«Шерлок Холмс» и «Шерлок Холмс» сэра Артура Конан Дойла (также известные как «Дела Шерлока Холмса» ) — два британских сериала о Шерлоке Холмсе , экранизированных для телевидения компанией BBC в 1965 и 1968 годах соответственно. [1] Сериал 1965 года, последовавший за пилотным выпуском годом ранее, стал вторым сериалом BBC о Шерлоке Холмсе после сериала1951 года с Аланом Уитли в главной роли. [2]
Действие происходит в викторианскую эпоху, Шерлок Холмс — блестящий детектив-консультант, а также частный детектив. К нему обращаются за помощью полиция и другие частные детективы, чтобы он помог им раскрыть преступления. Он также сам берется за частные дела, и его клиентами являются как нищие, так и короли. Его дедуктивные способности и энциклопедические знания помогают ему раскрывать самые сложные дела. В работе ему помогает ветеран войны, доктор Джон Уотсон, с которым он делит квартиру на Бейкер-стрит, 221Б.
В 1964 году BBC получила права на адаптацию любых пяти историй о Шерлоке Холмсе с возможностью еще восьми [12] из наследия Дойла. [12] Несколько историй Дойла были исключены из сделки: «Собака Баскервилей» , поскольку права Hammer Films истекали только в 1965 году [12] после их экранизации в 1959 году , [12] а также « Скандал в Богемии », « Последнее дело » и « Приключение в пустом доме », которые были приобретены продюсерами бродвейского мюзикла «Бейкер-стрит» . [12]
В 1964 году экранизация « Пестрой ленты » была заказана в качестве пилотной серии из двенадцати историй о Шерлоке Холмсе. [13] [3] Джайлз Купер написал адаптацию, а Дуглас Уилмер был выбран на роль Холмса, Найджел Сток — на роль Ватсона, а Феликс Фелтон — на роль доктора Граймсби Ройлотта. [3]
Часовой пилотный эпизод был показан в качестве эпизода антологического сериала BBC « Детектив» [2] [14] 18 мая [3] и был достаточно популярен, чтобы повторно выйти в эфир 25 сентября [3] на этот раз под вывеской Encore , который был повторным слотом BBC2 . [2]
Уилмер и Сток были утверждены на двенадцатисерийный (в черно-белом варианте) сериал, который должен был выйти в эфир в следующем году. Уилмер был давним поклонником рассказов Дойла [3] и с нетерпением ждал возможности сыграть легендарного сыщика.
Эта роль меня очень заинтересовала, потому что я никогда не видел ее в полной мере. У Холмса есть очень темная сторона, и очень неприятная сторона. И я чувствовал, что это всегда обходили стороной, из-за чего он казался чем-то вроде хоккейных клюшек, бит для крикета и веселых дядюшек... этаким лихим викторианским героем. Он был совсем не таким. Он был довольно саркастичным и высокомерным, и он мог быть совершенно невнимательным к Уотсону. Я пытался показать обе стороны его натуры. [15]
Уилмер ответил на критику своего исполнения, указав, что он сыграл персонажа так, как было написано.
Люди жаловались, что я не вызываю сочувствия, но я и не собирался этого делать. Я вообще не считаю Холмса персонажем, вызывающим сочувствие. Было бы адом делить с ним комнату». [14]
После начала съемок сериала были записаны новые начальные и конечные титры «Пестрой группы», чтобы лучше соответствовать текущему сериалу, чтобы пилотный эпизод можно было включить в пакет для продажи за рубежом. [2] Сообщалось, что, посмотрев повтор « Пестрой группы» 25 сентября , Уилмер пришел к выводу, что его исполнение Холмса было «слишком гладким, вежливым и цивилизованным» [16] и по мере продвижения съемок Уилмер изменил свое исполнение, чтобы отразить «гораздо более примитивного человека, более дикого и безжалостного». [16] Сам Уилмер оспаривал это в интервью 2009 года.
