Suffixaufnahme ( нем. [ˈzʊfɪksˌaʊfˌnaːmə] , «возобновление суффикса»), также известное как укладка падежей , — это лингвистическое явление, используемое при формировании конструкции родительного падежа , при котором прототипически родительное существительное согласуется со своим главным существительным. Сам термин Suffixaufnahme буквально переводится как «захват суффиксов», что можно интерпретировать как идентичную маркировку падежа разных, но референтно связанных фраз, с предположением, что именные фразы обладают плоским или неконфигурационным синтаксисом. [1] В синтаксических теориях падеж рассматривается как совокупность признаков, а согласование падежей — как идентичность признаков падежа. [2] Впервые оно было признано в древнегрузинских и некоторых других кавказских и древних ближневосточных языках, а также во многих австралийских языках и почти всегда совпадает с агглютинативностью .
Использование падежного стекирования не ограничивается конструкциями с генитивом, хотя родительный падеж участвует в большинстве случаев в разных языках. Можно найти кросс-лингвистические вариации в представлении и функциях падежного стекирования. В целом, падежное стекирование описывает явление, при котором одно слово может иметь несколько падежей, отражающих его связь с рядом различных синтаксических элементов. Это важно для разработки теорий флективной морфологии и установления связи между морфологией и синтаксисом. [3]
В языке кайардилд распространено сочетание придаточных падежей (аблятива и родительного падежа) в функциях, подобных притяжательным, а также различных реляционных и обстоятельственных (например, пространственных) падежей. [4] Падежные функции могут быть объединены, когда аблятивные функции аналогичны родительному придаточному падежу, а творительный падеж применяется ко всему NP, как показано в следующем примере:
дан-кинаба-нгуни
это- ABL - INS
дангка-наба-нгуни
человек- ABL - INS
мирра-нгуни
хорошо- INS
вальбу-нгуни
плот- INS
«с хорошим плотом этого человека» (Эванс 1995: 105) [5]
Из этого примера все слова соответствующей фразы разделяют падежную маркировку, которая назначена фразе в целом, а именно, творительный падеж. Это следует принципу полного согласования Эванса (1995), который гласит, что склонения падежей распределяются по всем подсоставляющим независимо от уровня, из которого они происходят (т. е., голова или ее зависимые). [5]
Можно привести аналогичный пример:
Маку-нта
женщина- ОБЛ
Ялаву-Джарра-Нтха
поймать- PAST - OBL
якури-наа-нта
рыба- MABL - OBL
дангка-карра-нгуни-наа-нта
man- GEN - INST - MABL - OBL
миджил-нгуни-наа-нта
нетто- INST - MABL - OBL
«Женщина, должно быть, поймала рыбу сетью мужчины» (Kracht 2003: 37)
В этом примере каждый элемент обозначен косвенным падежом (OBL), что указывает на неизъявительное наклонение. Объект обозначен модальным аблативом (MABL), а инструментальное дополнение – инструментальным (INST), а владетельная фраза – дополнительным родительным (GEN). [6]
Кроме того, в кайардилде также есть система модальных (т. е. аспектно-наклонных) падежей, которая подразумевает использование тех же падежных суффиксов, которые встречаются в адъективной и адвербиальной системах. Несубъектные NP отмечены для падежной категории, которая определяется аспектно-наклонной областью, в которой они находятся. Например, если глагол имеет прошедшее суффиксальное склонение, все несубъектные существительные будут иметь модальный аблатив (MABL).
бирангкарра
много времени
би-л-да
3 - PL - НОМ
мардала-тха
краска- ACT
дангка-валат-и,
man-a.lot- MLOC
нгими-марра-й
ночь -UTIL - MLOC
«Они долго рисовали мужчин, готовясь к (танцу) сегодня вечером» (Эванс 1995: 109) [5]
Модальный локатив (MLOC) отмечает два компонента как относящиеся к (неотмеченной) «конкретизированной» глагольной категории, тогда как утилититивный падеж (UTIL) выражает ожидаемое использование.
