Бемба , ЧиБемба (также Чибемба, Ичибемба, Ичибемба и Чивемба ) — язык банту , на котором говорят преимущественно на северо-востоке Замбии люди бемба , а также в качестве лингва-франка около 18 родственных этнических групп.
Бемба — один из разговорных языков в Замбии, на котором говорят многие люди, живущие в городских районах, и один из семи признанных региональных языков Замбии. Первый президент Замбии Кеннет Каунда , хотя и был малавийцем по происхождению, вырос в общине, говорящей на языке бемба, и двое из четырех президентов Замбии с тех пор были носителями языка бемба. Третий президент Леви Мванаваса был лендже /ламба, народ ламба из провинции Коппербелт и лендже из центральной провинции, лендже принадлежат к этнической группе банту ботатве («три народа»), которая включает народы тонга-лендже-ила. Четвертый президент Рупиа Бвезани Банда был чева из Восточной провинции. В годы после того, как ДМД пришел к власти в 1991 году, его неоднократно обвиняли в продвижении бемба по сравнению с другими региональными языками в стране. [3] Хотя языком межнационального общения в столице Замбии Лусаке является диалект банту-ботатве.
У бембы есть несколько диалектов, многие из которых представляют собой разновидности бембы, на которых говорят другие племена, исторически попавшие под влияние бембы. [4] К ним относятся Чишинга, Ломотва, Нгома, Нвеси, Лала, Луунда, Мукулу, Нгумбо и Унга, на котором говорят пигмеи тва и который иногда считается отдельным языком (Nurse 2003). Тва Бангвеулу говорят на другом диалекте бембы.
Орфографическая система, которая используется в общем, первоначально введена Эдвардом Стиром , является вполне фонетической. Ее буквы с их приблизительными фонетическими значениями приведены ниже.
Все чаще вместо «ch» используется «c». Как и в других языках банту, по мере добавления аффиксов комбинации гласных могут сокращаться, а согласные — изменяться. Например, «aa» меняется на долгую «a», «ae» и «ai» меняются на «e», а «ao» и «au» меняются на «o» (в других случаях для разделения других комбинаций гласных часто используется «y»). Носовая «n» меняется на «m» перед «b» или «p» и произносится как ŋ перед «k» или «g»; после «n» «l» меняется на «d». Все эти правила будут подразумеваться в таблицах, приведенных ниже.
Как и многие языки банту, бемба является тональным , с двумя тонами. Однако тон имеет ограниченное влияние на значение, поскольку количество слов, которые в противном случае были бы перепутаны, невелико. Ударение, как правило, падает на префикс, если он есть, и может приводить к тонким различиям в значении (см. формы глаголов ниже).
Многие из основных особенностей грамматики бемба довольно типичны для языков банту: она агглютинативная , в основном зависит от префиксов , имеет систему из нескольких классов существительных, большой набор глагольных видов и времен, очень мало фактических прилагательных и, как и в английском, имеет порядок слов субъект -глагол-объект . Большая часть классификации здесь взята из классификации, данной Шеффером, Шеаном и Корнуоллисом. [7]
Существительные бемба делятся на несколько частично семантических классов. Они обозначаются своими префиксами и, как правило, похожи, но не всегда идентичны префиксам согласования , присоединяемым к глаголам, которыми они управляют, прилагательным, определяющим их, и местоимениям, их заменяющим. Согласно одному соглашению, основанному на множественном числе, они располагаются следующим образом (большинство альтернативных форм вызваны фонетическими соображениями):
Префиксы в классе 9 по сути указывают на падеж: «ku-» соответствует «to» или «from», «mu-» — «in», «into» или «out of», а «pa-» — «at».
Как это принято в языках банту, прилагательные следуют за словами, которые они определяют, и принимают префиксы согласования прилагательных, но в строгом смысле их не так много. Наречия, относительные предложения или «дескрипторы» часто выполняют их функцию. Дескрипторы располагаются после существительного с частицей «-a» и соответствующим префиксом местоимения между ними: chintu cha nomba , «новая вещь».
Числа от 1 до 10:
Числительные 1-5 принимают адъективные префиксы согласования (за исключением единственного числа класса 1: muntu umo, «один человек»). Числительные 6-10 остаются без изменений. «Ikumi» имеет множественное число «makumi», которое может использоваться как существительное с «na» (и, с) для образования всех чисел до 99: например, makumi yatatu na pabula , «тридцать девять». 100 — «mwanda», с множественным числом «myanda».
Независимые от класса личные местоимения: 'ine' (1-е лицо ед. ч.), 'iwe' (2-е лицо ед. ч.), 'ifwe' (1-е лицо мн. ч.), 'imwe' (2-е лицо мн. ч.). Они абсолютны в том смысле, что стоят отдельно и не могут выступать в качестве субъектов или объектов, как они есть. Существуют отдельные притяжательные местоимения, а местоимения третьего лица зависят от класса. Существуют также указательные местоимения, делящиеся как по классу, так и на три вида по дейксису («этот, тот и тот вон там»), и от них образуются относительные местоимения.
Глаголы имеют простые формы, обычно заканчивающиеся на «-a» (все, что до «a», является «основой», «корнем» или «радикалом»), и агглютинируются в зависимости от лица, числа и класса подлежащего и дополнения, времени, наклонения, залога, вида и того, являются ли они утвердительными или отрицательными. Кроме того, их основы изменяются, чтобы указать на различные другие оттенки значения. Все следующие правила можно объединить в основном простым способом, бемба является агглютинативным , а не флективным , но все же есть некоторые исключения.