Я не помню, чтобы я это говорил, нет. Интересно, где вы это прочитали! Конечно, у нас был лучший режиссер в том первом фильме, очень хороший режиссер. Я недавно посмотрел эти два фильма, потому что подумал, что лучше посмотреть их еще раз, прежде чем писать книгу. Я не помню, чтобы был недоволен своей игрой в первом фильме; посмотрев его в этот раз, я подумал, что он был гораздо лучше. [15]
В то время, из-за строгих соглашений с союзами талантов, драматические постановки BBC, как правило, могли быть повторены только один раз в течение двух лет после первой трансляции, и поэтому все двенадцать эпизодов были повторно показаны в конце лета и начале осени 1966 года, [17] хотя и в другом порядке показа. Продолжающийся благоприятный прием побудил BBC продолжить работу над вариантом второго сезона. [17]
В конце лета и начале осени 1966 года сериал Уилмера был повторно показан, и успех показа убедил BBC рассмотреть возможность повторного показа эпизодов. [17] Руководитель телевизионной драмы BBC Эндрю Осборн связался с агентом Уилмера по поводу потенциальной возможности для второго сезона. [17] Уилмер отклонил приглашение, узнав о плане сократить количество репетиционных дней. [15] [18] Позже Уилмер заявил, что сериал был «чреват трудностями», [14] пронизан некомпетентностью [15] и сценарии часто приходили с опозданием. [15] Он утверждал, что сценаристы варьировались от «блестящих до абсолютно отвратительных». [14] Некоторые из сценариев были настолько низкого качества, что Уилмер сам переписывал их, [15] иногда оставаясь до двух часов ночи, переписывая. [14] Спустя годы Уилмер ненадолго вернулся к этой роли (хотя и в качестве второстепенной) в фильме Джина Уайлдера « Приключения умного брата Шерлока Холмса» с Торли Уолтерсом в роли доктора Ватсона.
BBC искала нового актера на роль Холмса. Первым, кого предложил Осборн, был Джон Невилл . [18] Ранее Невилл пробовался на роль в фильме «Исследование ужаса» (1965), и Найджел Сток посчитал, что фильм довольно хорош. [18] У Невилла были предыдущие обязательства перед Nottingham Playhouse , и в то время он не мог появиться в сериале. [17]
Затем Осборн посмотрел на Эрика Портера . [18] Хотя Портер в конечном итоге не получил эту роль, он сыграл профессора Мориарти напротив Холмса Джереми Бретта в сериале «Приключения Шерлока Холмса» на телеканале Granada Television . [18]
Пока продолжалась охота за новым Шерлоком Холмсом, Уильям Стерлинг был назначен продюсером второго сезона. [17] Стерлинг составил список пожеланий «международных приглашенных звезд» для появления в программе [19], включая Рэймонда Мэсси (раннего интерпретатора Холмса в версии 1931 года « Пестрой ленты ») [19] в роли Джефферсона Хоупа в «Этюде в багровых тонах» , [19] Джорджа Сандерса в роли Майкрофта Холмса в «Переводчике по-гречески» , [19] Лео Маккерна (который позже сыграл профессора Мориарти в «Приключении умного брата Шерлока Холмса» ) [20] в роли Черного Джорджано в «Красном круге» (хотя адаптация «Красного круга» так и не состоялась в сериале) [19] и Хейли Миллс в роли Элис Тернер в «Тайне долины Боскомб» . [19] Ни одно из этих приглашений не было исполнено, поскольку бюджеты не позволяли этого. [19]
Наконец, Питеру Кашингу предложили взять на себя роль Шерлока Холмса в сериале 1968 года. [3] [18] Уже сыграв Холмса в адаптации фильма «Собака Баскервилей» от Hammer (1959), Кашинг с нетерпением ждал возможности снова сыграть эту роль. Как и Уилмер, Кашинг был ярым поклонником Дойла [3] и с нетерпением ждал возможности правильно изобразить детектива.
