stringtranslate.com

Государственный гимн России

« Государственный гимн Российской Федерации » [а]государственный гимн Российской Федерации . В нем используется та же мелодия, что и в « Государственном гимне Советского Союза », написанном Александром Александровым , и новые слова Сергея Михалкова , который сотрудничал с Габриэлем Эль-Регистаном над оригинальным гимном. [3] С 1944 года эта самая ранняя версия заменила « Интернационал » как новый, более советско- и российско-центричный советский гимн. Та же самая мелодия, но без текста, использовалась после 1956 года. Вторая версия текста была написана Михалковым в 1970 году и принята в 1977 году, делая меньший акцент на Второй мировой войне и больше на победе коммунизма и не упоминая Иосифа. Сталин по имени.

Российская СФСР была единственной республикой, входящей в состав Советского Союза , не имевшей собственного регионального гимна , вместо этого использовавшей Государственный гимн Советского Союза . Безлирическая « Патриотическая песня », сочиненная Михаилом Глинкой , была официально принята в 1990 году Верховным Советом России , [4] и утверждена в 1993 году, [5] после распада Советского Союза , Президентом Российской Федерации. Российская Федерация , Борис Ельцин . Этот гимн оказался непопулярным среди российской общественности, а также среди многих политиков и общественных деятелей из-за своей мелодии и отсутствия текста и, как следствие, неспособности вдохновлять российских спортсменов во время международных соревнований. [6] Правительство спонсировало конкурсы на создание текстов для непопулярного гимна, но ни одна из заявок не была принята.

Гимн Глинки был заменен вскоре после того, как преемник Ельцина Владимир Путин впервые вступил в должность 7 мая 2000 года. Федеральный законодательный орган установил и утвердил музыку Государственного гимна Советского Союза с новыми текстами в декабре 2000 года, и он стал второй гимн России после распада Советского Союза. Правительство спонсировало конкурс на поиск текстов песен, в результате чего остановилось на новой композиции Михалкова; По мнению правительства, тексты песен были выбраны так, чтобы прославлять и восхвалять историю и традиции России. [6] Ельцин раскритиковал Путина за поддержку восстановления государственного гимна советских времен, хотя опросы общественного мнения показали, что многие россияне поддержали это решение. [7]

Общественное восприятие гимна среди россиян положительное. Опрос 2009 года показал, что 56% респондентов почувствовали гордость, услышав государственный гимн, и что 25% он понравился. [8]

Исторические гимны

До того, как « Молитва русских » (русский: Моли́тва ру́сских , тр. Молитва русских ) была выбрана в качестве государственного гимна Императорской России в 1816 году, [9] в честь страны и царей использовались различные церковные гимны и военные марши. Использованные песни включают « Пусть гремит гром победы ! » _ _ _ «Молитва русских» была принята около 1816 года и содержала слова Василия Жуковского , положенные на музыку британского гимна « Боже, храни короля ». [10] На гимн России также повлияли гимны Франции и Нидерландов, а также британская патриотическая песня « Правь, Британия! ». [11]

В 1833 году Жуковскому было поручено написать текст к музыкальному сочинению князя Алексея Львова под названием «Русская народная молитва», более известному как « Боже, царя храни! » (русский: Бо́же, Царя́ храни́!, тр . Боже, Царя). храни! ). Песня была хорошо принята Николаем I , который выбрал эту песню в качестве следующего гимна Императорской России. Песня напоминала гимн, а ее музыкальный стиль был похож на другие гимны европейских монархов. «Боже, царя храни!» впервые была исполнена 8 декабря 1833 года в Большом театре в Москве . Позже его исполняли в Зимнем дворце на Рождество по приказу Николая I. Публичное исполнение гимна началось в оперных театрах в 1834 году, но широкой известности в Российской империи он не получил до 1837 года .

«Боже, царя храни!» использовался до Февральской революции , когда была свергнута российская монархия. [13] После свержения, в марте 1917 года, « Рабочая Марсельеза » (русский: Рабо́чая Марселье́за , тр. Рабочая Марсельеза ), модификация Петра Лаврова французского гимна « Марсельеза », использовалась в качестве неофициального гимна Временное правительство России . Изменения, внесенные Лавровым в «Марсельезу», включали изменение размера с 2/2 на 4/4 и гармонизацию музыки, чтобы она звучала более по-русски. Его использовали на правительственных заседаниях, церемониях встречи дипломатов и государственных похоронах. [14]

