stringtranslate.com

Джайв-ток

Джайв-ток , также известный как гарлемский джайв или просто джайв , джазовый жаргон , просторечие джазового мира , сленг джаза и жаргон хип-хопа [1]афроамериканский разговорный английский сленг или словарь , который развился в Гарлеме , где играли «джаз » , и был более широко принят в афроамериканском обществе, достигнув пика в 1940-х годах.

В 1938 году джазовый руководитель и певец Кэб Кэллоуэй опубликовал первый словарь афроамериканца, Cab Calloway's Cat-ologue: A "Hepster's" Dictionary , который стал официальным справочником языка джайва Нью-Йоркской публичной библиотеки . [2] [3] В 1939 году Кэллоуэй опубликовал сопроводительную книгу под названием Professor Cab Calloway's Swingformation Bureau , в которой читали инструкции по применению слов и фраз из словаря. Он выпустил несколько изданий до 1944 года, последним из которых был The New Cab Calloway's Hepsters Dictionary: Language of Jive . [4] Поэт Лемн Сиссэй заметил, что "Кэб Кэллоуэй забрал себе язык для людей, у которых всего несколько поколений назад отняли их собственные языки". [5]

Однако Х. Л. Менкен в своей книге «Американский язык» определил джайв как «смесь негритянского сленга из Гарлема, жаргона наркоманов и мелких преступников, с редкими дополнениями из бродвейских колонок светской хроники и школьных кампусов» [6] .

Книга Дэна Берли «Оригинальный справочник гарлемского джайва» была составлена ​​и опубликована в 1944 году по предложению поэта из Гарлема Лэнгстона Хьюза . [7]

В 1953 году Альберт Лавада Дёрст опубликовал « Jives of Dr. Hep Cat » [8] , сборник рифм, составленный им во время учебы в KVET в Остине, где он исполнял R&B в поздние ночные вечера. Помимо ссылок на музыкальную сцену, большая часть жаргона была связана с наркотиками, такими как марихуана. Мезз Меззроу привел такой пример:

Второй кот: Эй, Меззи, наложи на меня немного этого жесткого месива. Мне не хватает двойки бликов, но я тебя потом поправлю.
Меззроу: Справедливо, гизз, ты плохой мальчик, но хороший мальчик — теперь не выходи паршивым.
Второй кот: Никогда не паршивый, дружище. Я собираюсь постелить занавеску под лоток с молотками для Десятой улицы и буду на месте, одетый в зеленое. [9]

Глоссарий

Хаммер
Исключительно хорошо.
Аллигатор
Приверженец джаза или свинга. Возможно, намекает на элегантную одежду из кожи аллигатора . [10]
Избить
Грустный, нелестный, усталый.
Отбивные
Относится к уровню способностей любого музыканта. [11] Происходит от физических изменений, которые происходят во рту и губах исполнителя на духовых инструментах. Например, Диззи Гиллеспи и Луи Армстронг. Также термин, используемый для музыканта, который значительно улучшил свою игру. Например, «Я натренировался» или «Есть ли у него навыки, чтобы играть с этой группой?». Под навыками также могут подразумеваться общие способности в любом навыке. Например, «Йоу, я нашел адвоката, у которого есть навыки, чтобы получить водительские права для Джорджа Ширинга !»
Банальный
Старомодный, несвежий.
Хрупкий
Сокращение от "хрупкая сестра" (проститутка). Также используется для любой женщины-гепстера.
G-мэн
Правительственный деятель, особенно тот, кто арестовывает или преследует мирных граждан.
Гейдж
Марихуана. Особенно ассоциируется с Луи Армстронгом .
Ворота
Любой мужчина, обычно используется в качестве приветствия. "Эй, ворота, что слышно от стада?"
Гейтмут
Валторнист с большим ртом или ртом, который обычно открыт. Игра на духовых инструментах часто приводит к увеличению щек и образованию мозолей на губах. Большие щеки являются источником слова «chops». Однако после 1930 года «Gatemouth» обычно относился только к Луи Армстронгу. [12]
Геп
В курсе. Позже, хип .
Гепатитный кот
Знающий человек. Позже хипстер .
Высокий
Счастливый. Смотрите "мягкий".
Хучи Кучер
Горячая красотка, которая танцует лёжа. « Минни-Халявщица была горячая ЛЮБИТЕЛЬНИЦА ». — Кэб Кэллоуэй
Хучи-кучи
Эротический танец.
Джефф
Противоположность слову hep; немодный, некрутой или противопоставленный модности.
Рулет с желе
1) женские гениталии, 2) половой акт . 3) Джелли Ролл Мортон : известный исполнитель на пианино в стиле страйд .
Джиттербаг
Веер свинга, названный в честь танца. То же, что и линди хоп , танец, созданный в 1920-х и 1930-х годах. Танцевали под свинг и вестерн-свинг .
Джайв
Кэб Кэллоуэй определяет это в 1930-х годах как «гарлемскую речь», имея в виду стиль сленга. В основных терминах jive означает разговор. [13] Это также может означать подшучивать над кем-то. Его часто путают с jibe , что означает «быть в соответствии с».
Джайв-ток
«Что скажешь, Гейт? Ты в курсе или ты сплошной унижающий?» — Кэб Кэллоуэй. «Ты болеешь за Jive?» — Кэб Кэллоуэй.
Джойнт прыгает
Место оживленное, в клубе царит веселье.
Зажигай
Чтобы зажечь палочку табака или марихуаны.
Крышка
Банка табака Prince Albert , заполненная доверху. Примерно одна унция. Используется как мера марихуаны. [14]
Мужчина!
Обычно используется как междометие или для акцента. Также альтернатива слову "boy", которое использовалось белыми как уничижительное слово, используемое для приветствия взрослых мужчин афроамериканского происхождения.
Мягкий
"Let's all get mellow." Слова в песне "Light Up". Значение неясно. Вероятно, означает беззаботный, спокойный и счастливый. Это означает чувствовать воздействие марихуаны.
Могучий Мезз
Мастерски скрученный рифер. Назван в честь Милтона Мезза Меззроу , саксофониста, игравшего с Луи Армстронгом . Меззроу был близким другом Луи Армстронга. Он также употреблял марихуану и распространял ее исключительно среди других музыкантов, которые были его друзьями.
Швабра
Женщина. Часто отсылка к девушке другого хепстера.
Магглы
Сленговое название сигарет с марихуаной в 1930-х и 1940-х годах.
Магглин
Я маггл, ты маггл, то есть кайфую от травки.
Офей
Белый человек, возможно, образованный от pig Latin — «враг». Также полицейский или сотрудник правоохранительных органов, «человек».
Прокладка
Кровать.
Горшок
Марихуана.
Пыхтение
Покурить травку.
Рефрижератор
Растение марихуаны, также известное как конопля, горшок, ганджа или каннабис . Относится к листу растения или сигарете, скрученной из растения (ДЖАЙВ, ПАЛОЧКА ЧАЯ). См. также: Reefer Madness , пропагандистский фильм 1936 года против каннабиса .
Человек-рефрижератор
Тот, кто использует рефрижератор.
Пачка чая
Косяк, косячок, леворукая сигарета.
Вещи
1) Джайв, магглы, риф. 2) Прозвище известного гадюки, джазового скрипача, «Стаффа» Смита , известного композитора песен гадюки, таких как « If You're a Viper ».
«Т» или Чай
Марихуана .
Чайная подушечка
в Гарлеме в 1930–40-х годах — ночной клуб, где курили травку и играли джазовую музыку.
T-man (Чайник)
Поставщик марихуаны .
Гадюки
Относится к кошкам с гепатитом С из 1930-х годов, которые вдыхали дым. Примеры включают Кэба Кэллоуэя , Фэтса Уоллера , Эллу Фицджеральд , Ната Кинга Коула , Билли Холидея , Луи Армстронга , Бенни Гудмена и Луи Джордана . Они часто посещали чайные пакетики и курили гейдж. Термин «гадюки» возник из-за звука «сссст», издаваемого курильщиком марихуаны или змеей.
Зут-костюм
Мужской костюм с высокой талией, широкими штанинами, тугими манжетами, пристегивающимися брюками, и длинным пальто с широкими лацканами и широкими подбитыми плечами. Названный в рифмованной манере джайв-ток: «Зут-костюм с рет-плиссировкой, с драпировкой, с широким кроем, но тугими манжетами». Это было популярно среди танцоров эпохи свинга . [15]

