Спасение мистера Бэнкса — биографическая драма 2013 года, снятая Джоном Ли Хэнкоком по сценарию Келли Марсел и Сью Смит . В центре внимания — развитие фильма 1964 года «Мэри Поппинс» , в фильме снимались Эмма Томпсон в роли автора П. Л. Трэверс и Том Хэнкс в роли кинопродюсера Уолта Диснея , а также второстепенные роли исполнили Пол Джаматти , Джейсон Шварцман , Брэдли Уитфорд , Колин Фаррелл , Рут Уилсон и Б. Дж. Новак . Получив свое название от отца в истории Трэверс, «Спасение мистера Бэнкса» изображает трагическое детство автора в сельском Квинсленде в 1906 году и две недели встреч в 1961 году в Лос-Анджелесе , в течение которых Дисней пытается получитьна экранизацию ее романов . [6]
Essential Media Entertainment и BBC Films изначально разрабатывали фильм «Спасти мистера Бэнкса» как независимое производство до 2011 года, когда продюсер Элисон Оуэн обратилась к Walt Disney Pictures за разрешением использовать элементы, защищенные авторским правом. Тема фильма вызвала интерес у Disney, что побудило студию приобрести сценарий и снять фильм. [7] Основные съемки начались в сентябре следующего года и завершились в ноябре 2012 года; фильм был снят почти полностью в районе Южной Калифорнии , в основном на студии Walt Disney Studios в Бербанке , где и происходит большая часть повествования фильма. [8] [9]
Премьера фильма «Спасти мистера Бэнкса» состоялась на Лондонском кинофестивале 20 октября 2013 года, а его прокат в кинотеатрах в том же году в Великобритании состоялся компанией Walt Disney Studios Motion Pictures 29 ноября, а в Северной Америке — 13 декабря. Фильм был назван одним из десяти лучших фильмов 2013 года Национальным советом кинокритиков и Американским институтом кино , а также имел коммерческий успех, собрав более 117 миллионов долларов в мировом прокате. Игра Томпсон принесла номинации на премии BAFTA , «Золотой глобус » и Гильдии киноактеров за лучшую женскую роль, а композитор Томас Ньюман получил номинацию на премию «Оскар» за лучшую оригинальную музыку .
В Лондоне в 1961 году агент Диармуид Рассел убеждает финансово стесненного автора Памелу «ПЛ» Трэверс отправиться в Лос-Анджелес и встретиться с Уолтом Диснеем , который двадцать лет добивался прав на экранизацию своих историй о Мэри Поппинс после того, как пообещал своим дочерям снять фильм по мотивам книг. Трэверс упорно сопротивлялась усилиям Диснея, опасаясь того, что он сделает с ее персонажем . Не написав ничего нового, и не получив гонорары за книги, она рискует потерять свой дом. Рассел напоминает ей, что Дисней согласился на два основных условия (отсутствие анимации и беспрецедентное одобрение сценария), прежде чем она наконец согласится поехать.
Флэшбэки описывают трудное детство Трэверс в Аллоре, Квинсленд , Австралия , в 1906 году, которое стало источником вдохновения для большей части Мэри Поппинс. Трэверс боготворила своего любящего, изобретательного отца, Трэверса Роберта Гоффа, но его хронический алкоголизм привел к его постоянным увольнениям, напряг брак ее родителей и стал причиной попытки самоубийства ее расстроенной матери . Гофф умер от туберкулеза , когда Трэверс было семь лет. Перед его смертью строгая, практичная сестра ее матери переехала жить в семью и позже послужила главным источником вдохновения для Трэверс для персонажа Мэри Поппинс.
В Лос-Анджелесе Трэверс потрясена природой города и его чрезмерно бойкими жителями, олицетворяемыми ее дружелюбным водителем лимузина Ральфом. В студии Уолта Диснея в Бербанке Трэверс знакомится с творческой группой, которая разрабатывает Мэри Поппинс для экрана: сценаристом Доном ДаГради и авторами песен Ричардом и Робертом Шерманами . Она находит их самонадеянность и небрежные манеры крайне неприличными, и такого же мнения она придерживается и о шутливом Диснее.