Ниже приведены префиксы субъекта и объекта для личных местоимений. Они могут немного различаться в зависимости от наклонения, а префиксы субъекта меняются для отрицательных глаголов. Если они отличаются, префиксы объекта указаны в скобках.
Сначала ставится префикс субъекта, а затем префикс объекта. Когда субъект или объект является определенным существительным в данном классе, используется префикс глагольного согласования этого класса, а отрицательная форма добавляет перед ним префикс 'ta-'.
Приведенная здесь классификация представлена Шеффером.
Некоторые из них требуют измененной основы, изменяя конечную «a» на «ile», если предшествующая гласная — «a», «i» или «u», и на «ele», если это «e» или «o», или, если последняя согласная — носовая , изменяя «a» на «ine» или «ene» соответственно. В нескольких глаголах есть неточности.
Ниже приведены префиксы времени. Они идут после префиксов субъекта и объекта и перед основой глагола, за исключением недавнего, завершенного или исторического прошлого в 'na-', которое появляется в самом начале. Ударение обозначается острым (´) ударением.
Настроения во многом соответствуют нормам банту.
Простое повелительное наклонение единственного числа идентично «словарной» форме глагола, состоящей из основы и суффикса «-a», изменяясь на «-e», если используется префикс объекта — префикса субъекта нет. Простое повелительное наклонение множественного числа меняет «-a» на «-eni». Префикс «aku-» или «uka-» добавляет смысл инструкции возобновить или продолжить действие. Эмфатическую форму можно получить, используя префикс местоимения субъекта (обычно класса 1) и следующий за ним префикс «-inda-».
Сослагательное наклонение используется гипотетически, как косвенный повелительный наклон, в призывах и в придаточных предложениях, аналогично, но не идентично, сослагательному наклонению многих европейских языков. Общей чертой является изменение конечного '-a' глагола на '-e'. Его формы приведены ниже. Здесь V обозначает основу глагола, а P — любые префиксы местоимений. Применяются обычные фонологические правила.
Инфинитив, строго отглагольное существительное, имеет две формы. Простая форма имеет префикс 'ku-', добавленный к простой форме, как упоминалось выше, а обычный инфинитив имеет префикс 'kula-'.
Пассив образуется путем добавления суффикса '-w-' перед последней гласной глагола, но он используется нечасто. 'Нейтральный' залог может быть образован путем использования '-ik-' вместо него, если предшествующая гласная - a, i или u, и '-ek-', если предшествующая гласная - e или o. Эта форма отличается по значению от пассива тем, что подчеркивает состояние, возникшее в результате действия, а не само действие (ср. англ. 'the pot is broken', в отличие от 'the ball is kicked').
Как правило, указательные префиксы «ta-» добавляются к префиксу подлежащего, за исключением первого лица единственного числа, которое меняется на «nshi» или «shi». Как правило, сослагательное наклонение добавляет «i» после местоименных префиксов и в большинстве случаев меняет конечную «e» на «a». Инфинитив иногда использует отрицательную «te». Однако точные правила более сложны, и формы более тонко зависят от времени, вида и наклонения. Когда отрицательная форма используется с несовершенным «le», это часто означает действие, которое еще не завершено, и Шеффер называет ее отдельным «отложенным временем».
Есть несколько других форм глагола, которые изменяют основу, добавляя дополнительный слог перед конечной «а». Они приведены ниже.
Существует также несколько сложных времен, многие из которых используют связку «кули» и «куба».
Они используются для введения сочинительных или подчиненных предложений, аналогично тому, как они используются в английском языке.
На Бембе имеется значительное количество литературы. Есть рассказы, стихи и пьесы. Среди известных писателей Бембы - Стивен Мпаши, Чонго Касонкомона, Чишимба, Пол Мушиндо, Бваля Чилангва, Мвила Лаунши и Камболе.
Многие романы и повести на языке бемба были написаны в период с 1950 по 1980 год. В последнее время в Замбии публикуется очень мало творческих работ, в основном по двум причинам: читательская аудитория, как правило, слабая, и, во-вторых, из-за первой причины издатели, как правило, не решаются публиковать творческие работы на языке бемба, особенно романы значительной длины, по финансовым причинам из-за вероятного низкого уровня читательской аудитории и, следовательно, прибыли. Вместо этого в литературе на языке бемба много коротких рассказов и повестей.
Несмотря на эти сбои, такие как слабая читательская аудитория и отсутствие публикаций, качество работ, которые публикуются на языке бемба, часто высокое. Более того, похоже, есть много талантливых писателей, которые хотели бы писать на этом языке, но не могут из-за причин, которые были указаны выше, и других [ необходимо разъяснение ] , которые связаны с этим.
С точки зрения литературной критики, многие работы на языке бемба не были рассмотрены и раскритикованы. Это связано с тем, что на языке бемба очень мало литературных критиков, хотя интерес к ним постепенно растет. Среди них Лутато и Шадрек Кондала [8] и другие. Классические книги на языке бемба включают Uwauma Nafyala , Pano Calo и Imilimo ya bena Kale .
Abantu bonse bafyalwa abalubuka nokulingana mu mucinshi nensambu. Balikwata amano nokutontonkanya, eico bafwile ukulacita ifintu ku banabo mu mutima wa bwananyina.
Перевод
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
(Статья 1 Всеобщей декларации прав человека)
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ), с дополнительными звукозаписями.