Ссылки

  1. ^ Кларк, Эндрю (2001). "Джаз и язык". Риффы и хоры . Континуум по договоренности с Bayou Press. стр. 459. ISBN 9780826447562.
  2. Сорен, Пол (26 апреля 2017 г.). «Словарь Хэпстера Кэба Кэллоуэя: путеводитель по языку джайва (1938 г.)». Flashbak .
  3. ^ Calt, Stephen (2009). Barrelhouse Words: A Blues Dialect Dictionary . University of Illinois Press. стр. xxi. ISBN 9780252076602.
  4. ^ Альварес, Луис (2009). Сила зута: молодежная культура и сопротивление во время Второй мировой войны. Издательство Калифорнийского университета. С. 92–93. ISBN 978-0-520-26154-9.
  5. ^ Блейкмор, Эрин (1 августа 2017 г.). «Словарь Hepster был первым словарем, написанным афроамериканцем». История .
  6. Ричард Макрей (март 2001 г.).«Что такое хип?» и другие вопросы по лексикографии джазового сленга». Примечания . 57 (3): 574–584. doi :10.1353/not.2001.0041. S2CID  194015102.
  7. ^ Хамм, Теодор (12 декабря 2008 г.). «Оригинальный справочник Дэна Берли по харлемскому джайву (1944)». The Brooklyn Rail . Получено 27 февраля 2019 г. .
  8. ^ "The Jives of Dr. Hepcat" (PDF) . ric.edu . Получено 27 февраля 2019 г. .
  9. ^ Перетти, Бертон В. (1992). Создание джаза. Издательство Иллинойсского университета. С. 130–134. ISBN 9780252064210.
  10. ^ Луис Альварес (2008), Сила зута , Издательство Калифорнийского университета, стр. 91–93, ISBN 9780520253018
  11. ^ Марике Харди, Микаэла Макгуайр (2011), Женщины-писатели , Penguin, ISBN 978-0857962690,«отбивные» — это просторечие, обозначающее «навыки»
  12. ^ Фрэнсис Ньютон (1960), «Приложение 2. Язык джаза», The Jazz Scene , стр. 289+
  13. ^ "Jive Dictionary". Архивировано из оригинала 2015-12-30 . Получено 2016-02-23 .
  14. ^ "lid, n." Oxford English Dictionary Online . Получено 2023-05-17 .
  15. ^ Джесси Карни Смит (2010), Энциклопедия афроамериканской популярной культуры, ABC-CLIO, стр. 1554, ISBN 9780313357978, Костюм имел свой собственный жаргон... Это был вариант свинг-сленга или джайв-речи, популяризированный Луи Армстронгом, Кэбом Кэллоуэем и Лестером Янгом.

Дальнейшее чтение