Рабочие отношения Трэверс с Диснеем и его командой с самого начала были сложными, поскольку она настаивала на том, что Мэри Поппинс — враг сентиментальности и причуд. Дисней и его люди озадачены презрением Трэверс к причудам, учитывая характер истории Мэри Поппинс, а также богатое воображение самой Трэверс. Она особенно возражает против того, как изображен персонаж Джордж Бэнкс , отчужденный отец детей, настаивая на том, что он не холоден и не жесток. Постепенно команда понимает, насколько глубоко личные истории Мэри Поппинс для Трэверс и как многие из персонажей были вдохновлены ее прошлым.
Команда признает, что у Трэверс есть обоснованная критика, и вносит изменения, хотя она становится все более отстраненной, поскольку болезненные детские воспоминания всплывают на поверхность. Стремясь понять, что ее беспокоит, Дисней приглашает Трэверс в Диснейленд , что, наряду с ее развивающейся дружбой с Ральфом, изменениями творческой группы в персонаже Джорджа Бэнкса и добавлением новой песни и другой концовки, помогает растворить сопротивление Трэверс. Ее креативность пробуждается, и она начинает сотрудничать с командой. Вскоре после этого, однако, Трэверс обнаруживает, что анимационная последовательность была добавлена без ее разрешения. Трэверс сталкивается с Диснеем по этому поводу и возвращается домой, не подписав соглашение.
Дисней узнает, что «ПЛ Трэверс» — это псевдоним , взятый из имени отца Трэверс. Ее настоящее имя — Хелен Гофф, и она австралийка, а не британка. Это дает Диснею новое представление о Трэверс, и он следует за ней в Лондон. Неожиданно прибыв к ней домой, Дисней делится своим далеко не идеальным детством, но подчеркивает целительную ценность своего искусства. Он призывает Трэверс не позволять глубоко укоренившимся прошлым разочарованиям диктовать настоящее. В ту ночь, после того как Дисней ушел, Трэверс наконец смягчается и передает права на экранизацию Диснею.
Три года спустя, в 1964 году, Трэверс начала писать еще одну историю о Мэри Поппинс, в то время как Мэри Поппинс должна была иметь свою мировую премьеру в Китайском театре Граумана в Голливуде . Дисней не пригласил Трэверс, опасаясь, как она может отреагировать на просмотр прессы. По настоянию Рассела Трэверс появляется без предупреждения в офисе Диснея; он неохотно дает ей приглашение. Поначалу она смотрит Мэри Поппинс без энтузиазма, особенно с анимированными пингвинами. Однако постепенно она согревается остальной частью фильма, будучи глубоко тронутой изображением личного кризиса и искупления Джорджа Бэнкса.
Источник: The New York Times . [10]
В 2002 году австралийский продюсер Ян Колли снял документальный фильм о П. Л. Трэверс под названием « Тень «Мэри Поппинс»» . Во время производства документального фильма Колли заметил, что там «очевидно есть биографический фильм », и убедил Essential Media and Entertainment разработать художественный фильм со Сью Смит, написавшей сценарий. [11] Проект привлек внимание BBC Films , которая решила профинансировать проект, и Элисон Оуэн из Ruby Films , которая впоследствии наняла Келли Марсел для написания сценария вместе со Смит. [12] Черновики Марсела удалили второстепенную сюжетную линию с участием Трэверс и ее сына и разделили историю на двухчастное повествование: творческий конфликт между Трэверс и Уолтом Диснеем и ее отношения с детскими проблемами, описывая его как «историю о боли маленькой девочки, которая страдала, и взрослой женщины, которая позволила себе отпустить». [13] Однако версия Марселя содержала определенные права интеллектуальной собственности на музыку и изображения, которые было бы невозможно использовать без разрешения The Walt Disney Company . «Всегда был этот слон в комнате, которым был Disney», — вспоминал Колли. «Мы знали, что Уолт Дисней был ключевым персонажем в фильме, и мы хотели использовать довольно много музыки. Мы знали, что в конечном итоге нам придется показать Disney». В начале 2010 года Роберт Б. Шерман предоставил Оуэну