stringtranslate.com

Дети Мира

Peace Kids — это фреска, изображающая Срулика , символ Израиля, в объятиях с Хандалой , символом Палестины. Она была создана израильским художником Джоном Киссом в двух местах: Вифлееме , Палестина (совместно с палестинским художником Муди Абдаллой) и Тель-Авиве , Израиль.

История

Работа была создана Джоном Киссом, израильским уличным художником и активистом движения за мир . [1] [2] [3] Ранее известный как Джонатан Кис-Лев , [4] его граффити, политические инсталляции, общественные проекты и публичные произведения искусства дали ему титул «израильского Бэнкси ». [5] [6] [7]

Кисс начал заниматься миротворческой деятельностью с юных лет. Позже, травмированный тремя годами обязательной военной службы в Израиле, Кисс начал распылять промирные и антивоенные фразы. [8] Эти фразы часто распылялись на иврите и арабском языке. Однако Кисс чувствовал, что его истолковывают и ограничивают только слова, и хотел выразить свою тоску по миру невербальным и визуальным способом. [9]

Кисс много думал и набросал сотни изображений, пытаясь изобразить мир на Ближнем Востоке и конец арабо-израильского конфликта . Его наброски включали в себя различные элементы, такие как символ мира , голубь и оливковая ветвь, сломанные винтовки, волк, живущий с ягненком, визуальные перестановки слова «мир» на арабском языке (« салам ») и на иврите (« шалом »), и многие другие наброски. [9] Разочарованный, он чувствовал, что «все попытки были неудачными». [9]

Kiss хотел создать знаковое изображение, которое можно было бы «воспроизводить на футболках и наклейках и которое можно было бы немедленно идентифицировать как знак мира, особенно для палестинцев и израильтян». [9] Kiss имел в виду место: разделительная полоса на западном берегу , а точнее, стена в Вифлееме, стена, возведению которой Kiss воспротивился, и стена, на которой такие художники, как Бэнкси, оставили свой след. [10] [9]

Во время визита в район Вифлеема Кисс увидел карикатуры на Хандалу, известную палестинскую карикатуру. Он видел эти карикатуры раньше, но он не знал достаточно о карикатуре или ее значении. Расспросив своих палестинских друзей, Кисс узнал, что Хандала была самой известной карикатурой палестинского карикатуриста Наджи аль-Али . [11] Аль-Али впервые изобразил Хандалу десятилетним мальчиком. [12] Фигура повернулась спиной к зрителю и сцепила руки за спиной. [13] Аль-Али объяснил, что десятилетний мальчик олицетворяет его возраст, когда он был вынужден покинуть Палестину, и не вырастет, пока не сможет вернуться на родину. Хандала носит рваную одежду и босиком, что символизирует его преданность бедным. Аль-Али поклялся, что Хандала «снова откроет свое лицо читателям только тогда, когда палестинские беженцы вернутся на родину». [ 14] [15] [16]

Кисс, осознавая важность карикатуры как национального символа и олицетворения палестинского народа , [16] захотел изучить возможность включения ее в свое искусство. Именно тогда он задался вопросом, есть ли в Израиле персонаж, олицетворяющий израильский народ. Он сразу же подумал о Срулике . [9]

Срулик — персонаж мультфильма, символизирующий Израиль. [17] Персонаж был создан в 1956 году израильским карикатуристом Дошем . Срулик обычно изображается как молодой человек «сионист, пионер, фермер» [15] в израильской шляпе , библейских сандалиях и тёмных шортах цвета хаки. [15] Срулик был описан как икона Израиля так же, как Марианна и дядя Сэм были иконами Франции и Соединённых Штатов соответственно. [18] [16]

Кисс подумал, что сопоставление двух персонажей вместе может быть «мощным визуальным посланием, представляющим надежду на мир на Ближнем Востоке». [19] [9] Поэтому Кисс начал рисовать двух персонажей вместе. Чтобы Хандала был узнаваем, он должен был быть изображен спиной к зрителю. Кисс хотел, чтобы Срулик был изображен рядом с Хандалой, в той же манере, и поэтому должен был поместить Срулика также спиной к зрителю. [15] [20]

Во всех карикатурах на Срулика он никогда не изображался со спины, и Кису пришлось проявить художественную вольность, представляя, как покойный художник Дош нарисовал бы его культового персонажа со спины. Кисс нарисовал типичную израильскую шляпу «Тембел» , а также локон и уши, как они будут выглядеть со спины, а также белую рубашку и темные брюки вместе с библейскими сандалиями. [16] В этой версии обе карикатуры были повернуты спиной к зрителю, но их лица были обращены «в будущее». [9]

