Район возле Янарташа. Некоторые говорят, что этот геотермически активный регион послужил источником вдохновения для мифа о Химере .
Гора Химера — название места в древней Ликии , примечательного постоянно горящими огнями. Предполагается, что это район под названием Янарташ в Турции, где метан и другие газы выходят из скалы и горят. Некоторые древние источники считают, что это послужило источником мифа о чудовище по имени Химера из-за сходства, описанного ниже.
Ктесий — старейший известный автор, предложивший эту эвгемеризационную теорию. Мы знаем об этом из цитаты Плиния Старшего , который в своей второй книге «Historia Naturalis» отождествил Химеру с постоянными газовыми отверстиями на горе Химера, в стране древнего ликийского города Фазелис , который он описал как « в огне», добавив, что он «... действительно горел пламенем, которое не угасает ни днем, ни ночью». Плиния цитировали Фотий и Агрикола .
Страбон и Плиний — единственные сохранившиеся древние источники, от которых можно было бы ожидать обсуждения ликийского топонима , но топоним также засвидетельствован Исидором Севильским и Сервием , комментатором «Энеиды » . Страбон полагал, что Химера — это ущелье на другой горе в Ликии, без колебаний помещая ее в окрестностях гор Краг, южной части нынешнего Бабадага , примерно в 75 км к западу по прямой, и Исидор цитирует писателей о природных явлениях. история (см. ниже), что гора Химера здесь горела, там жили львы и козы, а там было полно змей. Сервий заходит так далеко, что размещает львов на вершине горы, пастбища, полные коз, посередине и змей вокруг подножия, имитируя тем самым описание чудовища Гомером .
Это место было идентифицировано сэром Фрэнсисом Бофортом в 1811 году как современный турецкий Янар или Янарташ , который был описан Томасом Абелем Бримейджем Спраттом в его «Путешествиях по Ликии, Мильясу и Кибиратису» вместе с покойным преподобным Э.Т. Дэниелом. Дискуссия о связи мифа с точным местоположением горы Химера была начата Альбертом Форбигером в 1844 году, а Джордж Юарт Бин придерживался мнения, что название было аллохтонным и могло быть перенесено сюда из своего первоначального местоположения дальше на запад, поскольку цитируемый Страбоном, вследствие наличия того же явления и пожаров.
Огни Янарташа ночью.
Отзывы
Fingunt et Chimaeram triformem bestiam; руде Леоно, postremis partibus draco, media caprea. Quam quidam Physiologi no Animal, sed Ciliciae montem esse aiunt, quibusdam locis leones и capreas питательный, quibusdam ardentem, quibusdam plenum serpentibus. Hunc Bellorophontes обитаемый fecit, unde Chimaeram dicitur occidisse. Исидор Севильский , Etymologiae 11.3.36
Химера изображается в виде трёхобразного зверя; спереди лев, сзади питон, посередине козлоподобный. Некоторые естествоиспытатели говорят, что это не животное, а гора в Киликии, которая местами кормит львов и коз, местами горит, местами полна змей. Беллерофонт сделал его обитаемым, благодаря чему, как говорят, он «убил Химеру».
Исидор неэтимологически соединил Ликию и Киликию, как показано ниже.
Lycia nuncupata quod ab oriente adjuncta Ciliciae sit. Nam habet ab ortû Ciliciam, ab occasû et meridie mare, a septentrione Cariam. Ibi est mons Chimaera, qui noctibus aestibus ignem exhalat: sicut на Сицилии, Этна и Везувий в Кампании. Исидор Севильский, Этимологии 14,3,46.
Там [в Ликии] находится гора Химера, которая в летние ночи извергает огонь, как Этна на Сицилии и Везувий в Кампании .
Английская версия Плиния Персея отличается нумерацией глав; они становятся 2,110, 5,28, 5,35 соотв.
Сервий об Энеиде 6.288.
«На самом деле там есть гора Химера…»
Страбон 14.3.5, «некое ущелье Химера, простирающееся вверх от берега». (Английский)
Около Адрачана, недалеко от руин Олимпа, среди известняка возвышается несколько округлых змеевидных холмов, некоторые из которых несут на себе массы этой скалы. На стыке одного из этих массивов скальи с серпантином находится Янар, известный как Химера древних, заново открытый в наше время капитаном Бофортом. Это не что иное, как поток горючего газа, выходящий из пещеры, подобный тому, который можно увидеть в нескольких местах на Апеннинах . Змеевик непосредственно вокруг пламени обожжен и покрыт пеплом, но это продолжается всего лишь на фут или два, непосредственная близость Янара представляет тот же вид, какой он имел во времена Сенеки , который пишет : «Laeta itaque regio est et herbida, nil flammis adurentibus» Буквы 79,3 Такова Химера —
...flammis que Armata Chimæra*—
лишенный всех своих ужасов. Однако его по-прежнему посещают как льва как греки, так и турки, которые используют его классическое пламя для приготовления шашлыков на ужин. [ Сноска : *Виргилий, Æ, vi. 288 ] Спратт, соч. цит. (Лондон, 1847 г.) Vol. II, с.181-2
В Lycia regio notissima est (Hephaestion incolae vocant), foratum pluribus locis solum, quod sine ullo nascentium godno ignis innoxiuscircit. Laeta itaque regio est et herbida, nihil flammis adurentibus sed tantum vi remissa ac languida refulgentibus. Послания Сенеки 79, 3