stringtranslate.com

Грихастха

Грихастха ( санскрит : गृहस्थ) буквально означает «находиться в доме и заниматься домом, семьей» или «домохозяин». [1] Это относится ко второй фазе жизни человека в четырех возрастных стадиях индуистской системы ашрамов . [2] Это следует за стадией безбрачия (студент-бакалавр) и воплощает супружескую жизнь с обязанностями по содержанию дома, воспитанию семьи, обучению детей и ведению социальной жизни, сосредоточенной на семье и дхармической . [3] [4] [5]

За этой стадией ашрама концептуально следуют ванапрастха (житель леса, уединившийся [6] ) и санньяса (отречение). [3] В сочетании с другими тремя стадиями жизни индуистская философия рассматривает эти стадии как грань концепции дхармы , нечто существенное для завершения полного развития человека и удовлетворения всех потребностей личности и общества. [3] [7]

Древние и средневековые тексты индуизма рассматривают стадию грихастхи как самую важную из всех стадий в социологическом контексте, поскольку люди на этой стадии не только стремятся к добродетельной жизни, но и производят пищу и богатство, которые поддерживают людей на других стадиях жизни, а также потомство, которое продолжает человечество. [3] [8] Стадия домохозяина также рассматривается в индийской философии как стадия, когда в жизни человека существуют самые интенсивные физические, репродуктивные, эмоциональные, профессиональные, социальные и материальные привязанности. [9]

В индийских традициях стадия жизни грихастхи является рекомендацией, но не требованием. Любой брахмачари может, если захочет, пропустить стадию домохозяина и выхода на пенсию, перейти сразу к стадии жизни санньясы, тем самым отказавшись от мирских и материалистических устремлений и посвятив свою жизнь духовным поискам. [7]

Этимология

Санскритское слово grhastha (गृहस्थ) является составным grha-stha из двух корневых слов grha (गृह) и stha (स्थ). Grha означает «дом, семья, жилище», [10] в то время как sth означает «преданный, занятый, находящийся в». [11] Gṛhastha означает то, что «находится в и занят домом, семьей» или просто «домохозяин». [1]

Обсуждение

Грихастха является частью древней индуистской концепции, называемой Чатурашрама , которая определила четыре стадии человеческой жизни, с явными различиями, основанными на естественных человеческих потребностях и побуждениях, а также на том, как эти стадии интегрируются с четырьмя приносящими удовлетворение, радостными целями жизни, называемыми Пурушартха - Дхарма (благочестие, нравственность, обязанности), Артха (богатство, здоровье, средства к жизни), Кама (любовь, отношения, эмоции) и Мокша (освобождение, свобода, самореализация). [7] Грихастха считается самой интенсивной из всех четырех стадий, где мужчина или женщина преследуют все четыре цели жизни, с большим акцентом на первых трех - Дхарме, Артхе и Каме. [4] [5] [12] Напротив, Санньяса - это стадия, на которой человек отказывается от Артхи и Камы и стремится к Мокше с однонаправленным стремлением. [4] [7]

Стадии "Грихастха" предшествует стадия жизни Брахмачарья (ученик), а за ней следует стадия Ванапрастха (уход на пенсию, житель леса, все еще советник следующего поколения). В древних текстах говорится, что стадия жизни Грихастха длится с возраста около 25 до 50 лет. [7]

Мужчина или женщина вступали в стадию грихастхи после индуистской свадьбы [священной церемонии]. Они строили дом, растили семью, зарабатывали богатство, наслаждались мирской жизнью и делали пожертвования нуждающимся людям, бедным семьям, сиротам и т. д. Они также должны были следовать 5 великим ритуалам (Панча Маха Яджнас) следующим образом:

  1. Брахма яджна ~ Изучение Вед, медитация, молитвы [13]
  2. Дэва яджна ~ Подношение топленого масла ( гхи ) огню [13]
  3. Питр яджна ~ Забота о родителях, пожилых и старых людях
  4. Бхута яджна ~ Служение бедным, нуждающимся, инвалидам и животным [13]
  5. Атитхи яджна~ Гостеприимство к гостю, святым, мудрецам. Сказано: «Гость — Бог». Мы должны хорошо заботиться о нашем госте, чтобы получить хорошие дела в нашей жизни. [13]

Литература

В «Чхандогья-упанишадах» и «Веданта-сутрах» обсуждаются все четыре стадии жизни — ученик, домохозяин, отшельник и аскет. Однако они считают грихастха-ашрам наивысшей стадией, поскольку, как поясняет стих III.4.48, домохозяин не только выполняет обязанности, рекомендованные для всех четырех ашрамов, но и должен производить еду и товары, на которых люди в других ашрамах выживают. Общими обязанностями четырех ашрамов являются — нежность ко всем живым существам ( ахимса ), самоограничение и другие. [14]

Некоторые главы Упанишад, например гимн 4.4.22 Брихадараньяка Упанишад , определяют только три стадии человеческой жизни – Брахмачарья, Грихастха и Ванапрастха. [15] Они не упоминают гендерные, классовые ограничения на этих стадиях жизни. Все три стадии рекомендуются как путь к Брахману (внутреннему Я, Душе). Напротив, более поздние тексты [16] определяют четыре стадии человеческой жизни.