Что приходит на ум, когда речь заходит о Шерлоке Холмсе? То, как он постоянно говорит: «Элементарно, мой дорогой Ватсон», и то, сколько раз он дует в свою пенковую трубку . Но и то, и другое — неправда! [21]
В отличие от эпизодов Уилмера, этот сериал был снят в цвете. [18] Экономические сокращения потребовали от продюсеров отказаться от планов по созданию таких знаменитых злодеев, как Питер Устинов , Джордж Сандерс и Орсон Уэллс . [3] [22]
Первоначально планировалось, что 90% программы будет снято на пленку на натуре. [23] Производство началось с двухсерийной версии « Собаки Баскервилей», что дало Кашингу еще один шанс на продолжение истории. [3] Эта версия была первой, фактически снятой в Дартмуре [3], и ее стоимость превысила бюджет на 13 000 фунтов стерлингов [23], что заставило BBC сократить свои намерения, и большая часть оставшейся части сериала была снята на студийных съемочных площадках. [23]
По мере продолжения съемок Кушинг столкнулся с производственными трудностями [3], подобные которым побудили Уилмера отказаться от еще одного раунда. Уилмер подытожил более поздний разговор с Кушингом:
Я спросил его, как ему понравилось сниматься в серии о Холмсе. Он коротко ответил, что скорее подметал бы вокзал Паддингтон , чем снова пережил бы это. Я ему сочувствую! [15] [24] [25]
Время съемок было сокращено. [3] Кушинг заявил, что напряженный график повлиял на его игру.
Всякий раз, когда я вижу некоторые из этих историй, они меня ужасно расстраивают, потому что это не Питер Кушинг, старающийся изо всех сил сыграть Шерлока Холмса, а Питер Кушинг, который выглядит так, будто он вздохнул с облегчением от того, что вспомнил, что нужно сказать, и сказал это! [3]
Двенадцать эпизодов сериала «Кушинг», за исключением эпизодов «Второе пятно» , «Греческий переводчик» , «Черный Питер » и «Голубой карбункул», были повторены в период с июля по сентябрь 1970 года, опять же в другом порядке показа.
Сериал о Кушинге имел успех, и Эндрю Осборн из BBC был заинтересован в создании третьего сезона. [18] Если бы этот третий сезон начался, план состоял в том, чтобы драматизировать истории из «Подвигов Шерлока Холмса» , сборника рассказов, написанных Адрианом Конан Дойлом и Джоном Диксоном Карром , [18] но в конечном итоге он не был реализован.
К сожалению, сериал подвергся практике стирания и «выбрасывания на свалку», которая часто встречалась на раннем британском телевидении в 1950-х и 1960-х годах. Кинопленки и видеокассеты того периода были дорогими, и большинство британских телевещателей в то время не планировали транслировать много внутренних повторов, отсюда и тенденция стирать пленки, чтобы повторно использовать их для съемок. Другой связанной проблемой было плохое архивирование эпизодов. Десятки телесериалов потеряли по крайней мере один или несколько эпизодов, или более половины своих эпизодов таким образом. В некоторых случаях целые сериалы и сериалы считаются полностью утерянными. Отсутствие технологий домашнего видео в то время также усугубляло проблему: было меньше стимулов публиковать сериал после трансляции для общественного потребления, и за пределами специализированных киностудий практически не было возможности записывать программы во время их трансляции. Вот почему большая часть неофициально записанного материала, который сохранился из утерянных или отсутствующих эпизодов, существует только в форме аудиозаписей.
Sherlock Holmes не уникален в своих потерях, так как многие вещатели регулярно очищали свои архивы таким образом. Пока BBC не изменила свою политику архивирования в 1978 году, тысячи часов программ во всех жанрах были удалены. Другие затронутые сериалы BBC включают самый известный современный сериал Doctor Who . Другие не идущие сериалы, которые потеряли эпизоды, включают Dad's Army , Z-Cars , The Wednesday Play , Till Death Us Do Part и Not Only... But Also . Региональные франчайзи ITV , такие как Rediffusion Television и Associated Television , также удалили много программ, включая ранние видеозаписи эпизодов The Avengers . Со второй половины 1970-х годов британские телевизионные сети, поклонники и энтузиасты телевидения, а также официальные учреждения, такие как Британский институт кино, разработали усилия по восстановлению и реставрации утерянных эпизодов многих телевизионных программ 1950-х и 1960-х годов.
Сериал Уилмера сохранился в основном в первозданном виде до наших дней, только два эпизода были неполными. [28] В «The Abbey Grange» отсутствует первая половина, а в «The Bruce-Partington Plans» отсутствует вторая половина. Выпущенный в 2015 году DVD-релиз первого сезона реконструировал неполные эпизоды настолько хорошо, насколько это было возможно. Для «The Abbey Grange» Дуглас Уилмер был нанят для прочтения оригинальной истории. Для «The Bruce-Partington Plans» была включена звуковая запись второй половины эпизода, записанная с телевизора во время оригинальной трансляции программы. Это было сопоставлено с рекламными фотографиями эпизода и изображениями сценария, чтобы показать конец истории и обеспечить полное впечатление от просмотра.
