Английский язык Южной Англии (также, реже, Southern English English ; Southern England English ; или в Великобритании просто Southern English ) — это совокупность различных диалектов и акцентов современного английского языка, на которых говорят в Южной Англии .
Начиная с XXI века, в Юго-Восточной Англии и графствах, граничащих с Лондоном, развивается широкий класс диалектов, называемых « эстуарный английский » , которые традиционно служили связующим звеном между городским регионом Лондона и более местными и сельскими акцентами.
Комментаторы сообщают о широко распространенной гомогенизации в Юго-Восточной Англии в 20-м веке (Kerswill & Williams 2000; Britain 2002). Это включало процесс выравнивания между крайностями рабочего кокни в центре Лондона и осторожным стандартным акцентом высшего класса Южной Англии, Received Pronunciation (RP), популярным в 20-м веке среди жителей верхнего среднего и высшего класса . Теперь распространенный по всему Юго-Восточному региону, эстуарный английский является результатом основного акцента, который сочетает в себе черты как кокни, так и более среднего класса RP. Менее богатые районы имеют варианты эстуарного английского, которые переходят в южную сельскую Англию за пределами городских районов. [1]
За пределами Юго-Восточной Англии в Южной Англии в качестве традиционных широких диалектов сегодня сохранились западно-кантри-английский ( юго-западной Англии ) и восточно-английский английский , хотя в последние десятилетия они также подвергаются влиянию эстуарного английского и, следовательно, ослабевают. [2]
Акценты в Лондоне и устье Темзы не являются ротическими : то есть согласный звук / r / (фонетически [ɹ] ) встречается только перед гласными.
Общие характеристики всех основных лондонских акцентов включают в себя:
Особенности эстуарного английского языка рабочего и среднего класса, на котором говорят в графствах вокруг Лондона в XXI веке, включают:
Он сохраняет некоторые аспекты кокни, такие как вокализация [ ɫ] ( темный L ) в [o] и слияние yod в ударных слогах (например, duty [dʒʉːʔi] ) и замена [t] на [ʔ] ( гортанная смычка ) в слабых позициях или иногда на d). Уэллс отмечает традиционные аспекты сельской речи Юго-Востока, такие как удлинение [æː] в словах- ловушках [3] и использование [eɪ] или [ɛʊ] в словах -ротах . [4]
Кокни — традиционный акцент рабочего класса районов, непосредственно окружающих Сити (наиболее известный из которых — Ист-Энд). Он характеризуется множеством фонологических отличий от RP:
Мультикультурный лондонский английский (сокращенно MLE), в разговорной речи называемый Blockney, — это диалект (и/или социолект ) английского языка , возникший в конце 20-го века. На нем в основном говорит молодежь в многокультурных районах рабочего Лондона.
Речь ямайцев или детей ямайских родителей в Лондоне демонстрирует интересные комбинации ямайского акцента с лондонским акцентом. Например, в ямайском английском / θ/ заменяется на [t] , например, оба /boːt/ . В Лондоне конечный /t/ реализуется как [ʔ] , как упоминалось выше. В ямайско-лондонской речи глоттализация /t/ применяется также к /t/ из /θ/ , например, оба [bʌʊʔ ə dem] . Гиперкоррекции , такие как [fʊθ] для foot , также слышны у ямайцев. [5] Диссертация Джона К. Уэллса « Ямайское произношение в Лондоне » была опубликована Филологическим обществом в 1973 году.
Беркшир и Хэмпшир находятся на современной границе между эстуарным английским и западным английским . В Беркшире сегодня преобладает неротичный английский, но традиционные акценты все еще можно встретить по всему графству. В некоторых частях Западного Беркшира сегодня все еще может быть ротичный или переменно-ротичный, хотя эта черта быстро становится все менее распространенной. [6] В сельских районах и Саутгемптоне старый ротичный акцент все еще можно услышать среди некоторых говорящих, например, в речи Джона Арлотта , лорда Деннинга и Рега Пресли . С 1960-х годов, особенно в Андовере и Бейзингстоуке, местный акцент изменился, отражая прибытие жителей Восточного Лондона, переселенных Советом графства Лондон. Можно утверждать, что Хэмпшир является пограничным графством, движущимся на восток, в лингвистическом отношении.