Укладка кейсов и согласование
Одна из функций модальных падежей, предложенных Хитом (2010), заключается в том, что такая внутренняя операция наложения падежей может обозначать границы домена посредством повторения всех существительных в области действия категории словоизменения на уровне предложения. [4] Модальные падежи используются для определения границ предложений.
Падеж-стекинг тесно связан с концепцией согласования, которая также изучалась в других языках с падежным стекингом, таких как лардильский и австралийские языки в целом. Термин «согласование» определяется как « морфологическая реализация, в нескольких словах, доминируемых синтаксическим узлом n , морфосинтаксического значения признака, связанного с n ». [7]
В этом примере все три слова доминируются узлом матрицы DP, и все три несут проприетивный падеж (PROP). Слова в подчиненном DP [ balarrinabawu dangkanabawu ] ('белый человек') доминируются как узлом матрицы, так и подчиненным узлом, поэтому оба несут флективный аблативный падеж (ABL) и проприетивный падеж (PROP). Это наглядно иллюстрирует отношения согласования, где суб-составляющие синтаксического узла (т. е. матрицы DP, в этом примере) несут ассоциированные морфосинтаксические признаки.
Синтаксическая структура в кайардилде - укладка падежей
Высота синтаксических узлов, к которым присоединяются признаки и случаи в пределах дерева, может варьироваться в зависимости от относительного положения их доменов. Когда слово несет более одного признака, его относительная синтаксическая высота обычно соответствует линейному порядку его морфологической реализации. [7]
Lardil — австралийский язык, который допускает наложение падежей, где номиналы могут появляться с несколькими падежными аффиксами. Когда новая морфология добавляется к номиналу с семантически неинтерпретируемым падежом (например, винительный), неинтерпретируемый падеж устраняется; однако, когда добавляется семантически интерпретируемый падеж (например, инструментальный), новая морфология может быть наложена за пределы падежной морфемы. Ричардс (2013) утверждает, что такие неинтерпретируемые падежи сначала назначаются, а затем отбрасываются. [8]
Нгада
я
derlde
перерыв
марун-нган-и
мальчик- GEN - ACC
вангалк-и.
бумеранг- АСС
«Я сломал бумеранг мальчика» (Ричардс 2012: 20)
В этом примере обладатель прямого объекта сначала отмечен суффиксом родительного падежа ‐ngan , а затем другим суффиксом -i для указания на винительный падеж. Предполагается, что родительный падеж назначается внутренними структурами DP, т. е. самим детерминантом; тогда как последующие падежи и признаки назначаются более высокими головками, т. е. глаголом, в приведенном выше примере. Этот пример иллюстрирует два разных источника для падежей, участвующих в стекировании, поскольку морфема родительного падежа и морфема винительного падежа подчиняются с и назначаются разными составляющими.
Порядок падежей также важен в языке лардиль. В следующем примере (a) прямое дополнение wangalkuru [boomerang-FUT-ACC] несет будущее падежное выражение, определяемое временным согласованием в пределах его собственного предложения, а затем следует последующий винительный суффикс, определяемый падежным согласованием с подлежащим maruni [boy-ACC]. Эти аффиксы расположены в этом порядке, а противоположный порядок аффиксации дал бы не засвидетельствованную форму в (b).
Нгада
я
кангка
сказать
марун-и
мальчик- АСС
были-thuru-Ø
бросок- FUT - ACC
вангалк-уру-Ø.
бумеранг- FUT - ACC
«Я сказал мальчику бросить бумеранг» (Ричардс 2012: 21-22)
*вангалк-ин-ку(р)
бумеранг- ACC - FUT
Предполагается, что порядок аффиксации определяется порядком их назначения. В (a) будущий падеж назначается T встроенного управляющего предложения, а винительный суффикс — согласованием падежа с подлежащим. Это приводит к порядку «FUT-ACC» в укладке падежей.
