stringtranslate.com

Грубое дыхание

В политонической орфографии древнегреческого языка грубое дыхание ( древнегреческий : δασὺ πνεῦμα , латинизированныйdasỳ pneûma или δασεῖα daseîa ; латынь : Spiritus asper ) символ — диакритический знак , используемый для обозначения присутствия звука / h / перед гласной , дифтонг или после ро . Оно сохранилось в политонической орфографии даже после эллинистического периода, когда звук исчез из греческого языка. В монотонной орфографии новогреческой фонологии , используемой с 1982 года, он вообще не используется.

Отсутствие звука /h/ отмечается плавным дыханием .

Этот символ или символы похожей формы, такие как U + 02BB ʻ БУКВА-МОДИФИКАТОР, ПОВЕРНЕННАЯ ЗАПЯТЯ , также использовались для обозначения аналогичного звука Томасом Уэйдом (и другими) в системе латинизации Уэйда-Джайлза для китайского языка . Герберт Джайлс и другие использовали для той же цели изогнутую влево (открывающую) одинарную кавычку ; Также часто встречаются апостроф, обратный апостроф и визуально похожие символы .

История

Архаичная согласная Хета в форме прихватки вместе со строчным вариантом, предназначенным для современной типографики .

Грубое дыхание исходит от левой половины буквы H. [1] В некоторых архаичных греческих алфавитах буква использовалась для [ h ] ( Heta ), и это использование сохранилось в латинской букве H. В других диалектах он использовался для гласной [ ɛː ] ( Эта ), и это использование сохранилось в современной системе письма древнегреческого и в новогреческом языке .

Применение

Грубое дыхание ( ̔ ) ставится над начальной гласной или над второй гласной начального дифтонга.

Ипсилон [2] или ро [3] в начале слова всегда вызывают резкое дыхание.

Внутри слова

В некоторых условных обозначениях жесткое дыхание пишется на втором из двух ро в середине слова. [3] На латыни это транслитерируется как rr .

При кразисе (сокращении двух слов), когда второе слово имеет грубое дыхание, сокращенная гласная не издает грубого дыхания. Вместо этого согласная перед сокращенной гласной заменяется на придыхательный эквивалент (т. е. π → φ, τ → θ, κ → χ), [4] , если это возможно, а сокращенная гласная принимает апостроф или коронис ( идентично плавному дыханию). ).

Под архаизирующим влиянием Катаревусы это изменение сохранилось в новогреческих неологизмах , образованных на основе древних слов, например, πρωθυπουργός («премьер-министр»), от πρῶτος («первый») и ὑπουργός («министр»), где последний изначально был атмосферным.

В древнем лаконском диалекте медиальная интервокальная σ стала бы грубым дыханием: ἐνῑ́κᾱἑ для аттического ἐνῑ́κησε . [5]

Технические примечания

В Юникоде кодовая точка , присвоенная грубому дыханию, — U+0314  ̔ КОМБИНИРОВАНИЕ ПЕРЕВЕРНУТОЙ ЗАПЯТОЙ ВЫШЕ . Он предназначен для использования во всех алфавитных системах (включая греческий и латинский).  

Он также использовался в оригинальной латинской транскрипции армянского языка, например, с U + 0074 t ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА T в .

Пара пробел + сочетание грубого дыхания — это U+02BD ◌ʽ БУКВА-МОДИФИКАТОР С ПЕРЕВЕРНУТОЙ ЗАПЯТКОЙ . Он может типографически связываться с буквой, закодированной перед ним слева, для создания лигатур, например, с U + 0074 t ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА T в , и он используется для современной латинской транскрипции армянского языка (который больше не использует комбинированную версию ).

Для совместимости он также кодируется как U+1FFE ◌῾ ГРЕЧЕСКАЯ ДАСИЯ , в основном для использования в греческом алфавите, где он может использоваться перед греческими заглавными буквами справа и выравниваться по-разному, например, с U+0391 ῾Α ГРЕЧЕСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА АЛЬФА , где общий пробел + объединение дасия должно использоваться после изменяемой буквы слева от нее (пробел вставляется так, чтобы дасия располагался слева, а не над этой буквой). По сути, U+1FFE был закодирован для полной совместимости с устаревшими 8-битными кодировками греческого алфавита в документах, где дасия кодировалась перед изменяемой греческой буквой (в этом случае она не подходит для транслитерации армянского и семитского алфавита в латинский алфавит). ).

Когда U+1FFEГРЕЧЕСКАЯ DASIA используется неправильно после латинской буквы, которую предполагается изменить, например, с помощью U+0074 t ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА T в t῾d , между ведущей латинской буквой t и Греческая дасия, а греческая дасия может типографски взаимодействовать с следующей за ней латинской буквой d , чтобы скрыть этот пробел, как в греческом языке. [ нужна цитата ]

В Юникоде существует диапазон политонических греческих кодов, охватывающий предсоставные версии (знак дыхания + гласная и т. д.): Ἁ ἁ, Ἇ ἇ, ᾏ ᾇ, ᾉ ᾁ, Ἑ ἑ, Ἡ ἡ, Ἧ ἧ, ᾟ ᾗ, ᾙ ᾑ, Ἱ ἱ, Ἷ ἷ, Ὁ ὁ, Ῥ ῥ, Ὑ ὑ, Ὗ ὗ, Ὡ ὡ, Ὧ ὧ, ᾯ ᾧ и ᾩ ᾡ.

Грубое дыхание использовалось и в ранней кириллице при написании старославянского языка. В данном контексте он кодируется как Unicode U+0485 ҅ COMBINING CYRILLIC DASIA PNEUMATA.

В латинской транскрипции семитских языков , особенно арабского и иврита , для обозначения буквы ayin используется либо U+02BD ʽ БУКВА- МОДИФИКАТОР С ПЕРЕВЕРНУТОЙ ЗАПЯТОЙ , либо аналогичный ей символ U+02BF ◌ʿ БУКВА-МОДИФИКАТОР ЛЕВАЯ ПОЛУКОЛЬЦО . Это левое полукольцо также может использоваться для латинской транскрипции армянского языка (хотя армянское стремление фонетически ближе к греческому дасии , чем к семитскому айн ).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Герберт Вейр Смит , Греческая грамматика, пар. 14.
  2. ^ Смит, пар. 10.
  3. ^ аб Смит, пар. 13.
  4. ^ Смит, пар. 64.
  5. ^ Смит, нет. 9Д.