После того, как большевики свергли временное правительство в результате Октябрьской революции 1917 года , гимн международного революционного социализма «L'Internationale» (обычно известный как « Интернационал » на английском языке) был принят в качестве нового гимна. Тексты были написаны Эженом Потье , а Пьер Дегейтер написал музыку в 1871 году в честь создания Второго Социалистического Интернационала; В 1902 году Аркадий Яковлевич Коц перевел стихи Потье на русский язык. Котс также изменил грамматическое время песни, чтобы придать ей более решительный характер. [15] Первое крупное использование песни было на похоронах жертв Февральской революции в Петрограде. Ленин также хотел, чтобы «Интернационал» играли чаще, потому что он был более социалистическим и его нельзя было спутать с гимном Франции; [14] другие члены нового советского правительства считали «Марсельезу» слишком буржуазной. [16] «Интернационал» использовался в качестве государственного гимна Советской России с 1918 года, был принят вновь созданным Союзом Советских Социалистических Республик в 1922 году и использовался до 1944 года. [17]

Гимн СССР после 1944 года

Музыка

Почтовая марка с изображением головы мужчины, обращенного влево. Слева — ноты; под обозначениями находится текст кириллицей.
Советская марка 1983 г., посвященная 100-летию со дня рождения Александра Александрова.

Музыка государственного гимна, созданная Александром Александровым , ранее была заложена в несколько гимнов и композиций. Музыка впервые была использована в Гимне Большевистской партии , созданном в 1939 году. Когда Коминтерн был распущен в 1943 году, правительство утверждало, что «Интернационал», исторически связанный с Коминтерном, должен быть заменен национальным гимном Советский Союз . Музыка Александрова была выбрана советским лидером Иосифом Сталиным в качестве нового гимна после конкурса в 1943 году. Сталин похвалил песню за то, что она соответствует тому, чем должен быть государственный гимн, хотя и раскритиковал ее оркестровку. [18]

В ответ Александров обвинил в проблемах Виктора Кнушевицкого, который отвечал за организацию заявок на финальные туры конкурса. [18] [19] При написании гимна большевистской партии Александров включил отрывки из песни « Жить Ста́ло Лу́чше » , музыкальной комедии, которую он сочинил . [20] Эта комедия была основана на лозунге, впервые использованном Сталиным в 1935 году. [21] На конкурс гимна было подано более 200 заявок, в том числе работы известных советских композиторов Дмитрия Шостаковича , Арама Хачатуряна и Ионы Туской . [19] Позже отвергнутая совместная запись Хачатуряна и Шостаковича стала «Песней Красной Армии» , [19] и Хачатурян продолжил сочинение Гимна Армянской ССР . [22] [23] Была также запись от Бориса Александрова , сына Александра. Его отвергнутая песня « Да здравствует наша держава » стала популярной патриотической песней и была принята в качестве гимна Приднестровья . [24] [25]

Во время дебатов по гимну в 2000 году лидер фракции «Единство» в Думе Борис Грызлов отметил, что музыка, которую Александров написал для советского гимна, похожа на увертюру Василия Калинникова 1892 года « Былина ». [26] Сторонники советского гимна упоминали об этом в различных дебатах, проходивших в Думе по поводу изменения гимна, [27] однако нет никаких доказательств того, что Александров сознательно использовал части «Былины» в своей композиции.

Текст песни

Мужчина в центре, лицом влево, на куртке с медалями. Он пожимает руку другому мужчине, за ним наблюдают трое других.
Автор текстов Сергей Михалков на встрече с президентом Путиным в 2002 году.

Выбрав для гимна музыку Александрова, Сталину понадобились новые тексты. Он считал, что песня короткая и из-за Великой Отечественной войны в ней необходимо заявление о предстоящем разгроме Германии Красной Армией . Поэтов Сергея Михалкова и Габриэля Эль-Регистана вызвал в Москву один из сотрудников Сталина и приказал им записать тексты на музыку Александрова. Им было поручено сохранить стихи в прежнем виде, но найти способ изменить припевы, описывающие «Страну Советов». Из-за сложности выражения концепций Великой Отечественной войны в песне эта идея была исключена из версии, которую Эль-Регистан и Михалков завершили в одночасье. После нескольких незначительных изменений, призванных подчеркнуть Советское Отечество, Сталин утвердил гимн и опубликовал его 7 ноября 1943 года, [28] [29] включая строчку о том, что Сталин «вдохновляет нас сохранять веру с народом». [30] Пересмотренный гимн был объявлен всему СССР 1 января 1944 года и стал официальным 15 марта 1944 года. [31] [32]