Корейский язык — это язык, в котором наблюдаются закономерности наложения падежей. В целом, корейский язык запрещает именительному падежу и винительному падежу одновременно. [9] Однако имя может стоять как в дательном падеже, так и в именительном падеже или в винительном падеже, или в нескольких падежах, когда один падеж накладывается на другой. [10]
철수에게가
Челсу-эйки-ка
Чулсу- DAT - NOM
Давай
тон-я
деньги- НОМ
필요하다
фил-йоха-та
потребность - IN
«Чхульсу нужны деньги». (Гердтс и Юн 2000: 1)
В этом примере морфема именительного падежа - ka необязательно присоединяется к подлежащему (например, "Chulsoo") в дополнение к суффиксу дательного падежа - eykey . Природа и назначение - ka в контексте падежного стечения являются продолжающимися дебатами. Кроме того, принятие падежного стечения у носителей корейского языка может варьироваться в зависимости от контекста. Некоторым носителям может потребоваться рассмотреть падежное стечение в определенных контекстах, чтобы принять его (например, разговорный контекст). [11] Однако исследования суждений также показывают, что носители корейского языка считают двойные винительные дитранзитивы неприемлемыми, хотя они не полностью избегают их при завершении предложений. [12] Фактически, носители корейского языка с трудом принимают падежное стечение в большинстве ситуаций, если только между показателями дательного и именительного падежей не вставляется частица, такая как man 'only' или kkaci 'even', [13] как в следующем примере:
나에게만이
На-эйкей-ман-и
I- DAT -только- NOM
Да
paym-i
змея- НОМ
무섭다
mwusepta
страшный
«Только я боюсь змей» (Дж. Юн 1996: 110)
Хотя в различных суффиксах словоизменения в других языках использовалось наложение падежей, в корейском языке ставить отрицание перед сказуемым неграмотно. Это отличается от ограничений на многократное использование отрицательных префиксов в корейском языке, которые гласят, что сказуемое может иметь только один из этих префиксов, что приводит к неграмматичности в таких формах, как * pul-pul -A, * pi-pi -A и т. д. Однако краткая форма отрицания an(i) может предшествовать отрицательному префиксу, такому как pu(l) -, pi - и mi -, но не перед другой краткой формой отрицания самого an(i) . Это приводит к таким засвидетельствованным формам, как an(i) pul-kanungha - «невозможно» и an(i) pi-kwahakceki- «ненаучный», а также к таким не засвидетельствованным формам, как * an(i) an(i) kanungha- и * an(i) an(i) kwahakceki- . [14]
В шумерском языке аффиксы располагаются в определенном порядке в именной группе, так что аффиксы не обязательно могут быть напрямую присоединены [ требуется разъяснение ] к существительным. Это явление известно как двойная маркировка падежа или смещение падежа. [15]
думу
сын
тур
молодой
лугал
король
гал~гал
большой
калам.ак.ак.ене.ра
родина- GEN - GEN - PL - DAT
«для молодых сыновей великих королей родины» (Михаловски 2020)
В приведенном выше примере родительному падежу NP [ kalam ] («родина») было присвоено несколько маркеров в отношении главного существительного «sons», а именно, родительный падеж - ak , множественное число - ene и дательный падеж - ra . Шумерские существительные могут быть отмечены падежом, поэтому притяжательные отношения (например, родительный падеж), множественное число и маркировка падежа были выражены суффиксальными морфемами, которые накладывались друг на друга внутри именной группы. [15]
Например, субъект будет отмечен как субъектным аффиксом , так и родительным аффиксом. Так, например, в древнегрузинском языке
perx-ni
фут- НОМ . PL
кач-иса-ни
man- GEN - NOM . PL
«ноги мужчины»
Генетивное именное словосочетание согласуется в падеже (именительном падеже) и числе (множественном числе) с главным существительным. [16] Однако, хотя такая притяжательная конструкция чаще всего встречается в Suffixaufnahme, другие именные конструкции также могут демонстрировать похожее поведение. В древнегрузинском языке послеложное словосочетание, изменяющее существительное, могло принимать падеж и число этого существительного:
"Ра
турпа
принцелия!"
c'amoidzaxa
ерт-ма
один- ERG
бавшв-та-ган-ма
child- GEN . PL -из- ERG
«Какая замечательная птица!» — воскликнул один из детей.
имеет эргатив (также называемый повествовательным) падеж -ma на ertma, повторяющийся в модифицирующей послеложной фразе, возглавляемой -gan .
