stringtranslate.com

Одобрение

Imprimi potest , a nihil obstat и imprimatur ( архиепископа Бостона ) на книгу, опубликованную издательством Random House в 1953 году . Рассматриваемая книга представляет собой английский перевод Луи Дж. Галлахера книги De Christiana expeditione apud Sinas Маттео Риччи и Николаса Триго .

Imprimatur (иногда сокращенно impr. , от лат . «пусть будет напечатано») — это декларация, разрешающая публикацию книги. Этот термин также применяется в широком смысле к любому знаку одобрения или поддержки. Правило imprimatur в Католической церкви фактически восходит к заре книгопечатания и впервые появилось в центрах печати и издательства Германии и Венеции ; [1] многие светские государства или города начали требовать регистрацию или одобрение опубликованных произведений примерно в то же время, и в некоторых странах такие ограничения все еще сохраняются, хотя распад советского блока сократил их количество.

Католическая церковь

В Католической Церкви имприматур — это официальное заявление церковной власти о том, что книга или другое печатное произведение может быть опубликовано; [2] [3] оно обычно применяется и предоставляется только книгам на религиозные темы с католической точки зрения. Одобрение дается в соответствии с канонами 822–832 Кодекса канонического права , которые не требуют использования слова «имприматур». [4]

Выдаче разрешения на издание обычно предшествует благоприятное заявление (известное как nihil obstat ) [5] от лица, которое обладает знаниями, ортодоксальностью и благоразумием, необходимыми для вынесения решения об отсутствии в публикации чего-либо, что могло бы «нанести вред правильной вере или добрым нравам». [4] В каноническом праве такое лицо известно как цензор [4] или иногда как цензор librorum ( лат . censor librorum). Епископская конференция может составить список лиц, которые могут надлежащим образом действовать в качестве цензоров, или может создать комиссию, с которой можно консультироваться, но каждый ординарий может сделать свой собственный выбор лица, которое будет действовать в качестве цензора. [4]

Имприматура не является одобрением епископом содержания книги, даже религиозных мнений, выраженных в ней, а представляет собой просто декларацию о том, чего нет в книге. [6] В опубликованном произведении имприматура иногда сопровождается декларацией следующего содержания:

Nihil obstat и imprimatur являются декларациями о том, что книга или памфлет свободны от доктринальных или моральных ошибок. В них не содержится никаких подразумеваний, что те, кто предоставил nihil obstat или imprimatur, согласны с содержанием, мнениями или выраженными утверждениями. [7]

Лицом, уполномоченным выдавать разрешение, является местный ординарий автора или места публикации. [8] Если он отказывается выдать разрешение на произведение, получившее благоприятную оценку nihil obstat от цензора, он должен сообщить автору о причинах такого решения. [3] Это дает автору возможность внести изменения, чтобы преодолеть трудности ординария в выдаче разрешения. [1]

Если дальнейшее изучение показывает, что работа не свободна от доктринальных или моральных ошибок, то разрешение на ее публикацию может быть отозвано. Это случалось трижды в 1980-х годах, когда Святой Престол счел, что жалобы, поданные ему по поводу учебников по религии для школ, были обоснованными, и приказал епископу отозвать свое одобрение. [9]

Разрешение, выданное на публикацию, недействительно для последующих изданий той же работы или для переводов на другой язык. Для них требуются новые разрешения. [8]

Разрешение местного ординария требуется для публикации молитвенников, [10] катехизисов и других катехизических текстов [11] и для школьных учебников по Священному Писанию, теологии, каноническому праву, истории церкви или религиозным или моральным предметам. [12] Рекомендуется, но без обязательств, чтобы книги по последним упомянутым предметам, не предназначенные для использования в качестве школьных учебников, и все книги, посвященные, в частности, религиозным или моральным предметам, были представлены местному ординарию для суждения. [13]

Католическая имприматура часто сопровождается мальтийским крестом ✠ перед именем епископа.

В 2011 году епископ Кевин С. Роудс стал первым епископом, давшим одобрение приложению для iPhone . [14]

английское право

«Начала» Ньютона , одобренные Сэмюэлем Пипсом , тогдашним президентом Королевского общества

Английские законы 1586, 1637 и 1662 годов требовали официальной лицензии на печать книг. Акт 1662 года требовал, чтобы книги, в зависимости от их предмета, получали разрешение, известное как имприматура, лорда-канцлера, графа Маршалла, главного государственного секретаря, архиепископа Кентерберийского или епископа Лондонского. Этот закон окончательно истек в 1695 году. [15]

Другие чувства

В коммерческой печати этот термин используется, в соответствии со значением латинского слова, для обозначения окончательного утверждения заказчиком или его агентом, возможно, после просмотра пробной печати, для выполнения печатного задания.

В качестве метафоры слово «одобрение» используется в широком смысле для обозначения любой формы одобрения или поддержки, особенно со стороны официального органа или важного лица, [2] как в газетном заголовке «Защита источников теперь имеет одобрение судов» [16] , но также и гораздо более неопределенно и, вероятно, неправильно, как в «Дети, окончательное одобрение семейной жизни, заимствуются, усыновляются, создаются путем искусственного оплодотворения». [17]

иудаизм

Хаскама (одобрение, הַסְכָּמָה) — раввинское одобрение религиозной книги, касающейся иудаизма. Она написана видным раввином от своего имени, а не от имени религиозной организации или иерархии.

Часто это письмо, возможно, на бланке, и обычно включает в себя не только «одобрение, рекомендацию или поддержку» работы, но и благословение на успех автора в этом и других достижениях. [18] В результате, иногда Хаскама, данная автору, печатается дословно в более поздних работах того же автора. [19] [20] [21]

Еще одной ценностью писем хаскама в давние времена было то, что они служили формой авторского права, защищающей автора или печатника от любого несанкционированного воспроизведения. [18]

Похожие термины

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab "Католическая энциклопедия: цензура книг" . Newadvent.org. Архивировано из оригинала 2020-11-27 . Получено 2013-01-22 .
  2. ^ ab "Слово дня: imprimatur". Dictionary.reference.com. 2004-08-19. Архивировано из оригинала 2014-08-12 . Получено 2013-01-22 .
  3. ^ ab "Кодекс канонического права, канон 830 §3". Intratext.com. 2007-05-04. Архивировано из оригинала 2019-12-27 . Получено 2013-01-22 .
  4. ^ abcd "Code of Canon Law - IntraText". vatican.va . Архивировано из оригинала 2015-02-28 . Получено 2020-03-15 .
  5. The America Heritage Dictionary, архивировано из оригинала 2007-03-09 , извлечено 2009-07-30
  6. ^ "Encyclopaedia Britannica: imprimatur". Britannica.com. Архивировано из оригинала 2012-11-23 . Получено 2013-01-22 .
  7. ^ Сингер-Таунс, Брайан (2005). Пример такого заявления. Saint Mary's Press. ISBN 9780884898634. Архивировано из оригинала 2021-05-20 . Получено 2013-01-22 .
  8. ^ ab "Code of Canon Law, canon 824". Intratext.com. 2007-05-04. Архивировано из оригинала 2019-12-27 . Получено 2013-01-22 .
  9. National Catholic Reporter, 27 февраля 1998 г.: Ватикан приказывает епископу снять санкцию. Архивировано 30 ноября 2007 г. на Wayback Machine ,
  10. ^ "Кодекс канонического права, канон 826 §3". Intratext.com. 2007-05-04. Архивировано из оригинала 2019-12-27 . Получено 2013-01-22 .
  11. Там же, 827 §1.
  12. Там же, §2.
  13. Там же, §3.
  14. ^ "Приложение iPhone Confession получает одобрение". Zenit. 2011-02-02. Архивировано из оригинала 2012-10-02 . Получено 2013-01-22 .
  15. ^ Оксфордский словарь христианской церкви (Oxford University Press 2005 ISBN 978-0-19-280290-3 ), статья одобрена 
  16. ^ «Защита источников теперь имеет одобрение судов». Irish Times . 2010-02-02. Архивировано из оригинала 2012-10-22 . Получено 2013-01-22 .
  17. Холл, Ричард (1988-06-19). "New York Times, 19 июня 1988, извлечено 27 февраля 2010". The New York Times . Архивировано из оригинала 2021-05-20 . Извлечено 2013-01-22 .
  18. ^ ab "Письма Хаскамы - Часть I | Размышления о Торе". 2011-07-12. Архивировано из оригинала 2017-08-11 . Получено 2017-08-11 .
  19. ^ о чем свидетельствуют новые работы крупных издательств, включая Haskamos (=множественное число от Haskama) ученых-раввинов, которых уже нет в этом мире.
  20. ^ "Еврейские книги - Как запросить хаскаму (одобрение)? - Ми Йодея". Архивировано из оригинала 2017-08-11 . Получено 2017-08-11 .
  21. ^ Первая Хаскама в томе I Меллера, Шимона (2007). THE BRISKER RAV . Фельдхайм. ISBN 978-1-58330-969-8., комплект из 4 томов, гласит: «(первоначально написано для ... и включено сюда с разрешения ...)». Последний том представляет собой 2-страничное «Благословение отца автора».