Чахар [а] — разновидность монгольского языка, на которой говорят в центральном регионе Внутренней Монголии . Он фонологически близок к халха и является основой для стандартного произношения монгольского языка во Внутренней Монголии.
Существует три различных определения слова Чакхар . Во-первых, есть собственно Чакхар, на котором говорят в Лиге Шилингол в Простом Синем Знамени , Простом и Крайнем Белом Знамени , Крайнем Желтом Знамени , Знамени Тайбуса в Долоннууре , и в Уланкабе в Чакхар Правом Заднем Знамени , Чакхар Правом Среднем Знамени , Чакхар Правом Переднем Знамени , Шангду и Хуадэ , с числом говорящих около 100 000 человек. [2]
В более широком определении группа Чахар содержит диалекты Чахар, Урат, Дархан, Мууминган, Дёрбен Кююкет, Кешигтен Уланкаба . [3] В очень широком и спорном определении она также содержит диалекты лиги Силингол, такие как Уджумчин, Сёнит, Абага и Шилинхот. [4] Нормативное произношение Внутренней Монголии основано на диалекте Чахар, как говорится в знамени Шулуун Кёке. [5]
За исключением фонологии недавних заимствований , в языке чахар есть глоточные гласные фонемы /ɑ/, /ɪ/, /ɔ/, /ʊ/ и неглоточные гласные фонемы /ə/, /i/, /o/, /u/, которые придерживаются гармонии гласных . Все они имеют длинные аналоги, а также существуют некоторые дифтонги. /ɪ/ имеет фонематический статус только из-за того, что встречается в качестве начальной гласной в таких словах, как /ˈ ɪlɑ̆x / 'побеждать' (против /ˈ ɑlɑ̆x / 'убивать'), [6] таким образом, /i/ (<*i) встречается и в глоточных словах. Благодаря лексической диффузии , /i/ <*e можно наблюдать в некоторых словах, таких как /in/ < *ene 'этот', а не в /ələ/ 'коршун (птица)'. Однако, длинные монофтонговые гласные также включают /e/ < *ei. [7] Максимальная структура слога — CVCC. [8] В конечной позиции слова нефонемные гласные часто появляются после придыхательных и иногда после непридыхательных согласных. Они чаще встречаются в мужской речи и почти полностью исчезают в сложных словах. [ 9] Согласные фонемы (исключая заимствованные слова) показаны в таблице ниже.
Палатализованные гласные имеют статус фонемы только в фарингальных словах. [11] [12]
Падежная система Чахара имеет такое же количество морфем, как и Халха, примерно с теми же формами. Существует своеобразный суффикс аллативного падежа , -ʊd/-ud , который развился от *ödö ( монгольское письмо <ödege>) «вверх» и, по-видимому, является свободным алломорфом обычного -rʊ/-ru . Возвратно-притяжательные суффиксы сохраняют свой окончательный -ŋ (таким образом, -ɑŋ <*-ban и т. д., а у Халха есть -ɑ ). [13]
Большие числа подсчитываются в соответствии с китайской системой счисления в степенях 10.000. Собирательные числительные могут сочетаться с приблизительными числительными суффиксами. Таким образом, в то время как ɑrwɑd 'около десяти' и ɑrwʊl 'как группа из десяти' распространены в монгольском языке, ɑrwɑdʊl 'как группа из примерно десяти', похоже, характерно для чахара. [14]
Система местоимений очень похожа на систему в языке халха. [15] Разговорная форма винительного падежа 1-го лица единственного числа (в которой заменяется идиосинкразическая основа винительного падежа) может быть nadï вместо nadïɡ , а чередование i ~ ig также происходит с другими основами местоимений. Это не приводит к путанице, поскольку родительный падеж образуется с помощью среднеоткрытых вместо закрытых передних гласных, например, родительный падеж 2-го лица единственного числа почтительный — [ tanɛ] в языке чакхар и обычно [tʰanɪ] в языке халха. Основы 3-го лица не используют никаких косых основ. Исключительная форма 1-го лица множественного числа man- имеет почти полную парадигму падежей, за исключением только именительного падежа , в то время как, по крайней мере, в письменном языке халха все, кроме родительного падежа <manai>, встречается редко. [16]
Chakhar имеет примерно те же причастия , что и Khalkha, но -mar выражает потенциальность, а не желание, и, следовательно, -xar функционирует как его свободный алломорф. [17] С другой стороны, есть некоторые отличительные конвербы, такие как -ba (от китайского 吧 ba) «если» и -ja (от 也 yè) «хотя», которые, по-видимому, являются алломорфами суффиксов -bal и -bt͡ʃ общего монгольского происхождения. [18] Финальный суффикс -la мог приобрести конвербальный статус. [19] Наконец, -xlar («если ..., то ...») превратился в -xnar , а форма -man ~ -mand͡ʒï̆n «только если», которая отсутствует в Khalkha, иногда встречается. [20] Chakhar имеет те же основные декларативные финитные формы, что и Khalkha, но в дополнение к ним -xui и -lgui для указания на большую вероятность. [21]
Большинство заимствований, характерных для диалекта Чахар, происходят из китайского и маньчжурского языков . [22]