После смерти Сталина в 1953 году советское правительство изучило его наследие. Правительство начало процесс десталинизации , который включал преуменьшение роли Сталина и перемещение его трупа из Мавзолея Ленина в Некрополь у Кремлевской стены . [33] Кроме того, тексты гимна, написанные Михалковым и Эль-Регистаном, были официально отменены советским правительством в 1956 году. [34] Гимн все еще использовался советским правительством, но без каких-либо официальных текстов. В частном порядке этот гимн стал известен как «Песня без слов». [35] Михалков написал новый набор текстов в 1970 году, но они не были представлены в Президиум Верховного Совета до 27 мая 1977 года. Новые тексты, в которых было исключено любое упоминание о Сталине, были одобрены 1 сентября и были стал официальным после публикации новой Советской Конституции в октябре 1977 года. [32] В титрах к текстам песен 1977 года упоминался Михалков, но ссылки на Эль-Регистана, умершего в 1945 году, были исключены по неизвестным причинам. [35]

«Патриотическая песня».

С надвигающимся распадом Советского Союза в начале 1990 года потребовался новый государственный гимн, который помог бы определить реорганизованную нацию и отвергнуть советское прошлое. [36] [37] Председателю Верховного Совета РСФСР Борису Ельцину посоветовали возродить «Боже, царя храни» с изменениями в тексте . Однако вместо этого он выбрал произведение Михаила Глинки . Произведение, известное как « Патриотическая песня » (русский: Патриотическая песня , букв. «Патриотическая песня»), представляло собой бессловесное фортепианное произведение, обнаруженное после смерти Глинки. «Патриотическая песня» была исполнена перед Верховным Советом РСФСР 23 ноября 1990 года. [38] В тот же день Верховный Совет постановил, что песня станет новым гимном России. [4] Этот гимн должен был стать постоянным, что видно из парламентского проекта Конституции, одобренного и разработанного Верховным Советом, Съездом народных депутатов и его Конституционной комиссией (последнюю формально возглавляет Президент России ). В проекте, среди прочего, говорится:

Государственным гимном Российской Федерации является Патриотическая песня Михаила Глинки. Текст Государственного Гимна Российской Федерации утверждается федеральным законом. [39]

Однако конфликт между президентом и Конгрессом сделал принятие этого проекта менее вероятным: Конгресс перешел к все большему и большему переписыванию Конституции России 1978 года , в то время как президент продвигал новый проект Конституции, в котором не определены государственные символы. После конституционного кризиса в России 1993 года и всего за день до конституционного референдума (то есть 11 декабря 1993 года) Ельцин, тогдашний президент Российской Федерации , издал указ президента от 11 декабря 1993 года, сохранив «Патриотическую песню» официальным гимном России. , [32] [40] но этот указ был временным, поскольку проект Конституции (который был принят днем ​​позже) прямо отсылал этот вопрос к законодательству, принятому парламентом. Согласно статье 70 Конституции , государственные символы (гимн, флаг и герб ) требуют дальнейшего определения в будущем законодательстве. [41] Поскольку это был конституционный вопрос, он должен был быть принят большинством в две трети голосов в Думе. [42]

В период с 1994 по 1999 год в Государственной Думе требовалось множество голосов за сохранение «Патриотической песни» в качестве официального гимна России. Однако он столкнулся с жестким сопротивлением со стороны членов Коммунистической партии Российской Федерации , которые хотели восстановить советский гимн. [38] Поскольку любой гимн должен был быть одобрен квалифицированным большинством в две трети голосов , разногласия между думскими фракциями в течение почти десятилетия препятствовали принятию гимна.

Звоните, чтобы узнать тексты песен

Когда «Патриотическая песня» использовалась в качестве государственного гимна, у нее был официальный текст, но она не была принята. [43] Гимн вызвал положительный отклик у некоторых людей, потому что он не содержал элементов советского прошлого, а также потому, что общественность считала Глинку патриотом и настоящим русским. [38] Однако отсутствие текстов обрекло «Патриотическую песню». [44] Были предприняты различные попытки написать текст для гимна, в том числе был проведен конкурс, в котором мог принять участие любой гражданин России. Комитет, созданный правительством, рассмотрел более 6000 заявок, 20 из них были записаны оркестром для окончательного голосования. [45]

В конечном итоге победителем стала картина Виктора Радугина «Слава, Россия!» (Русское: Сла́вься, Росси́я!, тр . Слався, Россия! ). [46] Однако ни один из текстов не был официально принят Ельциным или российским правительством. Одной из причин, частично объяснявших отсутствие текста, было оригинальное использование композиции Глинки: восхваление Царя и Русской Православной Церкви. [47] Другие жалобы, высказанные по поводу песни, заключались в том, что ее трудно запомнить, она скучна и музыкально сложна. [48] ​​Это был один из немногих национальных гимнов, у которых не было официального текста в тот период. [49] Единственными другими бессловесными национальными гимнами в период с 1990 по 2000 год были « Моя Беларусь » Беларуси [50] (до 2002 года), [51] « Марша Реал » Испании , [52] и « Интермеко » Боснии. и Герцеговина . [53]

Современное принятие

Исполнение Гимна Российской Федерации Президентским оркестром и Кремлевским хором на инаугурации президента Дмитрия Медведева в Кремле 7 мая 2008 года . На снимке - тогдашний премьер-министр Владимир Путин .

