stringtranslate.com

диалект букусу

Bukusu — диалект языка масаба, на котором говорит племя букусу народа лухья в западной Кении . Это один из нескольких этнических диалектов лухья ; однако он более тесно связан с диалектом гису народа масаба в восточной Уганде (и с другим диалектом лухья — тачони), чем с другими языками, на которых говорят лухья. [2]

Фонология

Несколько согласных подвергаются укреплению после носовых согласных: [β, w b, j dʒ, l, r d] ; Мутоньи (2000) утверждает, что в языке букусу нет фонематических звонких взрывных согласных. [4]

Вариации

Язык имеет три основных варианта:

Из них язык, на котором говорят в районе города Китале , обычно считается наиболее чистой формой — это связано с тем, что два других диалекта подверглись значительному влиянию других диалектов языков лухья .

Влияния

Племя букусу живет в округе Бунгома , который граничит с Угандой на западе и с округом Какамега в Кении на востоке . По ту сторону границы в Уганде живут масаба и гису , оба тесно связаны с букусу общим языком и общей культурой. Смешанные браки между букусу и этими угандийскими племенами очень распространены и, по сути, поощряются соответствующими общинами. В результате многие букусу имеют близких родственников среди гису и масааба, и наоборот.

Во время гражданских войн в Уганде 1970-х годов многие из племен гису и масаба покинули Уганду и отправились в Кению, в основном, чтобы жить у родственников букусу в районе Бунгома. После окончания войны многие из них не вернулись в Уганду, уже начав новую жизнь в Кении. Их большое расселение среди букусу в этом районе оказало заметное влияние на язык букусу в регионе Бунгома. Носители языка легко идентифицируют кого-либо из этого района по его речи. Особо следует отметить замену R на L , так что, например, глагол «khuufwara» (xuufwara) — носить [одежду] теперь произносится как «khuufwala», как в языках гису и масаба.

Диалект, на котором говорят к востоку от города Вебуе , находится под влиянием соседних диалектов Кабрас и Тачони языка Лухья. Это особенно заметно в изменениях в префиксах существительных: например, в оригинальном языке Букусу термин «что-то» будет передан как «siSindu». В языке Кабрас этот термин передается как «eShindu». Букусу к востоку от города Вебуе обычно говорят «eSindu», таким образом перенимая префикс языка Кабрас, сохраняя при этом корень слова Букусу «Sindu» (в отличие от корня слова Кабрас «Shindu»).

Поскольку он граничит с нилотскими языками календжин покот , нанди и себей на севере, востоке и западе, язык букусу, на котором говорят в районе Китале , в значительной степени сохранил свою первоначальную форму, за исключением ряда заимствованных слов из этих языков. Он заметно отличается от других диалектов, обсуждавшихся выше, в той степени, что требуется некоторое время для того, чтобы носитель одного из двух других диалектов принял его в качестве своей повседневной речи.

Смотрите также

Библиография

Ссылки

  1. ^ Bukusu в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  2. ^ ab Maho (2009)
  3. ^ Йоуни Филип Махо, 2009. Новый обновленный список Гатри в Интернете
  4. ^ Джефф Милке, 2008. Возникновение отличительных черт , стр. 141–142