и примыкание циновок»), которое знаменует открытие гавай. Даяки изготавливают различные виды традиционных циновок, сотканных вручную. Существуют тростниковые циновки, сотканные с красочными узорами, циновки из ротанга лампит , циновки из коры дерева бидай и циновки перадани . Стены большинства семейных комнат и галерей украшены традиционными одеялами, такими как тканые пуа кумбу и связанные покрывала из ткани ( каин кебат ), которые сделаны с уникальными даякскими узорами. Во время фестиваля женщины стремятся продемонстрировать результаты своего мастерства и упорного труда по изготовлению циновок и ручного ткачества. Также можно увидеть несколько традиционных корзин. В галерее также выставлены несколько наборов традиционных музыкальных инструментов.

Традиционная одежда

Мужчины и женщины могут носить ngepan , традиционный костюм, особенно когда прибывают гости. Традиционная одежда мужчин - это набедренная повязка ( sirat или cawat ), пальто из шкуры животного ( gagong ), головной убор из павлиньих и перьев птицы-носорога ( lelanjang ), цепи на шее ( marik ), серебряные нарукавники и ножные браслеты вместе со щитом, мечом и копьем. Мужчины украшены племенными татуировками ( kalingai или pantang на Iban), которые символизируют их жизненный опыт и путешествие. Рисунок лягушки на передней части шеи мужчины и/или рисунки тегулун на тыльной стороне ладони указывают на то, что владелец отрубил человеческую голову или убил человека в военном сражении. Однако некоторые рисунки основаны на морской жизни, которая предназначена для защиты и спасения владельца на воде.

Женщины носят сотканную вручную ткань ( kain betating ), которую носят вокруг талии, ротанговый и латунный кольца, высокий корсет вокруг верхней части тела, selampai (длинный кусок скальпа), который носят на плечах, плетеную бисерную цепь на шее и плечах ( marik empang ), украшенный высокий гребень ( sugu tinggi ) на пучке волос ( sanggul ), серебряный пояс ( lampit ), браслет на руку, браслет на ногу и сумку с фруктами в виде шара. В прошлом у женщин даяков было принято обнажать грудь в знак красоты. В обществе Bidayuh Dayak Dayung Boris являются девушками фестиваля Gawai.

Жертвоприношения и приношения

Празднования начинаются вечером 31 мая с церемонии изгнания духа жадности ( Muai Antu Rua ). Двое детей или мужчин, каждый из которых тащит корзину для просеивания ( chapan ), проходят мимо комнаты каждой семьи. Каждая семья бросает в корзину какой-нибудь ненужный предмет. Затем ненужные предметы сбрасываются на землю с конца длинного дома.

В сумерках ритуальная церемония подношения ( miring или bedara ) будет проходить в каждой семейной комнате, одна за другой. Перед церемонией исполняется ритуальная музыка, называемая gendang rayah . Старые керамические тарелки, tabak (большие латунные чаши) или контейнеры, сделанные из расщепленной бамбуковой кожи ( kelingkang ), наполняются едой и напитками для подношения божествам.

Ибан-даяки верят в семь божеств (люди гнезда птицы-носорога, Оранг Тансанг Кеньяланг ), чьи имена — Сенгаланг Буронг (бог войны, представленный брахманским коршуном ); Бику Бунсу Петара (великий жрец, который является вторым по значимости), Менджая Мананг (первый шаман и бог медицины), Семпуланг Гана с Семеругахом (бог земледелия и земли), Селампандай (бог творения и деторождения), Ини Инее/Андан (бог справедливости) и Анда Мара (бог удачи). [6] Ибан-даяки также призывают легендарных и мифических людей Пангау Либау и Гелонга, а также других добрых, полезных духов или призраков посетить праздник. Весь пантеон богов сердечно приглашается на праздник Гавай.

Подношения божествам размещаются в стратегических местах: в четырех углах каждой семейной комнаты для защиты душ; на кухне; у рисового кувшина; в галерее; в танджу ; и на ферме. Другие высоко ценимые вещи, такие как драгоценные старые кувшины и современные предметы, такие как двигатели для измельчения риса, лодочные моторы или автомобиль, также могут быть размещены вместе с подношениями. Любой пенгарох (талисман) будет вынесен для этой церемонии, чтобы обеспечить ее постоянную эффективность и избежать безумия, поражающего владельца. Кошельки размещаются среди подношений, чтобы увеличить туах или удачу владельцев.