Дебаты по поводу гимна усилились в октябре 2000 года, когда преемник Ельцина Владимир Путин заявил, что у российских спортсменов нет слов, чтобы петь гимн во время церемонии награждения на летних Олимпийских играх 2000 года . Путин привлек внимание общественности к этому вопросу и поставил его на рассмотрение Госсовета. [48] ​​CNN также сообщил, что члены футбольного клуба «Спартак Москва» жаловались, что бессловесный гимн «влиял на их моральный дух и производительность». [54] Двумя годами ранее, во время чемпионата мира 1998 года , члены сборной России отметили, что бессловесный гимн не смог вдохновить на «большие патриотические усилия». [43]

На ноябрьском заседании Совета Федерации Путин заявил, что создание национальных символов (гимна, флага и герба ) должно быть главным приоритетом для страны. [55] Путин настаивал на том, чтобы бывший советский гимн был выбран в качестве нового российского гимна, но настоятельно предлагал написать новые тексты. Он не сказал, сколько старых советских текстов следует сохранить в новом гимне. [43] Путин внес на рассмотрение Думы законопроект «О Государственном гимне Российской Федерации» 4 декабря. [45] Дума проголосовала 381–51–1 за принятие музыки Александрова в качестве государственного гимна 8 декабря 2000 года. [56] После голосования был сформирован комитет, которому было поручено изучить тексты государственного гимна . Получив более 6000 рукописей из всех слоев российского общества, [57] комитет отобрал слова Михалкова для гимна. [45]

Перед официальным принятием текста Кремль опубликовал часть гимна, в которой упоминались флаг и герб:

Над нами распростерли могучие крылья.
Высоко парит русский орел.
Трехцветный символ Отечества.
Российские народы к победе ведет.

—  Источник в Кремле [58]
Инструментальное исполнение российского государственного гимна на параде Победы в Москве в 2010 году на Красной площади , сверкающее салютом из 21 орудия.

Вышеупомянутые строки были исключены из окончательной версии текста. После одобрения законопроекта Советом Федерации 20 декабря [59] «О Государственном гимне Российской Федерации» президент Путин 25 декабря подписал закон , официально сделав музыку Александрова государственным гимном России. Закон был опубликован через два дня в официальной правительственной газете «Российская газета» . [60] Новый гимн впервые был исполнен 30 декабря во время церемонии в Большом Кремлевском дворце в Москве, на которой слова Михалкова были официально включены в государственный гимн. [61] [62]

Не все согласились с принятием нового гимна. Ельцин утверждал, что Путину не следовало менять гимн просто для того, чтобы «слепо следовать настроениям народа». [63] Ельцин также считал, что восстановление советского гимна было частью попытки отвергнуть посткоммунистические реформы, которые проводились после обретения Россией независимости и распада Советского Союза . [44] Это была одна из немногих публичных критических замечаний Ельцина в адрес Путина. [64]

Либеральная политическая партия «Яблоко» заявила, что повторное принятие советского гимна «углубляет раскол в российском обществе». [63] Советский гимн был поддержан Коммунистической партией и самим Путиным. Другие национальные символы, использованные Россией в 1990 году, бело-сине-красный флаг и герб двуглавого орла, также получили юридическое одобрение Путина в декабре, что положило конец дебатам по поводу национальных символов. [65] После того, как все символы были приняты, Путин заявил по телевидению, что этот шаг необходим для исцеления прошлого России и объединения периода Советского Союза с историей России. Он также заявил, что, хотя марш России к демократии не будет остановлен, [66] неприятие советской эпохи лишило бы жизни их матерей и отцов смысла. [67] Российским людям потребовалось некоторое время, чтобы ознакомиться с текстами гимна; спортсмены могли подпевать гимну только во время церемонии награждения на зимних Олимпийских играх 2002 года . [44]

Общественного восприятия

Почтовая марка с изображением кириллицы.
Марка Почты России 2001 года с текстами нового гимна.