В 2014 году Кисс объединился с палестинским художником Муди Абдаллой, и вместе они встретились в Вифлееме, создав большую фреску на стене Вифлеема размером 275 дюймов (700 см) в высоту и 118 дюймов (300 см) в ширину. [16] [9] Будучи гражданином Израиля, Кисс совершил преступление, не подчинившись израильским военным приказам и войдя в контролируемый Палестинской администрацией Вифлеем, куда израильтянам входить было запрещено. Позже Кисс заявил, что «некоторые законы нужно нарушать, особенно если через нарушение есть возможность содействовать миру». [9] Муки Янкеловиц, директор Machon , заявил о работе, что она «вовлекает в дискуссию». Он добавил: «Если хорошее искусство призвано заставить людей остановиться и задуматься, то Кисс этого добился». [16]

Кисс хотел нарисовать фреску как на палестинских территориях, так и в Израиле, поскольку послание мира должно было быть направлено обеим сторонам конфликта. [9] Он выбрал Тель-Авив в качестве места для израильской фрески, на улице под названием Френкель.

Прием

Арт-журналист Зипа Кампински из крупнейшей газеты Израиля Yedioth Ahronoth [ 21] [22] посвятила целую статью новому муралу Kiss на улице Френкеля под названием «Искра на улице Френкеля» [23] , в которой она написала:

На первый взгляд это кажется невинной, почти детской картиной. Но первый взгляд может быть обманчивым. Оказывается, Джон Кисс не дурак. Он только кажется пай-мальчиком. Он мечтал сделать эту картину много лет. [...] Главное — персонажи. Это не просто двое детей, идущих в вечность в объятиях; это два заряженных политических символа. Израильтянин: Срулик известного карикатуриста и иллюстратора Доша, персонаж, родившийся еще в 1956 году. А другой — палестинец: Хандала, известная беженка, персонаж карикатуриста Наджи аль-Али, впервые опубликованная в 1969 году. И теперь, в этой новой работе, Срулик и Хандала обнимаются, шагая вместе по такой высокой стене, что было бы трудно стереть возможность, которую они представляют. Какой подарок мог бы сделать наши улицы счастливее, чем этот? [23]

Работа была встречена неоднозначной критикой. Ее назвали «наивной» и «бредовой» как израильтяне, так и палестинцы. [9] Израильский иллюстратор и профессор Академии искусств Бецалель Мишель Кичка написал:

Я тоже видел это крупномасштабное граффити [...] Сомнительно, чтобы такая картина могла быть создана при жизни Аль-Али и Доша. Дош был националистом правого толка, Али был против самого существования Израиля. Тем не менее, эта наивная картина несет в себе дух примирения и братства, который согревает сердце. [24]

По мнению журнала Forward Magazine , работа была признана «оптимистичной» . [25] Таким образом, она соответствовала желанию Кисса принести «счастье» зрителям его работы. [26] Некоторые прокомментировали, что «это объятие показывает приверженность Джона Кисса миру». [1] Другие увидели в этом «стремление Кисса к миру, по сути, спрашивая: «Почему мы все просто не можем ужиться»» [27]

Искусствовед Став Шахам отметила, что «соединив этих двух персонажей, обнявшись, идя вместе по пути, который мы пока не видим, мы видим здесь много оптимизма». Она назвала эту работу «одним из самых прекрасных произведений искусства, которые есть у нас во Флорентине». [28]

Картина упоминалась в многочисленных статьях [29] [1] [24] и считалась «подрывной» для обыденного сионистского повествования, которое может иметь тенденцию игнорировать существование палестинского народа как национальной идентичности. [30] [9] В статье в The Forward под названием «Уроки, которым они меня не научили о праве рождения » Талия Закс написала о фреске, описав «двух детей, повернутых спиной к зрителю, стоящих, обняв друг друга». [15] Закс продолжила описывать обычную произраильскую пропаганду, с которой сталкиваются туристы, посещающие Израиль, не показывая «ни единого признака сопротивления или бунта против этого повествования». [15] Тем не менее, по словам Закс, фреска «Дети мира» была положительным отклонением от этноцентрического повествования и выявила проблемы, которые Израиль хочет замять. Закс заявил, что «выбор Кисса объединить их, Срулик повернулся спиной, как и Хандала, казалось признанием того, что все не так. Я нашел это странно успокаивающим». [15] По словам Закса, картина в центре Тель-Авива была знаком «бунта» [15], а ее послание «тонким, обнадеживающим, инклюзивным». [15]