«Эстуариизмы» можно найти в портсмутском или «помпеевском» английском, некоторые из которых на самом деле могут происходить из Портсмута, а не из Лондона. [7] [8]
Юго-Западная Англия или "западный английский" - это семья схожих сильно ротических акцентов, которые теперь воспринимаются как сельские. Первоначально она охватывала даже более обширную область, охватывая большую часть Юго-Восточной Англии, включая область к югу от изоглоссы " широкого А " , но современные диалекты западного региона теперь чаще всего классифицируются к западу от линии, приблизительно проходящей от Шропшира через Оксфордшир . Их общие характеристики были карикатурно обозначены как маммерсет .
Они сохраняются наиболее сильно в районах, которые остаются в основном сельскими с преобладающим коренным населением, особенно в Западной стране . Во многих других районах они идут на спад из-за перемещения акцентов RP и эстуари; например, сильные акценты острова Уайт, как правило, более распространены среди пожилых носителей.
Помимо ротичности, вот общие черты акцентов Западного округа:
В традиционных южных сельских акцентах глухие фрикативные звуки / s/, /f/, /θ/, /ʃ/ всегда остаются глухими, что является основным отличием от акцентов западных графств.
Особенности, которые можно найти в восточноанглийском английском (особенно в Норфолке ), включают в себя:
Существуют различия между и даже внутри областей Восточной Англии: акцент Норвича имеет отличительные черты от диалекта Норфолка , который его окружает – в основном в гласных звуках. Акцент Кембриджшира отличается от акцента Норфолка , в то время как акцент Саффолка имеет больше сходства с акцентом Норфолка. [10]
Восточно-английская черта yod -dropping была распространена в Эссексе. Кроме того, остров Мерси (но не остальная часть Эссекса) показал некоторую ротичность у носителей, родившихся в конце 20-го века, [11] черта, которая характеризовала другие сельские диалекты Юго-Восточной Англии в 19-м веке. Th-fronting , черта, ныне широко распространенная в Англии, была обнаружена по всему Эссексу в Обзоре английских диалектов 1950-х годов , в котором изучались носители, родившиеся в конце 1800-х годов. [12] Многие слова являются уникальными для диалекта Эссекса 19-го века, некоторые примеры включают bonx, означающее «взбивать тесто для пудинга», и hodmedod или hodmadod, означающие «улитка». [13] Существует несколько нестандартных грамматических особенностей, таких как неправильные формы множественного числа, такие как housen для «houses». [14]
Современный эссекский английский обычно ассоциируется с неротическим эстуарным английским, [15] [16] в основном в городских районах, получающих приток мигрантов из Ист-Лондона после Второй мировой войны. Акцент Эссекса имеет восточно-западную вариацию, при этом запад графства имеет черты эстуарного английского, а восток графства имеет традиционные эссаксонские и восточно-английские черты.
Регион, в основном южнее Лондона, включая Суррей, Сассекс и однажды даже Кент, раньше говорил на диалекте, который сегодня можно было бы объединить в диалект Юго-Западной Англии или «Западной Англии». [17] Во всех этих графствах в 19 веке преобладали передние гласные MOUTH , передние START и верхние (или даже круглые ) [11] PRICE , все из которых также являются общими с сельским традиционным восточноанглийским английским .