Дхармасутры и Дхармасмрити

Грихастха-ашрам, как утверждает Гаутама Дхармасутра в стихах 3.2 и 3.3, является основой всех ашрамов и необходим для существования и продолжения общества, поскольку остальные три ашрама не производят потомства. [3] [17]

Манусмрити , аналогично утверждает в разделах VI.87 - VI.90, что именно домохозяева кормят всех тех, кто находится на других трех стадиях жизни, а те, кто ищет духовных устремлений, живут, достигают удовлетворения благодаря тем, кто принимает и процветает в Грихастха-ашраме. [18] Манусмрити использует концепцию ашрама в широком смысле и в стихах III.77 - III.80 объявляет стадию Грихастха благородной, превосходной и что «так же, как всем существам нужен воздух, чтобы выжить, так и все существа берут жизнь из Грихастха- ашрама из-за пищи, которую они производят, и знаний, которые они применяют». [3] [19]

В разделах IV.1–IV.6 Манусмрити утверждает, что брахман, дважды рожденный и завершивший обучение у своего учителя, должен жениться и жить в его доме. [20] Он должен искать средства к существованию, которые не причиняют вреда или причиняют наименьший возможный вред всем живым существам, за исключением времен бедствий. Для этой стадии домохозяина текст заявляет, что брахман (выпускник брахмачарьи) должен накапливать имущество, этически занимаясь своей варной (классовой) деятельностью. [20] Манусмрити перечисляет [20] пять подходящих источников дохода или средств для выживания для образованного брахмана - Рта (ऋत, законный сбор и добывание урожая, надлежащая естественная работа [21] ), Амрита (अमृत, принятие даров и благотворительность), Мрита (मृत, попрошайничество), Прамрита (प्रमृत, [22] сельское хозяйство, обработка почвы) и Сатьянрита (सत्यानृत, [23] торговля, коммерция, ростовщичество). Текст осуждает один из способов выживания домохозяина — Швавритти (श्ववृत्ति, [24] собачье существование, рабство, подневольное состояние [25] ).

Пураны

В Вишну-пуране в Книге 3, Главе IX, говорится [26]

Когда изучение писаний, соответствующее ученику, завершено, и он получил благословения своего Гуру, пусть он вступит в орден грихастхи ( домохозяина). Пусть он ищет и обретает этическими путями дом, жену и богатство, исполняет наилучшим образом свои обязанности на жизненном этапе. Он должен удовлетворить душу своих предков погребальными пирогами; богов - подношениями; гостей - гостеприимством; мудрецов - святым изучением; прародителей человечества - потомством; духов - почтением; и весь мир - словами истины.

—  Вишну Пурана, 3.IX.1 - 3.IX.31 [26]
Эпосы

В индийских эпосах ведутся обширные дебаты о стадии жизни грихастхи, предлагая контрастный спектр взглядов на ее достоинства и природу. [27] Иллюстративные рекомендуемые принципы поведения на стадии жизни домохозяина изложены в Книге 1, Ади Парва Махабхараты, следующим образом: [28] [29]

В древнейших Упанишадах сказано, что Грихастха (домохозяин), приобретая богатство честным путем, должен совершать жертвоприношения; он должен всегда давать что-то в качестве благотворительности, должен совершать обряды гостеприимства для всех прибывающих в его обитель и никогда не должен использовать что-либо, не отдав часть этого другим. Он должен воздерживаться от всех порочных поступков, никогда не должен причинять боль ни одному существу. Только тогда он может достичь успеха.