Произведение искусства подчеркнуло развитие творчества художника за пределами просто развлекательного и декоративного уличного искусства, представляя его критику состояния застоя мирного процесса между израильтянами и палестинцами. [31] Работа впоследствии стала символом мира, перерисованная другими художниками, [29] [32] [33] воспроизведенная на футболках, [34] [35] включенная в художественные фильмы, [36] и появляющаяся на плакатах и ​​приглашениях на мирные конференции. [31]

В 2019 году журнал Peace Science Digest связался с Kiss после того, как журнал заинтересовался The Peace Kids Mural. Международный журнал, проект War Prevention Initiative, нацелен на сокращение разрыва между идеями науки о мире и практическими знаниями, которые политики и практики используют в своей повседневной деятельности. [37] Желая придать журналу свежий вид, редакторы журнала попросили разрешения использовать Peace Kids Mural в качестве обложки своего выпуска за июнь 2019 года. Kiss с энтузиазмом одобрил это, заявив, что он надеется, что визуальное сообщение будет свободно использоваться со всем, что связано с миром, примирением и разрешением конфликтов. [9] Работа была размещена на обложке журнала, в которой художнику приписывают создание «политической» работы, изображающей «израильтянина Срулика и палестинца Хандалу, обнимающих друг друга». [38] [39]

В октябре 2019 года работа была опубликована в журнале British Reform Magazine . [40] Журнал отметил:

Фреска вызвала огромную полемику. Гениальность Кисса и его команды состояла в том, чтобы объединить этих двух знаковых фигур, у которых уже была своя жизнь и значение. [...] Граффити Кисса объединяет их в дружбе. Критики по обе стороны пропасти говорят, что изображение наивно, но для многих других это изображение надежды и стремления. [40]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Кинер, Салома (21 ноября 2016 г.). «Тель-Авив, метод для обучения науке». L'Obs (на французском языке) . Проверено 6 июля 2021 г.
  2. ^ Воображая коллективное будущее: перспективы социальной, культурной и политической психологии. Констанс де Сен-Лоран, Сандра Обрадович, Кевин Р. Каррьер. Cham. 2018. ISBN 978-3-319-76051-3. OCLC  1040613419.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) CS1 maint: другие ( ссылка )
  3. ^ "Награды". Борцы за мир . Получено 2021-07-06 .
  4. В 2020 году Кисс официально сменил имя с Джонатана Кис-Лева на Джона Кисса. "О Кис-Леве". Официальный сайт Джонатана Кис-Лева . Получено 09.10.2021 .{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  5. ^ Фишман, Даниэлла (2021-04-30). "6 невероятных произведений уличного искусства, которые можно найти в Тель-Авиве". Jetset Times . Получено 2021-06-02 .
  6. ^ «Необычный тур по Тель-Авиву | Hamilton Jewish News». hamiltonjewishnews.com . Получено 2021-06-02 .
  7. ^ "Стены с историями в каждой трещине". The Mediterranean Observer . 2021-05-01 . Получено 2021-07-26 .
  8. ^ Шринивас, Рао (23 мая 2018 г.). «Джонатан Кис-Лев: Развитие уверенности в овладении творческим ремеслом». Radio Public . The Unmistakable Creative . Получено 10 сентября 2021 г.
  9. ^ abcdefghijklmn Гиат, Галит. «Занятия на выходных: Джонатан Кис-Лев о уличном искусстве (начало с 33 мин.)» (на иврите). Нана 10.Смотрите также здесь: http://10tv.nana10.co.il/Article/?ArticleID=1006332
  10. ^ "Граффити-художник Бэнкси отправляется в Святую Землю". Reuters . 2007-12-03 . Получено 2021-10-09 .
  11. Смотрите, начиная с минуты 36:04, Виртуальный тур по граффити/стрит-арту в Тель-Авиве с Ниро Трипом , получено 10 августа 2021 г.
  12. Faber, Michel (11 июля 2009 г.). «Pens and swords» (Перья и мечи). The Guardian . Получено 17 сентября 2014 г.
  13. ^ Эшли, Джон; Джаюси, Недал. «Дискурс, культура и образование в израильско-палестинском конфликте 49 Связь между палестинской культурой и конфликтом» (PDF) . Netanya Academic Centre . Получено 17 сентября 2014 г.
  14. ^ Приядаршини, Арья; Сигроха, Суман (3 июля 2020 г.). «Восстановление палестинской истории лишения собственности посредством графики в Баддави Лейлы Абдельразак». Эйкон/Имаго . 9 : 395–418. дои : 10.5209/eiko.73329. ISSN  2254-8718.
  15. ^ abcdefghi Zax, Talya (31 июля 2016 г.). «Уроки, которым они меня не научили по праву рождения». The Forward . Получено 06.07.2021 .
  16. ^ abcdef Смотреть начало с минуты 29:49. Онлайн-лекция Янкеловица, Муки, Wisdom Around the World - Муки Янкеловица, Израиль "Граффити в Южном Тель-Авиве: Взгляд в израильское общество", Baltimore Hebrew Congregation , получено 10 августа 2021 г.
  17. Ссылки : בלוג הספרייה הלאומית, 1 февраля 2018 г.
  18. ^ "דוש, שרוליק ומיתוס 'היהודי הנצחי'" . НРГ . Проверено 5 августа 2021 г.
  19. Graffiti Lecture (на иврите), 27 декабря 2018 г. , получено 10 августа 2021 г.
  20. Начните просмотр с 51:08 минуты, онлайн-лекция Baltimore Zionist District, 21 октября 2020 г., граффити Тель-Авива , получено 10 августа 2021 г.
  21. ^ Израильская пресса Еврейская виртуальная библиотека
  22. ^ "Пресса в Израиле". BBC . 8 мая 2006 г. Получено 25 апреля 2019 г.
  23. ^ ab Kampinski, Zipa (26 сентября 2014 г.), Sparkle on Frenkel Street (на иврите), Yedioth Ahronoth's Xnet
  24. ^ ab Kichka, Michel (2016-07-16). "Примиренные карикатуры" (на иврите) . Получено 2021-06-03 .
  25. ^ Zeveloff, Naomi (7 августа 2016 г.). «Совершите экскурсию с любителем граффити из Тель-Авива — и выучите иврит». The Forward . Получено 03.06.2021 . Оптимистичная статья Джонатана Кислева с культовым израильским мультфильмом «Срулик», охватывающим культовый палестинский мультфильм «Хандала».
  26. ^ «Моя цель — принести счастье, радость, энтузиазм и любовь зрителям моих работ». Цитата из http://www.ncity.co.il/article.asp?aID=1101
  27. ^ "Tel Aviv Graffiti- Virtual Tour with BZD". Американское сионистское движение . 2020-09-29 . Получено 2021-08-10 .
  28. ^ Шахам, Став, Музей улиц Тель-Авива со Ставом Шахафом , получено 10 августа 2021 г.
  29. ^ ab "דרום תל אביב: כפר שלם, שכונת התקווה ושכונת פלורנטין". עמירם במשעולי ישראל . 20 мая 2018 г. Проверено 9 июня 2021 г.
  30. Крак, Михал (18 марта 2020 г.). «שרוליק וחנדלה גרפיטי בתל אביב - 2021». Go Be Travel (на иврите) . Проверено 8 августа 2021 г.
  31. ^ ab См., например, приглашение на конференцию Еврейского университета в Иерусалиме и Исследовательского института Гарри С. Трумэна под названием «Мир и конфликт: детство в условиях конфликта», которая состоится 4 ноября 2019 года, здесь.
  32. ^ "Esra Magazine - Знаковое сообщение на стене". magazinepre.esra.org.il . Получено 2021-08-07 .
  33. ^ "רשימות תל אביביות | קילומטר של אמנות יפואית" . הארץ (на иврите) . Проверено 8 августа 2021 г.
  34. ^ Карк, Михал (17 июня 2018 г.). «Сила искусства». Facebook (на иврите) . Получено 01.08.2021 .
  35. ^ "מיכל קרק - סיורים מחוץ למסגרת, Бирон 4, Тель-Авив (2021)" . www.findglocal.com . Проверено 1 августа 2021 г.
  36. ^ См., например, минуту 1:09 в Florentin Tel Aviv - The Street is your gallery , получено 10.08.2021
  37. ^ "Peace Science Digest Volume 4, Issue 2". Выпуск . 5 июня 2019 . Получено 2021-08-01 .
  38. ^ "Передняя обложка". Peace Science Digest . 4 (2). Май 2019. ISSN  2575-3886.
  39. ^ "Том 4, выпуск 2 · Peace Science Digest". Peace Science Digest . 2019-06-05 . Получено 2021-08-01 .
  40. ^ ab Doney, Meryl (октябрь 2019 г.). «Искусство в фокусе: Дети мира: Джонатан Кис-Лев и команда, распылитель и краска для стен». Reform . Октябрь 2019 г.: 12–13. Архивировано из оригинала 26.09.2020.

Внешние ссылки