stringtranslate.com

Форд против Квебека (AG)

Форд против Квебека (AG) , [1988] 2 SCR 712 является знаковым решением Верховного суда Канады, в котором суд отменил часть Хартии французского языка , широко известной как « Билль 101 ». [2] Этот закон запрещал использование коммерческих знаков, написанных на языках, отличных от французского , и требовал от предприятий использовать только французские версии своих названий. Суд постановил, что законопроект 101 нарушает свободу выражения мнений , гарантированную Канадской хартией прав и свобод . [3]

Фон

Апелляция, поданная правительством Квебека , объединила многие дела, инициированные торговцами из Монреаля , такими как флорист из Монреаля Хайман Сингер и владелица магазина шерсти на Западном острове Валери Форд. После жалоб Квебекское управление французского языка поручило им информировать и обслуживать своих клиентов на французском языке и заменить двуязычные французские и английские вывески одноязычными французскими. Они были оштрафованы за нарушение Хартии французского языка и решили оспорить дело в суде при поддержке Альянса Квебека . [3] Верховный суд Канады оставил в силе решения Верховного суда Квебека и Апелляционного суда Квебека .

Последствия

В конце 1989 года, вскоре после решения Верховного суда, премьер-министр Квебека, возглавляемый Либеральной партией правительства Квебека Робертом Бурассой , принял законопроект 178 , вносящий незначительные поправки в Хартию французского языка . Признав, что поправки не последовали постановлению Верховного суда, законодательный орган провинции применил раздел 33 Канадской хартии прав и свобод (также известный как положение о невзирая на это ), чтобы оградить законопроект 178 от рассмотрения судами в течение пяти лет.

Этот шаг вызвал политические споры как среди националистов Квебека , которые были недовольны изменениями в Хартии французского языка ; и среди англоговорящих жителей Квебека , которые выступали против использования оговорки «несмотря на это». Напряженность по этому вопросу , помимо других политических последствий, стала одним из факторов, способствовавших провалу Соглашения Мич-Лейк .

Закон был оспорен в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах. Комитет по правам человека обнаружил нарушение статьи 19, которая гарантирует право на мнение и свободу выражения. Государству было приказано устранить нарушение путем внесения поправки в закон.

В 1993 году в Хартию французского языка были внесены поправки по предложению Верховного суда Канады. Правительство Бурасса приняло законопроект 86 о внесении поправок в Хартию . Теперь в нем говорится, что на коммерческих вывесках должен преобладать французский язык, но может использоваться и другой язык, кроме французского. Соответственно, закон больше не ссылается на положение о невзирая на это.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Информация о деле SCC - Дело 20306 Верховного суда Канады.
  2. ^ «25 лет спустя стороны вспоминают битву в Верховном суде по поводу законопроекта 101» . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 г. Проверено 17 ноября 2014 г.
  3. ^ ab Политика, Канада (17 июля 2015 г.). «Том Малкэр из НДП преуменьшает свое прошлое как защитника английских прав, когда на кону выборы | National Post» . Национальная почта . Проверено 22 ноября 2019 г.

Внешние ссылки