Каждый набор подношений обычно содержит определенное нечетное количество (1, 3, 5, 7) традиционных предметов: листья нипаха и табак для сигарет, орехи бетеля и листья сиреха, клейкий рис в сплетенном вручную контейнере из листьев ( сенупат ), рисовые лепешки ( тумпи ), сунгки (клейкий рис, приготовленный в листьях бувана), клейкий рис, приготовленный в бамбуковых бревнах ( аси пулут лулун ), пенганан ири (лепешки из клейкой рисовой муки, смешанной с сахаром нипаха ), лепешки в виде муравьиных гнезд и формованные лепешки, попрайс (приготовленный из клейких зерен риса, разогретого в воке или горшке), сваренные вкрутую куриные яйца и рисовое вино туак , политое или налитое в небольшую бамбуковую чашку.

После того, как все наборы подношений завершены, глава праздника благодарит богов за хороший урожай и просит руководства, благословения и долгой жизни, размахивая петухом над подношениями ( bebiau ). Петуха приносят в жертву, перерезая ему шею. Его крыльевые перья выдергивают и причесывают на его кровоточащую шею, после чего каждое перо кладут в качестве жертвы ( genselan ) на каждый из наборов подношений. Затем подношения размещают в обозначенных местах. [7]

Ужин

После завершения церемонии подношения семья садится за стол для ужина, makai di ruai (еда в галерее) или makai rami (праздничная еда) в галерее длинного дома. Каждый член семьи внес свой вклад. Все лучшие традиционные блюда, деликатесы и напитки, которые были приготовлены, выставлены на обозрение.

Незадолго до полуночи по галерее несколько раз вверх и вниз проходит приветственная процессия ( Ngalu Petara ). Иногда проводится конкурс красоты, чтобы выбрать королеву и короля фестиваля (Kumang и Keling Gawai). Победители выбираются по завершенности их традиционных костюмов и красоте. Вождь и старейшины проводят бегелигу, чтобы напомнить всем о необходимости соблюдать порядок, мир и гармонию. На тех, кто нарушает общепринятые адат и основные правила праздника драками, ссорами, пьянством или вандализмом, налагаются крупные штрафы ( ukom ).

В полночь звонит гонг, чтобы призвать жителей к вниманию. Вождь длинного дома ( tuai rumah ) или хозяин поднимет тост за долголетие ( Ai Pengayu ) и новый год с короткой молитвой ( sampi ). Праздничное приветствие « Gayu Guru, Gerai Nyamai, Senang Lantang Nguan Menua» («Желаем вам долголетия, благополучия и процветания») повторяется друг другу. Ошибки прощаются, а споры разрешаются. Если есть бард , его могут попросить прочитать короткое песнопение под названием timang ai pengayu («Воспевание воды долголетия»), чтобы благословить воду долголетия, прежде чем вождь произнесет короткую молитву.

После ужина

Мужчина-даяк исполняет Тариан Нгаджат ( Танец Нгаджат ).

После ужина празднования менее формальные. Дерево жизни ( ranyai ) возводится в центре галереи, чтобы символизировать ритуальную святыню с ценными плодами. Вокруг него после некоторых символических традиционных действий исполняются танцы ngajat , танец с мечом ( bepencha ) или боевое искусство самообороны ( bekuntau ). Первым порядком среди действий после ужина является badigir , выстраивание старейшин и/или гостей, если таковые имеются, в соответствии с их социальным положением. Табак (чаша) с едой и напитками предлагается каждому старейшине в ряду несколькими женщинами высокого социального положения в длинном доме, обычно жена подносит ее своему мужу. Группа женщин в костюмах во главе с экспертом поет пантун (хвалебную песню), подобающую статусу каждого старейшины, и предлагает jalong (чашу) туака и несколько табас (деликатесов) нескольким ключевым старейшинам с какими-то выдающимися жизненными достижениями.