Падежное наложение в кашмирском языке в основном происходит в конструкции родительного падежа. Добавляя суффикс -hund или -sund к существительному, они указывают род и число своего модификатора. Родительный падеж принимает падежный маркер функции аргумента, так что родительный падеж отмечается аблативом перед послелогом. [17]
кор-эн-хэнд-ис
девушка[ F ]- OBJ . PL - GEN . F . PL - OBJ . SG
mukābal-as=манз
сравнение [ M ]- OBJ . SG =in
«по сравнению с девочками» (Вербеке 2017: 11)
В приведенном выше примере суффиксы -en , -hind и -is накладываются друг на друга после основы [kor] («девушка»), чтобы указать соответствующие родительный и творительный падежи.
Что касается феномена Suffixaufnahme, Франс Планк (1995) [1] в своей влиятельной работе предложил несколько теоретических вопросов морфологии и синтаксиса, а именно:
Одним из изученных явлений является случай, когда «номинативная» частица - ka может быть факультативно присоединена к подлежащему в дополнение к дательной частице - eykey . Однако продолжаются дебаты между сторонниками и противниками падежного укладывания. Традиционно предполагалось, что ka является падежной морфемой, независимой от неотъемлемого дательного падежа, и используется для лицензирования NP в структуре. [13] Утверждается, что падеж дательного подлежащего сам по себе недостаточен для лицензирования его появления в позиции подлежащего, поэтому он должен получить дополнительный падеж в своей структуре (например, именительный падеж ka ). Благодаря этому сам именительный падеж также может быть явно реализован.
Эта точка зрения противоречит утверждению, что номинативный/винительный падежи ведут себя действительно как падежные маркеры. Вместо этого она предполагает, что чередование падежей и грамматическая субъектность не требуют от именных существительных демонстрировать номинативное стекирование. Однако номинативные стекированные существительные ведут себя аналогично основным подлежащим, где номинативный стек отражает их статус как неноминативных основных подлежащих. [11]
В противовес традиционному подходу, одна из гипотез выдвинута Карсоном Шютце (2001) [13] и гласит: « Несмотря на изначальную правдоподобность, сложенные падежные частицы не являются подлинными падежными маркерами. Даже не сложенные падежные маркеры именительного и винительного падежей неоднозначны между маркировкой падежа и дискурсивными функциями, такими как тема и фокус ». Предполагается, что сложенная ka не является отражением падежа. Вместо этого ее следует рассматривать как фокусную частицу, а не как падежную морфему. Более того, субъекты NP не требуют дополнительных морфологических признаков номинативного падежа для лицензирования. Фактически, NP, лексически помеченная как дательный своим предикатом, даже не имеет права на дополнительный структурный падеж (например, именительный или винительный).
Доказательства против традиционных утверждений, предложенные Шютце, следующие:
Доказательства использования ka как маркера фокуса
Одной из наиболее распространенных моделей назначения падежей является модель Agree, которая утверждает, что структурные падежные признаки назначаются номиналам функциональными головками. При наличии головки, которая может назначать падеж, и номинала, который находится под управлением головки, падежная маркировка, связанная с головкой, будет назначена номиналу. [18] Другая конкурирующая модель — модель Dependent, которая предполагает, что падеж, который получает номинал, зависит от наличия других номиналов в локальном домене. В эргативном языке (т. е. сверху вниз) номинал с управлением c получает зависимый падеж; в винительном языке (т. е. снизу вверх) номинал с управлением c получает зависимый падеж. Каждый номинал, которому не назначен зависимый падеж, будет тогда иметь неотмеченный падеж (т. е. «номинатив» или «абсолютив»). Однако в номинальном домене неотмеченный падеж представлен как «родительный» падеж. [18] В этой модели роль отдельных функциональных головок менее прямая.
Зависимая модель может быть применена к корейскому падежному стекированию. Прямое дополнение управляется субъектом в рамках фразы vP.
В этом примере ни прямое дополнение John, ни подлежащее Mary не получают лексический падеж. Прямое дополнение John получает зависимый винительный падеж. Однако подлежащее Mary получает немаркированный именительный падеж, поскольку ему не назначен зависимый падеж, и его структурное положение не удовлетворяет требованиям по реализации ни лексического, ни зависимого падежа. [18]