Современный английский язык Кента и Сассекса обычно ассоциируется с неротичным эстуарным английским, [18] [19] в основном в городских районах, получающих приток мигрантов из Восточного Лондона после Второй мировой войны. Однако ротичность раньше характеризовала традиционные сельские акценты в Кенте, Суррее и Сассексе, хотя она долгое время была рецессивной чертой. [17] [20] Тем не менее, возможно, что некоторая ротичность Сассекса и Кента сохранялась вплоть до начала 21-го века в некоторых районах. [21]
Гласный /ɒ/ (как в LOT ) очень редко используется для гласного STRUT , обычно /ʌ/ ; он был отмечен как вариант меньшинства в Кенте и Эссексе. [22]
В 18 и 19 веках в Эссексе, Кенте и восточном Сассексе [23] , а также в нескольких других областях Юго-Востока, включая Лондон, Саффолк и Норфолк [24] , /v/ произносилось как /w/ в предвокальной позиции: таким образом, village звучало как willage , а venom как wenom . В 19 веке по всей Южной Англии arter без f (неротически, / ˈ ɑː t ə / ) было распространенным произношением после . [25]
Модель речи в некоторых книгах Чарльза Диккенса относится к кентскому диалекту, поскольку автор жил в Хайэме , был знаком с илистыми отмелями около Рочестера и создал комического персонажа Сэма Уэллера , который говорил с местным акцентом, в основном кентским, но с сильным лондонским влиянием. [26]
Современные черты эстуарного диалекта также были отмечены в некоторых традиционных вариантах, включая огласовку L , например , old как owd [12] , а также слияние yod в Кенте.
Уникальный диалект существовал еще в конце 19 века в историческом графстве Суррей , в западном Кенте и в некоторых частях северного Сассекса , [27] хотя сейчас он почти полностью вымер. Он был впервые задокументирован Грэнвиллом WG Левесоном Гауэром (1838–1895) из Титси-Плейс , [ нужна ссылка ] в 1870-х годах и впервые опубликован им в A Glossary of Surrey Words в 1893 году. [27]
Гауэр впервые узнал о диалекте, прочитав письмо в местной газете. После этого и после собственных расспросов он выразил опасение, что улучшение транспорта и распространение образования приведут к исчезновению и забвению местных диалектов, несмотря на то, что, по его словам, «Старые обычаи, старые верования, старые предрассудки с трудом умирают в почве Англии». [28] Гауэр описал некоторые стандартные английские слова с нестандартным произношением в диалекте Суррея:
Гауэрс упоминает:
Acrost для across; agoo для ago; batcheldor для bachelor; brownchitis (или иногда brown titus) для bronchitis; chimley или chimbley для chimney; crowner для coroner; crowner's quest для coroner's inquest; curosity и curous для curious и curious; death для deaf; disgest для digest и indisgestion для indigestion; gownd для gown; scholard для scholar; nevvy для nephew; non-plush'd для non-plussed; Refuriette для trash; quid для cud, «жевательный quid»; «sarment для sermon»; varmint для vermin; sloop для slope; spartacles для spectacles; spavin для spasms. Я знал одну старую женщину, которая постоянно страдала от «ветреного spavin»; taters для картофеля; wunst для once; вуты для овса и т. д. и т. п.» [28]
Синтаксис диалекта Суррея включает:
Фонетические особенности включали в себя давнее слияние йодов , типичное для диалектов по всей Англии, [29] а также все более исчезающую черту ротичности. [17] [30]
В дополнение к вышеперечисленным особенностям, а именно ротичности, традиционный акцент Сассекса показал некоторые другие особенности, такие как чрезвычайно узкий гласный PRICE и остановочный th . Удвоенные формы множественного числа были грамматической особенностью диалекта Сассекса, особенно в словах, оканчивающихся на -st , таких как ghostesses вместо стандартного английского ghosts . [31] Когда-то существовало много старых слов Сассекса, которые, как считается, произошли от рыбаков Сассекса и их связей с рыбаками с берегов Франции и Нидерландов. [32] Типичным было универсальное местоимение женского рода, отраженное в шутливой поговорке в Сассексе, что «В Сассексе все — она, кроме кота, а она — он». [33]
Я видел привидений, / Сидящих на постессах, / Поедающих свои тосты, / И сражающихся кулаками.