Государственный гимн России построен на мелодии гимна СССР (используется с 1944 года). В результате возникло несколько споров, связанных с его использованием. Некоторые, например виолончелист Мстислав Ростропович, поклялись не стоять во время исполнения гимна. [68] [69] Российские деятели культуры и государственные чиновники также были обеспокоены восстановлением Путиным советского гимна, даже с другим текстом. Бывший советник Ельцина и Михаила Горбачева , последнего президента Советского Союза , заявил, что, когда «гимн Сталина» использовался в качестве государственного гимна Советского Союза, имели место ужасающие преступления. [69]

На похоронах Ельцина в 2007 году прозвучал государственный гимн России, а его гроб был похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве. [64] Хотя государственный гимн было обычным явлением во время государственных похорон советских гражданских и военных чиновников, [70] заслуженных граждан страны, [71] и советских лидеров, как это было в случае с Алексеем Косыгиным , Леонидом Брежневым , [ 72] Юрий Андропов [73] и Константин Черненко , [74] Борис Березовский в статье в The Daily Telegraph считал, что исполнение гимна на похоронах Ельцина «оскорбило человека, который принес свободу» российскому народу. [75] Правительство России заявляет, что «торжественное музыкально-поэтическое произведение» гимна, несмотря на его историю, является символом единства российского народа. Слова Михалкова вызывают "чувства патриотизма, уважения к истории страны и ее системе управления". [60]

В опросе 2009 года, проведенном Всероссийским центром изучения общественного мнения и опубликованном всего за два дня до Дня российского флага (22 августа), 56% респондентов заявили, что испытывают гордость, слушая государственный гимн. Однако лишь 39% смогли вспомнить слова первой строчки гимна. Это увеличение по сравнению с 33% в 2007 году. Согласно опросу, от 34 до 36% не смогли определить первую строку гимна. В целом, только 25% респондентов заявили, что им понравился гимн. [8] Годом ранее ВЦИОМ выяснил, что 56% россиян испытывают гордость и восхищение гимном, хотя только 40% (по сравнению с 19% в 2004 году) знали первые слова гимна. В опросе также было отмечено, что лучше всего слова знакомы молодому поколению. [8]

В сентябре 2009 года на станции московского метро Курская-Кольцевая вновь появилась строчка из лирики, использовавшейся во времена правления Сталина : «Нас воспитал Сталин быть верными народу, вдохновляя нас на трудовые подвиги и героизм». Хотя группы угрожали подать в суд, чтобы отменить повторное добавление этой фразы на каменный баннер в вестибюле-ротонде, она была частью первоначального дизайна Курской станции и была удалена во время десталинизации. Большая часть комментариев вокруг этого события сосредоточилась на попытке Кремля «реабилитировать образ» Сталина, используя символику, сочувствующую ему или созданную им. [76]

Коммунистическая партия Российской Федерации (КПРФ) решительно поддержала восстановление мелодии Александрова, но некоторые ее члены предложили другие изменения в гимн. В марте 2010 года депутат Госдумы от КПРФ Борис Кашин выступил за удаление любых упоминаний о Боге из гимна. Предложение Кашина поддержал и журналист СПИД-ИНФО, заядлый атеист Александр Никонов. Никонов утверждал, что религия должна быть частным делом и не должна использоваться государством. [77] Кашин подсчитал, что стоимость записи нового гимна составит около 120 тысяч  рублей . Правительство России быстро отклонило запрос, поскольку в нем не было статистических данных и других выводов. [78] В 2005 году Никонов обратился в Конституционный суд России с вопросом, соответствуют ли тексты песен российскому законодательству. [77]

Нормативно-правовые акты

Djvu-файл, содержащий Федеральный закон от 25 декабря 2000 г. о государственном гимне России.
Федеральный закон от 25 декабря 2000 г. о Государственном гимне России.

Правила исполнения государственного гимна изложены в законе, подписанном Президентом Путиным 25 декабря 2000 года. Хотя исполнение гимна может включать только музыку, только слова или их комбинацию, гимн должен исполняться с использованием официальная музыка и слова, предусмотренные законом. Во время официального исполнения государственного гимна все присутствующие слушают его стоя, а мужчины снимают головные уборы. Если во время поднятия флага Российской Федерации звучит Государственный гимн , зрители поворачиваются лицом к флагу. [79]

После записи исполнения его можно использовать для любых целей, например, в радио- или телепередаче. Гимн может исполняться в торжественных или праздничных случаях, таких как ежегодный парад Победы в Москве [80] или похороны глав государств и других значимых деятелей. На вопрос об исполнении гимна во время парадов Победы министр обороны Анатолий Сердюков заявил, что из-за акустики Красной площади будет использоваться только оркестр, потому что голоса будут поглощены эхом. [81]

