Дигорский осетинский ( / ˈ d ɪ ɡ ə r / ; осетинский : дигорон ӕвзаг , романизированный : digoron ӕvzag произносится [digɔːrɔːn ɐvzɑːg] ) также известный как дигорский осетинский или дигорско-осетинский , является диалектом осетинского языка , на котором говорят дигорцы . Он менее распространён, чем иронский , другой сохранившийся диалект осетинского языка. Эти два языка достаточно различны, чтобы иногда считаться отдельными языками; в недавно опубликованном дигорско-русском словаре составитель Фёдор Таказов ссылается на «дигорский язык», хотя редактор в той же книге использует «дигорский диалект».
Дигорский язык распространён на западе Республики Северная Осетия ( Дигора , Чикола и т. д.) и в соседней Кабардино-Балкарии . [3] Дигорский язык используется гораздо реже иронского, примерно в соотношении один к пяти, а в Республике Южная Осетия он также отсутствует . [3]
Дигорский и иронский языки не являются взаимопонимаемыми, так как в дигорском диалекте есть около 2500 слов, которых нет в иронском диалекте, и некоторые североосетинские ученые до сих пор считают дигорский язык отдельным языком, как это считалось до 1937 года. [3] Фонетические, морфологические и лексические различия между этими двумя диалектами больше, чем между чеченским и ингушским , которые часто считаются двумя отдельными языками. [3]
В 2011 году Северная Осетия запустила версию информационного агентства REGNUM на дигорском языке и предприняла две попытки популяризации изучения дигорского языка среди молодых школьников, чьи родители забыли диалект, в 2008–2012 и 2013–2015 годах соответственно. [3] Кроме того, в это же время правительство Северной Осетии начало предлагать учебники на дигорском языке. [3]