Сериал 1968 года с Кашингом был менее удачлив, многие эпизоды теперь считаются утерянными, несмотря на то, что он был сделан в цвете и был показан за рубежом только в 1975 году (Испания). Сохранилось лишь несколько эпизодов, а именно «Этюд в багровых тонах», «Собака Баскервилей» (две части), «Тайна долины Боскомб», «Знак четырех» и «Голубой карбункул». [29] Они были сохранены отчасти потому, что были выбраны в качестве образцов сериала для распространения за рубежом. Все сохранившиеся эпизоды доступны на DVD, а релиз на Blu-ray был сделан Severin Films в 2023 году. [30] В 2019 году краткие отрывки из эпизодов «Второе пятно», «Танцующие люди», «Морской договор» и «Черный Питер» были найдены в Бельгии голландским историком Рейньером Вельсом, [31] и независимо, аудиозапись «Одинокого велосипедиста» была найдена Дэвидом Стюартом Дэвисом . Клипы были включены в качестве бонуса в выпуск DVD телевизионного интервью с Питером Кушингом, доступного в сочетании с книгой. [32]
Западногерманский канал WDR выпустил «Шерлок Холмс» (1967-1968), шестисерийный сериал, основанный на сценариях «Детектива» и «Шерлока Холмса» . [33] Эрих Шеллов сыграл роль Холмса, а Пол Эдвин Рот — Ватсона.
Первоначальный сериал 1965 года привлек более 11 миллионов зрителей на эпизод. [3] Сериал 1968 года был более успешным, собрав свыше 15,5 миллионов зрителей [18] и один из эпизодов возглавил двадцатку лучших программ. [18]
Рецензируя сериал для DVD Talk , Стюарт Гэлбрейт IV написал: «К моему удивлению, я в целом предпочел эпизоды с Уилмером тем, в которых главную роль исполнял Питер Кушинг, хотя я считаю себя большим поклонником Кушинга, в то время как Уилмером я просто восхищаюсь как превосходным актером. ... Этот сериал может показаться некоторым совершенно доисторическим, но я нашел его на удивление атмосферным, умным и увлекательным, а Уилмер и Сток прекрасно сыграли Холмса и Ватсона, определенно войдя в топ-25%». [34]
Гэлбрейт далее сказал об эпизодах с Кашингом: «Телесериал о Шерлоке Холмсе 1968 года на самом деле не дотягивает до уровня лучших кино- и телеадаптаций, но все равно забавно видеть, как культовый актер Питер Кушинг снова вживается в роль, а сами адаптации достойны уважения, просто не выделяются». [35]
В 1996 году BBC Video выпустила в Великобритании одну видеокассету VHS, содержащую фильмы The Speckled Band и The Illustrious Client .
В 2002 году BBC Learning выпустила «Собаку Баскервилей» на DVD для продажи по прямой почтовой рассылке только в Великобритании. Эпизоды были переизданы BBC Video для розничной продажи в Регионе 2 в 2004 году, вместе с двумя дополнительными дисками, содержащими «Этюд в багровых тонах» и «Тайна долины Боскомб» , а также «Знак четырёх» и «Голубой карбункул» соответственно. Релиз этих выпусков в Регионе 1 в виде единого бокс-сета состоялся 15 декабря 2009 года. Эти шесть эпизодов — единственные, сохранившиеся из серии о Кушинге. [29]
После успеха релиза Cushing, 14 сентября 2010 года была выпущена коллекция Region 1 Wilmer. Этот набор содержит все сохранившиеся полные эпизоды из сериала 1965 года, но не два неполных эпизода. [36]
30 марта 2015 года BFI выпустила коллекцию эпизодов сериала « Уилмер» для региона 2. В комплект вошли все сохранившиеся эпизоды и реконструкции неполных эпизодов, а также пять аудиокомментариев, интервью с Уилмером, иллюстрированный буклет и другие специальные материалы. [37]