Затем главному из них будет предложено символически расколоть кокос, что символизирует трофеи в виде черепа, традиционно ценимые ибан-даяками, поскольку считается, что череп представляет различные виды ценных семян для мужчин, будь то для земледелия или продолжения рода. В более сложных событиях главный воин выполнит символический акт расчистки пути ( ngerandang jalai ). Затем за ним следуют его воины, выполняющие символический акт установки перил на пути ( ngelalau jalai ).

Затем следует процессия мужчин и женщин, женщин, молодежи и детей в традиционных костюмах вдоль галереи в честь старейшин в ряду, обычно три круга в зависимости от длины длинного дома. Одним из результатов этой процессии является помазание куманга ( принцессы) и килинга (принца). После этого некоторые из участников процессии могут пойти за туаком, содержащимся в нескольких кувшинах среднего размера ( кебок или пасу ), заплатив знак своей признательности соответствующим владельцам, которые обычно являются опытными пивоварами. Этот туак обычно представляет собой чистую жидкость из клейкого риса, которая имеет сладкий вкус, но содержит высокую концентрацию алкоголя. Туак обычно пьют после еды, как и виноградное вино. Некоторые блюда и напитки подаются для всех подарков. Рисовые лепешки едят в качестве десерта.

Другим важным занятием является пение традиционных поэм. К ним относятся pantun , ramban , jawang , sanggai и pelandai . [8] Любого почетного гостя в длинных домах могут попросить разбить кокос, чтобы символизировать действия Sengalang Burong (бога войны) во время заклинания Iban timang , которое называется ngelanpang (очищение черепа головы, чтобы предоставить человечеству различные виды полезных семян). Во время фактического очищения свежеотрезанных голов лидер отряда съедал немного мозга с кусочком клейкого риса, прежде чем выбросить остальную часть мозга, используя кусок ротанга, который он крутил внутри черепа, и срезал плоть своим боевым мечом. Эта церемония раскалывания кокоса является знаком уважения и чести для гостей, которым предлагается это сделать.

Другие веселые мероприятия, которые могут продолжаться и на следующий день, включают в себя соревнования по игре на духовых трубках ( sumpit ) и традиционные игры, такие как армрестлинг ( bibat lengan ), перетягивание небольшого бревна ( betarit lampong ), перетягивание каната ( tarit tali ) и стук ногами ( bapatis ). Некоторые занимаются петушиными боями . [9] В современных условиях к видам спорта относятся футбол, sepak takraw (ротанговый кикбол) и футзал . Играют в другие игры в зале, такие как катание яиц , передача тарелок под мелодию табо , бег в мешках из джута и надувание воздушных шаров, а также популярны караоке и танец джогет .

Танцы

Существует множество вариаций традиционного танца нгаджат или аджат . Мужские и женские танцы состоят из грациозных, точных и неожиданных движений тела, рук и ног с периодическими криками боевого клича. Примерами являются мужской танец вольного стиля аджат , танец воина, нгаджат лесонг (танец с рисовой ступкой), охотничий танец нгасу или комичный танец муар кеса (сбор муравьев) для мужчин. Женщины исполняют женский танец вольного стиля аджат или нгаджат пуа кумбу (ритуальный танец с развевающейся тканью). Мужской танец демонстрирует силу и храбрость и может имитировать движения птицы-носорога, которая считается королем мирских птиц. Танец нгаджат сопровождается традиционной группой, состоящей из набора engkerumong (ударные инструменты), tawak (большой гонг), bebendai (маленький гонг) и bedup (барабан). Музыка оранг улу исполняется с использованием sape . Вместо живого выступления группы можно использовать записи.

Танцы Bidayuh Dayak включают tolak bala (отменяющий опасность) — танец, исполняемый перед сбором урожая, чтобы попросить благословения и защиты для общины; танец totokng , исполняемый во время праздника урожая, чтобы приветствовать душу риса и гостей; langi julang , исполняемый на закрытии праздника урожая, чтобы поблагодарить богов за дарование хорошего здоровья и богатого урожая; и танец битвы орла и воина, исполняемый после сезона сбора урожая. Руки держат вытянутыми, имитируя движения орлов, когда они машут крыльями в полете. В конце концов орел падает без сознания, оставляя воина победителем. Его исполняют мужчины, ищущие партнершу.

