stringtranslate.com

Гекзаметр

Гексаметр — это метрическая строка стихов, состоящая из шести стоп («стопа» здесь — это пульс или главный акцент слов в английской стихотворной строке ; в греческом, как и в латыни, «стопа» не является акцентом , а описывает различные комбинации слогов ). Это был стандартный эпический размер в классической греческой и латинской литературе, например, в « Илиаде» , «Одиссее» и «Энеиде» . Его использование в других жанрах сочинения включает сатиры Горация , «Метаморфозы » Овидия и «Гимны Орфея». Согласно греческой мифологии , гекзаметр был изобретен Фемоноей , дочерью Аполлона и первой Пифией Дельфийской. [1] [2]

Классический гекзаметр

В классическом гекзаметре шесть стоп следуют следующим правилам:

Короткий слог (υ) — это слог с короткой гласной и без согласной на конце. Долгий слог (–) — это слог, который имеет либо долгую гласную, либо одну или несколько согласных на конце (или долгую согласную ), либо и то, и другое. Пробелы между словами не учитываются при слогоделении, например, «cat» — это долгий слог в отдельности, но «cat attack» будет делиться на слоги как краткий-краткий-долгий: «ca», «ta», «tack» (υ υ –).

Вариации последовательности от строки к строке, а также использование цезуры (логических точек внутри строки) имеют важное значение для избежания эффекта монотонного распевания.

Приложение

Хотя правила кажутся простыми, в английском языке сложно использовать классический гекзаметр, поскольку английский язык — это язык с ударным временем , который сжимает гласные и согласные между ударными слогами, в то время как гекзаметр опирается на регулярное время фонетических звуков. Языки, имеющие последние свойства (т. е. языки, которые не являются ударными), включают древнегреческий, латинский, литовский и венгерский.

Хотя вышеупомянутый классический гекзаметр никогда не пользовался большой популярностью в английском языке, где стандартным размером является ямбический пентаметр , английские поэмы часто писались ямбическим гекзаметром . Существует множество примеров из 16-го века и несколько из 17-го; наиболее известным из них является «Poly-Olbion » Майкла Дрейтона (1612) в двустишиях ямбического гекзаметра. Пример из Дрейтона (отмечающий шесть стоп в каждой строке):

Ни один другой мир, подобный Коту, никогда не ускорялся,
Такая богатая / и прекрасная / долина / для / настраивания / на брак.

В XVII веке ямбический гекзаметр, также называемый александрийским , использовался в качестве замены в героическом двустишии , а также как один из типов допустимых строк в лирических строфах и пиндарических одах Коули и Драйдена .

В 19 веке было предпринято несколько попыток натурализовать дактилический гекзаметр в английском языке — Генри Уодсвортом Лонгфелло , Артуром Хью Клафом и другими — ни одна из них не была особенно успешной. Джерард Мэнли Хопкинс написал многие из своих стихотворений шестистопным ямбом и пружинными ритмическими строками. В 20 веке свободную балладоподобную шестистопную строку с сильной средней паузой использовал Уильям Батлер Йейтс . Ямбическая шестистопная строка также использовалась время от времени, а акцентная шестистопная строка использовалась переводчиками с латыни и многими поэтами.

В конце XVIII века гекзаметр был адаптирован для литовского языка Кристионасом Донелайтисом . Его поэма «Метай» (Времена года) считается самым успешным текстом гекзаметра на литовском языке на сегодняшний день.

О поэзии дактилическим гекзаметром на венгерском языке см. Дактилический гекзаметр#На венгерском языке .

Альберт Мейер  [де] (1893–1962) использовал естественную форму гекзаметра в своем переводе некоторых стихов из «Одиссеи» Гомера на швейцарский диалект Берна . [3]

Смотрите также

Примечания

  1. Павсаний, 10.5.7
  2. Плиний Старший, 7.57
  3. ^ "Bärndütsch isch Chärndütsch" . Проверено 8 сентября 2024 г.

Ссылки

Внешние ссылки