stringtranslate.com

Денди

Парижские костюмы: Парижские денди в 1831 году.

Денди – это человек, который придает особое значение внешнему виду и ухоженности, изысканной речи и неторопливым увлечениям . Денди мог быть человеком, добившимся успеха самостоятельно , имитирующим аристократический стиль жизни, несмотря на свое происхождение, рождение и происхождение из среднего класса, особенно в Великобритании конца 18 - начала 19 веков. [1] [2] [3]

Ранними проявлениями дендизма были « Маленький мастер » и носившие мускус мускадинские хулиганы из термидоранской реакции среднего класса (1794–1795), но современный дендизм появился в стратифицированных обществах Европы в революционный период 1790-е годы, особенно в культурных центрах, таких как Лондон и Париж. [4] В социальном плане денди культивировали образ чрезвычайно циничной сдержанности до такой степени, что викторианский писатель Джордж Мередит определил такой напускной цинизм как «интеллектуальный дендизм»; тогда как добрый Томас Карлейль в романе «Сартор Ресартус» (1831) называл денди просто «человеком, носящим одежду»; и Оноре де Бальзак в «Дочь золота» (1835) описал праздную жизнь Анри де Марсе, образцового французского денди, которого покончил с его навязчивым романтизмом в погоне за любовью, которая включала в себя уступку сексуальной страсти и убийственной ревности.

На метафизической фазе дендизма поэт Шарль Бодлер определял денди как человека, возводящего эстетику в религию. Что денди — это экзистенциальный упрек конформизму человека среднего класса, потому что «дендизм в некоторых отношениях приближается к духовности и стоицизму » как подходу к повседневной жизни. [5] Что «эти существа не имеют другого статуса, кроме статуса культивирования идеи красоты в себе, удовлетворения своих страстей, чувств и мышления... [потому что] дендизм - это форма романтизма . Вопреки во что, по-видимому, верят многие легкомысленные люди, дендизм — это даже не чрезмерное увлечение одеждой и материальной элегантностью. Для совершенного денди эти [материальные] вещи являются не более чем символом аристократического превосходства ума ». [6]

The linkage of clothing and political protest was a particularly English national characteristic in 18th-century Britain;[7] the sociologic connotation is that dandyism was a reactionary protest against social equality, against the levelling effect of egalitarian principles, thus the dandy is nostalgic for feudal values and the ideals of the perfect gentleman and the autonomous aristocrat — men of self-made person and persona. Paradoxically, the social existence of the dandy required the gaze of spectators, an audience, and readers for their "successfully marketed lives" in the public sphere, as in the cases of the playwright Oscar Wilde and the poet Lord Byron, each of whom personified the two social roles of the dandy: the dandy-as-writer, and the dandy-as-persona; each role a source of gossip and scandal, each man limited to entertaining high society.[8]

Etymology

In the late 18th century, the word dandy was an abbreviated usage of the term jack-a-dandy, a 17th-century British usage that described a conceited man.[9] In British North America, before the American Revolution (1765–1791), the British version of the song "Yankee Doodle", specifically the first verse: "Yankee Doodle went to town, / Upon a little pony; / He stuck a feather in his hat, / And called it Macoroni . . ."; and the chorus: "Yankee Doodle, keep it up, / Yankee Doodle Dandy, / Mind the music and the step, / And with the girls be handy. . . ." derided the rustic manner and poverty of colonial Americans, by implying that Macoroni fashion (a fine horse and gold-braided clothing) was what set a dandy apart from colonial society.[10] Moreover, there is an Anglo–Scottish border ballad (c. 1780) that uses the word dandy with a Scots meaning, not the derisive British usage in colonial North America.[11] Since the 18th century, contemporary British usage has distinguished between a dandy and a fop in that the wardrobe of a dandy is more sober and refined than the ostentatious wardrobe of a fop.[12]

British dandyism

The British Dandy: Beau Brummell in a double-breasted sportscoat and odd trousers, in 1805. (Richard Dighton).
The French Dandy: Alfred d'Orsay was a social butterfly and friend of Lord Byron. (James Baillie Fraser)
В «Святая святых денди»: мужчина просматривает увеличенное издание романа Эдварда Бульвер-Литтона « Пелхэм: Или Приключения джентльмена» (1828) . Иллюстрация Э. Дж. Салливана взята из издания 1898 года романа Томаса Карлайла «Сартор Ресартус» (1831).