Гимн обязателен при принесении присяги Президента России , открытии и закрытии заседаний Думы и Совета Федерации , а также официальных государственных церемониях. Его транслируют по телевидению и радио в начале и конце эфирного дня. Если программирование непрерывное, гимн звучит один раз в 06:00 или немного раньше, в 04:58. Гимн также исполняется в канун Нового года после новогоднего послания президента. В него играют на спортивных мероприятиях в России и за рубежом, согласно протоколу организации, проводящей игры. По закону при официальном исполнении гимна все должны встать (в случае поднятия государственного флага лицом к флагу), мужчины должны снять головные уборы (на практике, за исключением лиц в военной форме и священнослужителей). Военнослужащие в форме должны отдать воинское приветствие во время исполнения гимна. [1]

Гимн исполняется в размере 4/4 ( обычное время ) или в размере 2/4 в тональности до мажор , имеет темп 76 ударов в минуту. При использовании любого размера гимн должен исполняться торжественно и распевно (по-русски: Торжественно и Распевно ). Правительство выпустило аранжировки для оркестров, духовых и духовых оркестров. [82] [83]

Согласно российскому законодательству об авторском праве, государственные символы и знаки не охраняются авторским правом. [84] Таким образом, музыку и тексты гимна можно свободно использовать и изменять. Хотя закон призывает к уважительному исполнению гимна и к тому, чтобы исполнители не наносили оскорблений, он не определяет, что представляет собой оскорбительные действия или наказания. [1] Стоять под гимн требуется по закону, но закон не определяет наказание за отказ встать. [85]

Официальные тексты песен

Примечания

  1. ^ Русский: Госуда́рский гимн Российской Федерации , тр. Государственный гимн Российской Федерации , IPA: [ɡəsʊˈdarstvʲɪn(ː)ɨj ˈɡʲimn rɐˈsʲijskəj fʲɪdʲɪˈratsɨɪ]
  2. ^ См. Файл: Гимн России chorus.ogg , Справка: IPA/Русский язык и русская фонология .