Нгабанг

Туак широко употребляется во время праздника Гавай.

В первый день июня дома даяков открываются для гостей. Эта практика называется ngabang . Дни открытых дверей также могут быть организованы ассоциациями даяков или неправительственными организациями. Это будет продолжаться до конца июня, когда гавайи закроют церемонией ngiling bidai (сворачивание коврика).

Когда приходят гости, предлагается туак , и женщины выстраиваются в два ряда по обе стороны лестницы ( nyambut pengabang ) . За приветственным напитком ( ai tiki ) следует утоляющий жажду напиток ( ai aus ). Затем, когда гости рассаживаются, подаются дополнительные раунды туака в качестве омовения ( ai basu ), напитка прибыли ( ai untong ) и напитка уважения ( ai basa ). Это действие называется поение гостей или nyibur temuai .

Произносятся речи, такие как jaku ansah (заостренная речь), которая представляет почетного гостя. Почетного гостя встречают церемонией подношения миринга снаружи длинного дома. Приближаясь к лестнице длинного дома, почетного гостя просят открыть форт ( muka kuta ). Это представлено рубкой бамбуковой ограды мечом и стихотворением. Затем у подножия лестницы длинного дома пронзают копьем животное ( mankan ).

В ngalu pengabang гости, ведомые танцорами ngajat и сопровождаемые группой, проходят к своим местам в галерее longhouse. После этого талантливый оратор, такой как староста или бард lemambang , читает гостевую молитву ( biau pengabang ) , пока он качается, держа курицу над головами гостей. Перед тем, как гостям предлагают еду, читается специальная речь ( muka kujuk на ибанском языке), чтобы открыть традиционное тканевое покрытие над контейнерами с едой.

После еды семьи длинного дома посещают гости. В коротком длинном доме может быть от десяти до тридцати семейных комнат, в то время как в умеренно длинном — от тридцати до пятидесяти семейных комнат. В очень длинном длинном доме может быть от пятидесяти до ста семейных комнат. Даяки обычно декламируют и обсуждают свою генеалогию ( tusut на ибанском языке), чтобы укрепить родственные связи. В действии, называемом bantil (убеждающее питье), женщины предлагают мужчинам напитки, чтобы помочь им преодолеть застенчивость. Мужчины традиционно отклоняют первые предложения в знак уважения к хозяину. Женщины поют традиционную поэму, называемую pantun, во время предложения tuak . В действии, называемом uti , особого гостя просят открыть кокос, положенный на керамическую тарелку, с помощью тупого ножа, не касаясь кокоса и не разбивая тарелку. Кокос, который предлагают расколоть обычным гостям, рассказывает о чьем-то сердце и судьбе: белая плоть хороша, а черная плоть плоха.

До Гавая и закрытие

В городских районах пре-гавай проводится в мае, перед самим гавай, до того, как жители городов вернутся в свои деревни.

Гавай заканчивается примерно в конце июня. Заключительная церемония обозначается символическим раскатыванием циновки для церемонии миринга , называемой бидай , каждой семьей в длинном доме. Среди ибан-даяков она известна как Нгилинг-бидай .

Аутентичные ритуальные фестивали

Празднования Гавай Даяков могут длиться месяц. Именно в это время года многие Даяки проводят настоящие ритуальные фестивали и свадьбы ( Мелах Пинанг [10] или Гавай Лелаби ).

Большинство ибанов проводят второстепенные обряды, называемые бедара , которые могут быть бедара мата (неспелое подношение) внутри семейной комнаты билек или бедара мансау (спелое подношение) в семейной галерее руай . Берунсур (очищение) проводится в семейной танжу (веранде). Ритуалы, называемые гава, — это Сандау Ари (полуденный праздник); Тресанг Мансау (красный бамбуковый шест); и Гавай Калингканг . [11]

Ритуальные праздники регионов Сарибас и Скранг включают Гавай Бумай (сельскохозяйственный праздник), который включает Гавай Бату (праздник точильного камня), Гавай Бених (праздник рисовых семян) и Гавай Басимпан (праздник хранения риса); [12] и Гавай Буронг (фестиваль птиц). [13] [14] [15] Праздник птиц проводится раньше в праздничный период, чтобы избежать порчи рисового вина духом Индаи Билай, если праздник погребения умерших ( Гавай Анту или Нгелумбонг ) также проводится в том же длинном доме.