Бо Браммелл ( Джордж Брайан Браммелл , 1778–1840) был образцовым британским денди с тех пор, как он учился в Ориэл-колледже в Оксфорде , а затем был соратником принца -регента (Георгия IV) — и все это несмотря на то, что он не был аристократом. Всегда мылся и брился, всегда напудрился и надушился, всегда ухожен и безукоризненно одет в темно-синее пальто простого фасона. [13] С точки зрения портных, одежда Браммеля была идеально подогнана, чиста и демонстрировала много белья; искусно завязанный галстук дополнял эстетику костюма Браммелла . В середине 1790-х годов красавец Бо Браммелл был представительным горожанином, прославившимся своей известностью ; мужчина праздновал «вообще ни на чем», кроме личного обаяния и социальных связей. [14] [15]

В национальной политике эпохи Регентства (1795–1837 гг.), К тому времени, когда премьер-министр Уильям Питт Младший реализовал Закон об пошлине на пудру для волос (1795 г.), чтобы оплатить войны Британии против Франции - и препятствовать использованию продуктов питания в качестве пудры для волос — в высшем свете Лондона эпохи Регентства денди Браммелл уже отказался от ношения напудренного парика и стригал волосы а-ля Брут , на римскую моду. Более того, Брюммель также возглавил портновский прогресс от бриджей к сшитым на заказ панталонам , которые стали современными брюками .

Достигнув совершеннолетия в 1799 году, Браммелл получил отцовское наследство в размере тридцати тысяч фунтов стерлингов, которые он потратил на светскую жизнь в казино, портных и борделях. После банкротства в 1816 году Браммель бежал из Англии во Францию, преследуемый кредиторами, и жил в нищете; В 1840 году, в возрасте шестидесяти одного года, Бо Браммель умер в сумасшедшем доме в Кане . [16] Тем не менее, несмотря на его позорный конец, европейские мужчины подражали дендизму Браммелла; так, поэтический образ лорда Байрона носил рубашку поэта с кружевным воротником, кружевной планкой и кружевными манжетами, которую Байрон носил на своем портрете в албанском национальном костюме в 1813 году; [17] а также граф д'Орсе , который был светской бабочкой среди высшего сословия своего друга лорда Байрона.

В главе романа « Сартор Ресартус » (1831) «Дандиакальное тело» Томас Карлейль описал символическую социальную функцию денди как мужчины и личности утонченной мужественности:

Денди — это человек, носящий одежду, человек, чья профессия, должность и существование заключаются в ношении одежды. Каждая способность его души, духа, кошелька и личности героически посвящена одной единственной цели — мудрому и правильному ношению Одежды: так, как другие одеваются, чтобы жить, он живет, чтобы одеваться. . . .

И теперь, за все это вечное Мученичество , и Поэзию , и даже Пророчество , что же Денди просит взамен? Мы можем сказать только то, что вы признали бы его существование; признал бы его живым объектом; или даже, если это невозможно, визуальный объект или вещь, которая будет отражать лучи света. [18]

В середине XIX века в рамках ограниченной палитры приглушенных цветов, допускаемой для мужской одежды, английские денди уделяли большое внимание деталям портновской изысканности (дизайну, крою и стилю), таким как: «Качество одежды тонкая шерстяная ткань, наклон полы кармана или пальто наизнанку, правильно подобранный цвет перчаток, правильное количество блеска на сапогах и туфлях и т. д. Это был образ хорошо одетого человека, который, принимая бесконечные заботы о своей внешности, показное безразличие к ней. Этот утонченный дендизм продолжал считаться неотъемлемой чертой мужской англичанности». [19]

Французский дендизм

Французский денди: поэт-символист Робер де Монтескью . ( Джованни Больдини ).

В монархической Франции дендизм был идеологически связан с эгалитарной политикой Французской революции (1789–1799); таким образом, дендизм jeunesse dorée («Позолоченная молодежь») был их политическим выражением аристократического стиля, направленным на то, чтобы дифференцировать и отличить себя от санкюлотов рабочего класса , от бедняков, у которых не было стильных шелковых брюк до колен.