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ abc Федеральный конституционный закон о Государственном гимне Российской Федерации
  2. ^ Указ Президента Российской Федерации от 30.12.2000 N 2110.
  3. ^ «Россия — Государственный Гимн Российской Федерации». NationalAnthems.me. Архивировано из оригинала 21 июля 2012 года . Проверено 23 ноября 2011 г.
  4. ^ ab «О Государственном гимне РСФСР». Указ Верховного Совета РСФСР . Pravo.levonevik.org. 23 ноября 1990 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2010 г.{{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  5. ^ "О Государственном гимне Российской Федерации". Указ Президента Российской Федерации . infopravo.by.ru. 11 декабря 1993 года.[ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ ab «Гимн России и проблема национальной идентичности в XXI веке». Общество Великобритания – Россия . gbrussia.org. Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 года.
  7. ^ «ЕВРОПА - Ельцин нападает на Путина из-за гимна» . Новости BBC . Англия, Великобритания: Британская радиовещательная корпорация. 7 декабря 2000 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2016 г. Проверено 30 сентября 2016 г.{{cite news}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  8. ^ abc «РОССИЙСКИЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СИМВОЛЫ: ЗНАНИЯ И ЧУВСТВА». Всероссийский центр изучения общественного мнения. 20 августа 2009 года. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 27 января 2015 г.
  9. ^ Голованова и Шергин 2003, стр. 138.
  10. ^ Больман 2004, стр. 157.
  11. ^ Голованова и Шергин 2003, стр. 127–130.
  12. ^ Вортман 2006, стр. 158–160.
  13. ^ Стадвелл 1996, стр. 75.
  14. ^ ab Stites 1991, стр. 87.
  15. ^ Гаспаров 2005, стр. 209–210.
  16. ^ Файджес и Колоницкий 1999, стр. 62–63.
  17. ^ Волков 2008, стр. 34.
  18. ^ аб Фей 2005, стр. 139.
  19. ^ abc Шостакович и Волков 2002, стр. 261–262.
  20. ^ Хейнс 2003, стр. 70.
  21. ^ Кубик 1994, стр. 48.
  22. ^ «Список работ». Виртуальный музей Арама Хачатуряна . Международная просветительско-культурная ассоциация «Арам Хачатурян» . Проверено 18 декабря 2009 г.
  23. ^ Сандвед 1963, стр. 690.
  24. ^ Константинов, С. (30 июня 2001 г.). «Гимн — дело серьезное». Независимая газета (на русском языке).
  25. ^ «Национальный гимн». Правительство Приднестровской Молдавской Республики. Архивировано из оригинала 2 августа 2010 года . Проверено 18 июля 2010 г.
  26. ^ "Гимн СССР написан в XIX веке Василием Калинниковым и Робертом Шуманом". Лента.Ру (на русском языке). Рамблер Медиа Группа. 8 декабря 2000 года. Архивировано из оригинала 26 августа 2009 года . Проверено 18 декабря 2009 г.
  27. Резепов, Олег (8 декабря 2000 г.). Выступление Бориса Грызлова при обсуждении законопроекта о государственной символике Российской Федерации . Проверено 18 декабря 2009 г.
  28. ^ Монтефиоре 2005, стр. 460–461.
  29. Волков, Соломон (16 декабря 2000 г.). «Лучшая мелодия Сталина». Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 декабря 2009 г.
  30. ^ Кип и Литвин 2004, стр. 41–42.
  31. ^ Советский Союз. Посольство (США) (1944). «Информационный бюллетень СССР». Посольство Союза Советских Социалистических Республик . Посольство Союза Советских Социалистических Республик. 4:13 . _ Проверено 18 декабря 2009 г.
  32. ^ abc Голованова и Шергин 2003, стр. 150.
  33. ^ Брэкман 2000, стр. 412.
  34. ^ Вессон 1978, стр. 265.
  35. ^ аб Иоффе 1988, стр. 331.
  36. ^ Кульманн 2003, стр. 162–163.
  37. Экель, Майк (26 апреля 2007 г.). «Ельцин похоронен на элитном московском кладбище». КСДК НБК . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинала 27 января 2013 года . Проверено 28 июля 2010 г.
  38. ^ abc Service 2006, стр. 198–199.
  39. ^ «Проект Конституции Российской Федерации» (PDF) . Совет Европы . 13 ноября 1992 года.(как CDL(92)52). Статья 130 (3)
  40. ^ Указ Президента Российской Федерации от 11.12.93 N 2127
  41. ^ "Конституция Российской Федерации". Правительство Российской Федерации. 12 декабря 1993 года. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 31 марта 2010 г.
  42. ^ «Русские прославляют свою «святую страну»» . CNN.com . Си-Эн-Эн. 30 декабря 2000 года. Архивировано из оригинала 3 февраля 2009 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
  43. ^ abc Франклин и др. 2004, стр. 116.
  44. ^ abc Sakwa 2008, стр. 224.
  45. ^ abc «Национальный гимн». Государственные символы России . РИА Новости. 7 июня 2007 года. Архивировано из оригинала 4 февраля 2009 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
  46. ^ Владимирова, Бориса (23 января 2002 г.). «Неудавшийся гимн: Имя страны – Россия!» [Неудачный гимн: Наше государство — Россия!]. Московской правде . Архивировано из оригинала 1 июня 2009 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
  47. ^ Хазанов 1998, стр. 131.
  48. ^ аб Золотов, Андрей (1 декабря 2000 г.). «Русская Православная Церковь одобряет решение Путина спеть под советскую мелодию». Журнал «Христианство сегодня» . Христианство сегодня Интернэшнл . Проверено 19 декабря 2009 г.
  49. ^ Ваксман, Гинор и Гинор 1998, стр. 170.
  50. ^ Коростелева, Лоусон и Марш, 2002, стр. 118.
  51. ^ "Указ № 350 от 2 июля 2002 г. "Аб Дзяржаўным гимне Рэспублики Беларусь"" [Указ № 350 от 2 июля 2002 г. "О Государственном гимне Республики Беларусь"]. Указу Прэзідэнта Рэспублики Беларусь (на белорусском языке). Пресс-служба Президента Республики Беларусь. 2 июля 2002 года. Архивировано из оригинала 29 мая 2012 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