-  Ади Парва , Махабхарата, глава 91 [28] [30]

Смотрите также

В буддизме

Ссылки

  1. ^ ab gRhastha Санскритский словарь английского языка, Кельнский университет
  2. ^ S Радхакришнан (1922), Индуистская Дхарма, Международный журнал этики, 33(1): 1-22
  3. ^ abcdef RK Sharma (1999), Индийское общество, институты и перемены, ISBN  978-8171566655 , стр. 28
  4. ^ abc Sahebrao Genu Nigal (1986). Аксиологический подход к Ведам. Northern Book Centre. С. 110–114. ISBN 81-85119-18-X.
  5. ^ ab Manilal Bose (1998). "5. Grihastha Ashrama, Vanprastha and Sanyasa". Социальная и культурная история древней Индии . Concept Publishing Company. стр. 68. ISBN 81-7022-598-1.
  6. ^ Л. Муллатти (1995), Семьи в Индии: убеждения и реальность, Журнал сравнительных исследований семьи, 26(1): 11-25
  7. ^ abcde Что такое индуизм? (редакторы Hinduism Today), Два благородных пути Дхармы , стр. 101, в Google Books , Семейная жизнь и монашеская жизнь, глава 10, в частности страница 101
  8. ^ Албан Виджери (1930), Принципы индуистской этики, Международный журнал этики, 40(2): 232-245
  9. ^ Мазумдар и Мазумдар (2005), Дом в контексте религии, в книге «Дом и идентичность в пожилом возрасте: международные перспективы» (редактор: Грэм Д. Роулз и др.), Springer, ISBN 978-0826127150 , страницы 81-103 
  10. ^ gRha Санскритский словарь английского языка, Кельнский университет
  11. ^ stha Санскритско-английский словарь, Кельнский университет
  12. ^ Р. Шарма (1986), Социально-политическое исследование Валмики Рамаяны, Мотилал Банарсидасс, ISBN 978-8120800786 , стр. 435 
  13. ^ abcd Sundareswaran, NK (2019). «Концепция Pañca mahāyajña: происхождение и трансформация». The Adyar Library Bulletin . 83. Адьяр, Ченнаи: The Adyar Library and Research Centre: 379–406 – через Academia.
  14. Макс Мюллер, Священные книги Востока : Веданта-сутры, часть 2, том XXXVIII, Oxford University Press, страницы 324-325
  15. Пол Дойссен (1906), Философия Упанишад, T&T Clark, Эдинбург, страницы 54-61.
  16. ^ См. следующие Упанишады: Брахма, Санньяса, Арунейя, Кантха, Парамахамса, Джабала и Ашрама; Для английских переводов и вторичных источников - см. Пол Дойссен (1906), Философия Упанишад, T&T Кларк, Эдинбург, страницы 374-377.
  17. ^ Санскритский оригинал: Гаутама Дхарма Сутра, стр. 3;
    Английский перевод: Калифорнийский университет Пандей, Гаутама Дхарма Сутра, с санскритским комментарием Митаксары к Харадатте, 1966, OCLC  702663294
  18. Оригинал: ManuSmriti Глава 6, Стихи 87-90 (на санскрите);
    Английский перевод: Макс Мюллер, Законы Ману , стр. 214, в Google Books , Священные книги Востока, Oxford University Press, страницы 214-215
    Английский перевод 2: RK Sharma (1999), Индийское общество, институты и перемены, ISBN 978-8171566655 , страница 28 
  19. ^ Макс Мюллер , Законы Ману , стр. 89, в Google Books , Священные книги Востока, Oxford University Press, стр. 89
  20. ^ abc Оригинал: ManuSmriti Глава 4, Стихи 1-6, страницы 114-115 (на санскрите);
    Английский перевод 1: Max Muller, The Laws of Manu , стр. 128, в Google Books , The Sacred Books of the East, Oxford University Press, страницы 128-129;
    Английский перевод 2: William Jones (1796), Manu Smriti - Ordinances of Manu Chapter the Fourth, страница 89
  21. ^ Мюллер переводит это как «подбор урожая», Уильям Джонс — как «законный сбор урожая», Прасад переводит это как «надлежащая естественная работа».
  22. ^ pramRta Кельнский университет, Германия
  23. ^ satyAnRta Кельнский университет, Германия
  24. ^ zvavRtti Университет Кельна, Германия
  25. ^ Мюллер переводит это как «собачье существование», Уильям Джонс переводит это как «служба по найму», Прасад переводит это как «рабство».
  26. ^ ab Оригинал: Вишну-пурана, страницы 209-211 (на санскрите);
    Перевод на английский: HH Wilson (переводчик) Вишну-пурана, том 3, книга III, глава IX, страницы 93-94
  27. ^ См., например, комментарий Ади Шанкары к Бхагавад-гите Махабхараты, А. М. Шастри (переводчик), на страницах 83-95 и 179-182;
    Другой пример см. в Главе 63, Книге 13 Махабхараты, К. М. Гангули (переводчик)
  28. ^ аб К.М. Гангули (переводчик), Махабхарата - Первая книга Ади Парвы, раздел XCI
  29. ^ JAB Van Buitenen (1974), Книга начала, University of Chicago Press, ISBN 978-0226846484 
  30. ^ М. Н. Датт (переводчик), Самбхава Парва - Ади Парва Махабхарата, стих 3, страница 132

Внешние ссылки