В конце 18 века британские и французские мужчины соблюдали требования Бо Браммелла в отношении моды и этикета , особенно французская богема , которая близко подражала привычкам Браммелла в одежде, манерах и стиле. В то время политического прогресса французские денди прославлялись как социальные революционеры, которые были самосозданными людьми, обладавшими сознательно созданной личностью , людьми, чей образ жизни порвал с негибкой традицией , ограничивавшей социальный прогресс большого французского общества; таким образом, своей изысканной одеждой и декадентским стилем жизни французские денди выражали свое моральное превосходство и политическое презрение к конформистской буржуазии . [20]

Относительно социальной функции денди в стратифицированном обществе , подобно британскому писателю Карлейлю в «Сарторе Ресартусе» , французский поэт Бодлер сказал, что у денди «нет никакой профессии, кроме элегантности… никакого другого [социального] статуса, кроме статуса культивирования». идея красоты в самом себе... Денди должен постоянно стремиться к возвышенному, он должен жить и спать перед зеркалом». Точно так же французские интеллектуалы исследовали социологию денди ( фланёров ), прогуливавшихся по парижским бульварам; в эссе « О дендизме и Джордже Браммелле » (1845) Жюль Амеде Барбе д'Оревильи проанализировал личную и общественную карьеру Бо Браммелла как горожанина, который решал, что модно, а что немодно в приличном обществе. [21]

В конце 19 века дендифицированная богема была характерна для художников символистского движения во французской поэзии и литературе, где «Истина искусства» включала художника в произведение искусства. [22]

Денди социология

Король денди: Иоахим Мюрат , французский король Неаполя .

Что касается существования, а также политических и культурных функций денди в обществе, в эссе « Человек восставший» (1951) Альбер Камю сказал, что:

Денди создает свое единство эстетическими средствами. Но это эстетика отрицания. Жить и умереть перед зеркалом : таков был, по словам Бодлера, лозунг денди. Это действительно последовательный лозунг. Денди по роду занятий всегда находится в оппозиции [обществу]. Он может существовать только путем неповиновения. . . Поэтому денди всегда вынужден удивлять. Необычность – его призвание, экстравагантность – путь к совершенству. Вечно несовершенный, всегда на грани событий, он заставляет других создавать его, отрицая при этом их ценности. Он играет в жизнь, потому что не умеет жить [жизнь]. [23]

Далее обращаясь к этой жилке мужского нарциссизма , в книге «Симулякры и симуляция» (1981) Жан Бодрийяр сказал, что дендизм — это «эстетическая форма нигилизма», сосредоточенная на Самости как центре мира. [24]

Кэнтрель

Карикатура на Дандизетт 1819 года.

Противоположностью денди является квинтрель , женщина, чья жизнь посвящена страстному выражению личного обаяния и стиля, наслаждению неторопливым времяпрепровождением и самоотверженному культивированию удовольствий жизни.

В XII веке появились коинтеррелы (мужские) и коинтеррелы (женские), основанные на монете , [25] слове, применяемом к искусно изготовленным вещам, позже указывающим на человека с красивой одеждой и изысканной речью. [26] К 18 веку монета стала причудливой , [27] указывая на элегантную речь и красоту. Среднеанглийские словари отмечают квинтрель как красиво одетую женщину (или чрезмерно одетую), но не включают в себя благоприятные для личности элементы изящества и обаяния. Идея о том, что фешенебельный человек разделяет с денди основные философские компоненты утонченности, — это современное развитие, которое возвращает фешенебельных людей к их историческим корням.

Женщины-денди действительно пересекались с мужчинами-денди в течение короткого периода в начале 19 века, когда у денди было насмешливое определение слов «пижон» или «чрезмерный парень»; женскими эквивалентами были dandyess или dandizette . [26] Чарльз Диккенс в книге «Круглый год» (1869) комментирует: «Денди и дандизетты 1819–1820 годов, должно быть, были странной расой. вполне равны таковым у денди». [28] В 1819 году Оливия Морленд, руководитель женской организации денди, опубликовала в трех томах книгу «Очарования дендизма» ; скорее всего, один из многих псевдонимов, используемых Томасом Эшем. Оливия Морленд, возможно, существовала, поскольку Эш написал несколько романов о живых людях. На протяжении всего романа дендизм ассоциируется с «жить со стилем». Позже, когда слово « денди» превратилось в обозначение утонченности, оно стало применяться исключительно к мужчинам. «Популярная культура и представления в викторианском городе» (2003) отмечает эту эволюцию во второй половине XIX века: «... или дандизетт , хотя этот термин все чаще использовался для мужчин».