  52. ^ «Испания: Национальные символы: Государственный гимн» . Испания сегодня . Правительство Испании . Проверено 19 декабря 2009 г.
  53. ^ «Химна Босне и Герцеговина» (на боснийском языке). Министерство Ванских Послов Боснии и Герцеговины. 2001. Архивировано из оригинала 11 сентября 2009 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
  54. ^ "Дума утверждает старый советский гимн" . CNN.com . Си-Эн-Эн. 8 декабря 2000 года. Архивировано из оригинала 25 августа 2009 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
  55. ^ Шевцова 2005, стр. 123.
  56. ^ «Российская Дума одобрила законопроект о государственном гимне» . Народная газета онлайн . Народная газета. 8 декабря 2000 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
  57. ^ «Путеводитель по России - Государственный гимн Российской Федерации». Россия сегодня . Страна.ру. 18 сентября 2002 года. Архивировано из оригинала 25 августа 2009 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
  58. Шукшин, Андрей (30 ноября 2000 г.). «Путин воспевает старый-новый гимн России». Новости АВС . Американская радиовещательная компания. п. 2 . Проверено 18 декабря 2009 г.
  59. ^ Голованова и Шергин 2003, стр. 152.
  60. ^ ab Государственный гимн России (на русском языке). Администрация Приморского края. Архивировано из оригинала 17 июня 2011 года . Проверено 22 декабря 2009 г.
  61. ^ "Государственный знак - Государственный гимн" . Президент Российской Федерации. Архивировано из оригинала 10 августа 2011 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
  62. ^ «Россия представляет новый государственный гимн, объединяющий старую советскую мелодию со старым, несоветским Богом» . Нью-Йорк Таймс . 31 декабря 2000 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
  63. ^ ab «Дума утверждает гимн СССР». Новости BBC . Британская радиовещательная корпорация. 8 декабря 2000 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
  64. ↑ Аб Бломфилд, Адриан (26 апреля 2007 г.). «Умирая, Ельцин презирает символы советской эпохи» . Телеграф.co.uk . Телеграф Медиа Групп Лимитед. Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
  65. ^ Бова 2003, стр. 24.
  66. ^ Николс 2001, стр. 158.
  67. ^ Хантер 2004, стр. 195.
  68. ^ «Ельцин «категорически против» восстановления советского гимна». Монитор . 6 (228). 7 декабря 2000 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2020 г. - через Фонд Джеймстауна .
  69. ^ аб Банерджи 2008, стр. 275–276.
  70. Посольство СССР (1945). «Последние почести маршалу Шапошникову». Информационный бюллетень СССР . Посольство Союза Советских Социалистических Республик. 5 : 5 . Проверено 19 декабря 2009 г.
  71. ^ Конди 1995, стр. 44.
  72. ^ Скун 2003, стр. 77.
  73. ^ Исследования, Объединенный комитет по славянству; общества, Американский совет ученых; ), Совет социальных наук (США); Исследования Американской ассоциации развития славянского языка (1984). «Андропов похоронен у Кремлевской стены». Текущий дайджест советской прессы . Американская ассоциация содействия развитию славистики. 36 (7): 9 . Проверено 19 декабря 2009 г.
  74. ^ «Советы: конец эпохи дрейфа». Время . Журнал Тайм . 25 марта 1985 г. с. 2. Архивировано из оригинала 23 июня 2011 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
  75. Березовский, Борис (15 мая 2007 г.). «Почему современная Россия – это государство отрицания» . Телеграф.co.uk . Телеграф Медиа Групп Лимитед. Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
  76. Осборн, Эндрю (5 сентября 2009 г.). «Иосиф Сталин «возвращается» в московское метро» . Телеграф.co.uk . Телеграф Медиа Групп Лимитед. Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 21 декабря 2009 г.
  77. ^ ab "Известный журналист поддерживает идею убрать слово "Бог" из российского гимна". Интерфакс-Религия . Интерфакс. 30 марта 2010 г. Проверено 2 апреля 2010 г.
  78. ^ «Бог побеждает коммунистов в гимне России». Комсомольская правда . ПРАВДА.Ру. 30 марта 2010 г. Проверено 12 мая 2010 г.
  79. ^ "Государственный знак отличия". Государственные знаки отличия . Проверено 3 сентября 2022 г.
  80. ^ "Россия отмечает День Победы парадом на Красной площади". Народная газета . Народная газета онлайн. 9 мая 2005 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
  81. ^ «Министр обороны командует: «Вперед к победе!»». Российская газета . 7 мая 2009 года. Архивировано из оригинала 17 августа 2011 года . Проверено 31 марта 2010 г.
  82. ^ Гимн Российской Федерации [Государственный гимн Российской Федерации] (на русском языке). Официальный сайт Президента России. 2009. Архивировано из оригинала 1 октября 2010 года . Проверено 18 января 2010 г.
  83. ^ Музыкальная редакция: Государственный гимна Российской Федерации [Ноты — Государственный Гимн Российской Федерации] (на русском языке). Правительство Российской Федерации. 2000 . Проверено 18 января 2010 г.
  84. ^ Часть IV Гражданского кодекса РФ № 230-ФЗ. Статья 1259. Объекты авторского права
  85. ^ Шевцова 2005, стр. 144.
  86. ^ "Государственные символы России". www.gov.ru. _ Проверено 5 мая 2022 г.
  87. ^ "Государственная символика". flag.kremlin.ru (на русском языке) . Проверено 5 мая 2022 г.
  88. ^ Томас, Т. Педерсен. «Транслитерация русского языка» (PDF) . transliteration.eki.ee.
  89. ^ "Государственные символы Российской Федерации". Генеральное консульство Российской Федерации в Монреале, Канада . Архивировано из оригинала 7 сентября 2012 года . Проверено 31 марта 2010 г.

Библиография

Законодательство

Внешние ссылки