В регионе Балех ритуальные фестивали Ибан включают Гавай Баинту-инту (фестиваль здоровья); Гавай Бумай (фермерский фестиваль); Гавай Амат (подходящий праздник для просьбы о божественной сверхъестественной помощи); [16] Гавай Нгелумбунг (фестиваль строительства гробниц) и Гавай Мимпи (фестиваль, основанный на посланиях духов во сне).

Фестивали, связанные с удачей, включают Гавай Мангконг Тианг (фестиваль забивания молотком в главном доме) для любых недавно построенных длинных домов; [17] Гавай Туах (фестиваль удачи), который состоит из трех этапов: Гавай Нгига Туах (фестиваль поиска удачи), Гавай Намака Туах (фестиваль встречи удачи), Гавай ниндокка туах (фестиваль сохранения удачи) и Гавай Таджау (фестиваль банок). [18] Фестивали, связанные со здоровьем, которые можно проводить, - это Гавай Сакит (фестиваль исцеления) [19] , который проводится, если ритуалы белиан , суги сакит (сверхъестественное очищение) или Ренонг сакит (сверхъестественное исцеление) не увенчались успехом.

Для большинства этих традиционных фестивалей священные заклинания и заклинания, называемые пенгап или тиманг, исполняются в течение всей ночи (ночей) бардом ( лемамбангом ) и его помощниками или манангом (целителем). [20]

христианские праздники

Христианские даяки заменяют традиционную церемонию подношения молитвенной сессией в семейной комнате. Соответствующий лидер церковной службы называется туай сембианг .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Декларации независимости Саравака, Сабаха и Сингапура». discovery.nationalarchives.gov.uk . Национальный архив. 1963.
  2. ^ Когда закончится гавай. Сайт Borneo Post, 1 января 2012 г.
  3. ^ Санг, Анисия Джати; Тай, Кай Мэн; Лим, Чи Пенг; Саид, Нахаванди (2018). «Применение генетико-нечеткого FMEA к производству риса на низинных богарных землях в Сараваке: перспективы охраны окружающей среды, здоровья и безопасности» (PDF) . IEEE Access . 6 : 74628–74647. Bibcode : 2018IEEEEA...674628S. doi : 10.1109/ACCESS.2018.2883115 .
  4. ^ Анггат С. Блог Iban Longhouse Gnmawar о культурном наследии Ибана.
  5. ^ Анггат А. Базовый дизайн Ибана .
  6. ^ Сандин Б. Раджа Дуронг
  7. ^ Ариф Т. Празднование праздников урожая на Борнео. Архивировано 17 августа 2011 г. в Wayback Machine Министерство туризма Малайзии.
  8. ^ [1] Анализ Leka Main Puisi Rakyat Iban Satu в формате pdf.
  9. ^ Дункан В. Булу Манок Ибан: Буджанг Суги и Рукун Сабонг.
  10. ^ Маджанг А. Мелах Пинанг .
  11. ^ Сандин Б. и Сатер К. Ибан Адат и Авгури .
  12. ^ Гавай Бату Бенедикта Сандина
  13. ^ Сандин Б. Гавай Буронг
  14. ^ Сандин Б. Гавай Анту
  15. ^ Гриджих Х. Гавай Анту, Ибан Праздник Ушедших .
  16. ^ Масинг Дж. Тиманг Гавай Амат: исследование заклинания Тиманга Ибана Балеха .
  17. ^ Сандин Б. Гавай Пангконг Тианг
  18. ^ Энгу Э. Пенгап Гавай Таджау
  19. ^ Сандин Б. Гавай Сакит .
  20. ^ Анализ Leka Main Puisi Rakyat Iban Satu. PDF.

Внешние ссылки