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ денди : «Тот, кто демонстративно учится одеваться модно и элегантно; щеголь , изысканный». ( ОЭД ).
  2. ^ Оксфордский словарь английского языка. Издательство Оксфордского университета. 1989. Архивировано из оригинала 25 июня 2006 года . Проверено 2 марта 2008 г. чувак, н. Имя США, данное в насмешку над человеком, демонстрирующим чрезмерную привередливость в одежде, речи и поведении, и очень разборчивым в том, что является эстетически «хорошим тоном»; следовательно, это слово расширилось до изысканного, денди, «шикарного».
  3. Cult de soi-même , Шарль Бодлер , «Ле Денди», отмечено в книге Сюзанны Шмид, «Байрон и Уайльд: Денди в публичной сфере» в Джули Хиббард и др. , ред. Важность возрождения Оскара: версии Уайльда за последние 100 лет, 2002 г.
  4. ^ Le Dandysme en France (1817–1839), Женева и Париж, 1957.
  5. ^ Прево 1957.
  6. ^ Бодлер, Шарль. «Художник в современной жизни», очерк о Константине Гайсе .
  7. ^ Рибейро, Эйлин. «Об английскости в одежде», эссе в книге « Английственность английской одежды» . Кристофер Брюард, Бекки Конекин и Кэролайн Кокс, редакторы, 2002 г.
  8. ^ Шмид 2002.
  9. ^ «Джек-денди», Новый краткий Оксфордский словарь английского языка (1993) Лесли Браун, Эд. п. 1434.
  10. ^ "Янки Дудл"
  11. ^ Оксфордский словарь английского языка. Издательство Оксфордского университета. 1989. Архивировано из оригинала 25 июня 2006 года . Проверено 2 марта 2008 г. Денди 1.а. «Тот, кто учится, прежде всего, одеваться элегантно и модно; красавец, щеголь, изысканный. В шотландской песне 1780 года говорится: «Я слышал, как моя бабушка треснула «О' шестьдесят два года назад». Когда были запасы Денди О; О, они пошли к Кирку и Фэйру, С лентами на волосах, И в своих коренастых наркоманских пальто, совсем как Денди О.См.: Примечания и вопросы, 8-я сер. IV. 81.
  12. ^ Британская энциклопедия , 1911, стр. 0000.
  13. ^ «В Англии эпохи Регентства модная простота Браммеля фактически представляла собой критику буйной французской моды восемнадцатого века» (Шмид 2002:83)
  14. ^ Д'Оревильи, Барби. «Du dandisme et de George Brummell» (1845) в Oeuvres complètes (1925), стр. 87–92.
  15. ^ Келли, Ян (2006). Бо Браммелл: величайший стильный мужчина . Нью-Йорк: Свободная пресса. ISBN 9780743270892.
  16. ^ Уилсон, Скотт. Места отдыха: места захоронения более 14 000 известных людей , 3-е изд.: 2 (места Kindle 6018–6019). McFarland & Company, Inc., Издательства. Киндл издание.
  17. ^ «Портрет лорда Байрона в албанском платье, 1813 год». Британская библиотека . Архивировано из оригинала 28 марта 2017 года . Проверено 16 января 2017 г.
  18. ^ Карлайл, Томас. «Дандиакальное тело» в Сарторе Ресартусе (1833–1834).
  19. ^ Рибейра 2002:21.
  20. ^ Мейнхольд, Роман. «Идеально-типическое воплощение моды: денди как…», эссе в журнале «Мифы о моде: культурная критика» . Билефельд, Германия: стенограмма, 2014. стр. 111–125. book.google.com/books?id=1XWiBQAAQBAJ ISBN 9783839424377 
  21. ^ Уолден, Джордж. Кто такой Денди? - Дендизм и Бо Браммелл , Гибсон-сквер, Лондон, 2002. ISBN 1903933188 . Обзор в журнале Uncommon People, The Guardian , 12 октября 2006 г. 
  22. ^ Мейнхольд, Роман. «Идеально-типическое воплощение моды: денди как…», эссе в журнале «Мифы о моде: культурная критика» . Билефельд, Германия: стенограмма, 2014. стр. 111–125. book.google.com/books?id=1XWiBQAAQBAJ ISBN 9783839424377 
  23. ^ Камю, Альбер (2012). «II Метафизический бунт». Бунтарь: Очерк о восставшем человеке . Издательская группа Кнопфа Doubleday. п. 51. ИСБН 9780307827838. Проверено 11 октября 2014 г.
  24. ^ «Симулякры и симуляции - XVIII: О нигилизме». Egs.edu. Архивировано из оригинала 19 апреля 2013 года . Проверено 16 февраля 2013 г.
  25. ^ Староанглийский словарь
  26. ^ Аб Брукс, Энн (15 июля 2014 г.). Популярная культура: глобальные межкультурные перспективы. Международное высшее образование Макмиллана. ISBN 9781137426727.
  27. ^ Словарь раннего английского языка
  28. ^ Круглый год: Еженедельный журнал. Чепмен и Холл. 1869.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки