stringtranslate.com

Берберский дахир

Берберский дахир ( араб . الظهير البربري , фр . Dahir berbère , официально: дахир 17 хиджры 1348 (16 мая 1930) регулирует функцию правосудия в берберских судах, не допускающих применения махакмасов ) — указ (захир), который был издан французским протекторатом в Марокко 16 мая 1930 года.[1] Документ изменил правовую систему в тех частях Марокко, где в основном говорили на берберских языках , а правовая система в остальной части страны осталась такой, какой она была до французского вторжения .[2] Султан Мухаммед V подписал дахир без принуждения, хотя на тот момент ему было всего 20 лет. [1]

Новая правовая система в берберских племенах будет якобы основана на местных и многовековых берберских законах, которые унаследовались и развивались на протяжении тысячелетий исламского завоевания Северной Африки , а не на исламском шариате . [1] По словам активистов панарабского движения, французские колониальные власти стремились облегчить себе захват собственности берберских племен и сохранить правовое прикрытие. [1]

Берберский дахир был основан на колониальном мифе кабилов [2] и усилил дихотомию в популярной марокканской историографии: разделение страны на Блед-эль-Махзен , области, находящиеся под прямым контролем султана и Махзена , или государства (особенно городские районы, такие как Фес и Рабат ), и Блед-эс-Сиба , области, которые были исторически и географически изолированы и находились вне прямого контроля Махзена (центрального государства, состоящего из военачальников с аристократическим наследием), где в основном говорили на берберских языках , арабская культура и нормы не принимались, а догматический исламский шариат не применялся. [3] Однако это законодательство явно характеризовало первую как « арабскую », а вторую как « берберскую ». [1]

Берберский дахир дал начало панарабскому и исламскому марокканскому националистическому движению . [1] Протесты вспыхнули в Сале , Рабате , Фесе и Танжере , и такие международные деятели, как Шакиб Арслан, восприняли это как доказательство попытки «деисламизировать» Марокко. [1]

11 сентября 1914 г.

Первая формулировка появилась под влиянием группы специалистов по берберам Высокого Атласа и Среднего Атласа , таких как Морис Ле Глэй (гражданский контролер и автор Récits de la Plaine et des Monts, Les Sentiers de la Guerre et de l'Amour, La Mort du Rougui и т. д.), ядра профессоров, враждебных панарабизму и догматическому исламу , и в сотрудничестве с епископом Рабата . Целью дахира было признание «берберского правосудия» и их независимости от диспотичного арабского, городского и исламского права. Берберские племена следовали своему собственному своду законов и имели право действовать и развиваться независимо в течение столетий. Они избирали глав своих племен на ежегодных кругах и не одобряли обезглавливание, побивание камнями, ампутацию или другие жестокие исламские наказания.[3] Дахир признал эту независимость и формализовал французскую политику в Марокко под руководством генерального резидента Юбера Лиотея , подписавшего дахир 11 сентября 1914 года.[4]

Основная характеристика политики состояла в сохранении традиционной автономии берберов, в первую очередь в правовой сфере, путем отделения их от исламского законодательства или «Chrâa» и путем сохранения их общего права , или «Azref».[5] Генеральный резидент заставил султана Юсефа подписать дахир, или законодательный текст, [4] , который придал ему силу закона. Конечным результатом стало то, что некоторые берберские племена были отделены от шариата и подчинили многие берберские суды французской юрисдикции .

16 мая 1930 г.

Дахир от 16 мая 1930 года [5] выполнял функцию, схожую с функцией приказа от 11 сентября 1914 года. В этом новом дахире были некоторые разъяснения, которые встретили некоторое сопротивление. В частности, статья 6 разъясняла, что уголовные процессы подлежат французским судам.

Националистическая реакция

Перед тем, как попасть к султану, текст, составленный Францией, был переведен на арабский язык. Переводчик Абделлатиф Сбихи предупредил националистов из Сале , которые увидели в нем попытку «разделить марокканский народ», особенно в его Статье 6. В пятницу, 20 июня 1930 года, имам Али Хадж Авад председательствовал в Большой мечети Сале и прочитал « Йа Латиф ». Роберт Резетт в своей книге «Политические партии Марокко» писал, что кампания против берберского дахира началась с чтения « Йа Латиф » в мечетях Сале. « Йа Латиф» была простой молитвой, которую пели во время бедствий. На полуденной службе, самой большой службе недели, имам включил ее в свою проповедь. 4 июля « Йа Латиф» читали под руководством Мохамеда Лязида, а 5 июля в мечети в Фесе Куарауин через Аль Алама Чахби Корчи. Затем он распространился на другие крупные города. Текст Я Латифа гласил: «Для наших братьев-берберов, которые лишены мусульманского закона и которые больше не могут жить по закону и обычаям своих предков». [6]

Целью ответа националистического движения на берберский дахир было спровоцировать беспорядки против французов. Берберы традиционно были полунезависимы и следовали своим собственным законам и обычаям. Однако националистическое движение увидело в этом дахире попытку христианизации берберов, что было неприемлемо в преимущественно исламской стране Марокко.

Реакция султана

Султан Мухаммед V

Генеральному резиденту нужно было быстро подавить сопротивление дахиру. Он оказал давление на султана Мухаммеда V, который опубликовал заявление 11 августа 1930 года. Это совпало с празднованием дня рождения пророка, и заявление султана было зачитано во всех мечетях страны. Султан недвусмысленно осудил тактику националистического движения, например, использование мечетей в качестве источника пропаганды. Султан подтвердил свою приверженность берберским племенам и, пытаясь бороться с Я Латифом , предложил исламского судью любым берберским племенам, которые хотели подчиниться исламскому праву. [7]

Петиция против Дахира

Заявление оказалось недостаточным, чтобы остановить 28 августа 1930 года 100 националистов, собравшихся в доме Ахмеда бин Хадж Мохамеда Лахреша в Сале, где муфтий Бубкер Знибер написал «Петицию против берберского дахира», которую делегация из Сале отправила великому визирю Мухаммаду аль-Мукри . Марокканские активисты мобилизовались, чтобы предупредить международную и арабскую прессу, и Арслан сделал короткую остановку в Марокко, чтобы информировать и просвещать националистов.

8 апреля 1934 г.

В 1934 году был издан еще один дахир — «Дахир, регулирующий функционирование правосудия в племенах берберских обычаев»[6]. Этот министерский указ от 8 апреля 1934 года вернул берберским уголовным судам их собственный контроль и фактически отменил статью 6 берберского дахира.

Размышления

Мирные демонстрации распространились в некоторых частях страны благодаря призыву к «Я Латиф» и были переданы Петицией от 28 августа 1930 года. Они составили первую организованную националистическую ответную реакцию против оккупации и привели к отзыву берберского дахира Франции. Важный исторический эпизод укрепил националистическое движение и стал началом движения за независимость. Он привел к новой петиции 11 января 1944 года, названной «Манифест независимости».

Ссылки

  1. ^ abcdef Миллер, Сьюзан Гилсон. (2013). История современного Марокко . Нью-Йорк: Cambridge University Press. ISBN 978-1-139-62469-5. OCLC  855022840.
  2. ^ Миллер, Сьюзан Гилсон (2013). История современного Марокко. Нью-Йорк: Cambridge University Press. стр. 125. ISBN 978-1-139-62469-5. OCLC  855022840.
  3. Ссылки Хеспресс (на арабском языке) . Проверено 13 января 2020 г.
  4. (на французском) Дахир от 11 сентября 1914 г. [узурпирован]
  5. Дахир от 16 мая 1930 г.
  6. ^ Wyrtzen, Jonathan (2016). Making Morocco: Colonial Intervention and the Politics of Identity. Cornell University Press. С. 143–144. ISBN 9781501704246. Получено 7 октября 2019 г. .
  7. ^ (на французском) Mohammed V. "Заявление султана Mohammed V". Архивировано из оригинала 2008-09-06 . Получено 7 октября 2019 .

Источники

Внешние ссылки