предварительную копию важной главы из своей готовящейся к выходу книги Moose: Chapters From My Life . Глава под названием «Tween Pavement and Stars» содержала характеристики и анекдоты, которые оказались основополагающими для переписывания сценария Марселем, в частности, анекдот о том, что в Лондоне не было красного цвета. [14] [15] В июле 2011 года, во время посещения кинофестиваля на Искье , Оуэн встретился с Корки Хейлом , который предложил представить сценарий Ричарду М. Шерману . [16] Шерман прочитал сценарий и оказал продюсерам свою поддержку. [16] Позже в том же году сценарий Марселя и Смита был включен в «Черный список » Франклина Леонарда , и продюсеры признали его одним из лучших сценариев, которые не были в производстве. [17]
В ноябре 2011 года президент производства Walt Disney Pictures Шон Бейли был проинформирован руководителем Тендо Нагендой о существующем сценарии Марселя. [4] [18] Понимая, что сценарий включает изображение тезки студии, Бейли посоветовался с генеральным директором Disney Бобом Айгером [19] и председателем Walt Disney Studios Аланом Хорном , последний из которых назвал фильм «брендовым депозитом», [20] термин, заимствованный у Стива Джобса . [21] Вместе руководители обсудили потенциальные варианты студии: купить сценарий и закрыть проект, поставить фильм на обратный путь или стать сопродюсером фильма самостоятельно. С одобрения руководства Disney приобрела сценарий в феврале 2012 года и присоединилась к производству с Оуэном, Колли и Филиппом Штойером в качестве продюсеров, а Кристин Ланган , Троем Ламом, Эндрю Мейсоном и Полом Триджбитсом в качестве исполнительных продюсеров. [7] Джон Ли Хэнкок был нанят в качестве режиссёра фильма в том же месяце. [22]
Айгер впоследствии связался с Томом Хэнксом, чтобы рассмотреть возможность сыграть роль Уолта Диснея, которая станет первым центральным изображением Диснея в мейнстримовом фильме. [4] Хэнкс согласился на роль и совершил несколько визитов в Семейный музей Уолта Диснея и взял интервью у некоторых бывших сотрудников и родственников семьи Disney, включая свою дочь Дайан Дисней Миллер . [23] [24] Впоследствии фильм был посвящен Диснею Миллеру, который умер незадолго до его выхода. [25] В апреле 2012 года Эмма Томпсон вступила в финальные переговоры, чтобы сыграть роль П. Л. Трэверс, после того как студия не смогла заполучить Мерил Стрип на эту роль. [26] Томпсон сказала, что эта роль была самой сложной из тех, что она играла, описав Трэверс как «женщину довольно ошеломляющей сложности и противоречивости». [27] «Она написала очень хорошее эссе о грусти, потому что она была, по сути, очень грустной женщиной. У нее было очень тяжелое детство, алкоголизм ее отца был его частью, а попытка самоубийства ее матери была другой частью. Я думаю, что она провела всю свою жизнь в состоянии фундаментальной безутешности и поэтому много сделала». [28] Колин Фаррелл , Пол Джаматти , Джейсон Шварцман , Брэдли Уитфорд , Б. Дж. Новак и Рут Уилсон были утверждены на роль в июле 2012 года. [29] [30] [31] [32]
«Я думал, что сценарий справедливо изображает Уолта как магната, но также как художника и человека. Но у меня все еще были опасения, что его могут свести на нет. Я не думаю, что этот сценарий мог быть разработан в стенах Disney — его нужно было разрабатывать за пределами... Я не буду говорить, что не было обсуждений, но фильм, который мы в итоге получили, — это тот, который был на бумаге».
—Джон Ли Хэнкок о своих первоначальных мыслях об участии Disney [16]
При поддержке Disney съемочная группа получила доступ к 36 часам аудиозаписей Трэверс, ее самой, Шерманов и соавтора Дона ДаГради , которые были сделаны во время разработки « Мэри Поппинс » [33], а также к письмам, которыми Дисней и Трэверс обменивались с 1940-х по 1960-е годы. [11] [16] Ричард М. Шерман также работал над фильмом в качестве музыкального руководителя и поделился своим опытом работы с Трэверс над «Мэри Поппинс» [33] . Первоначально Хэнкок сомневался в участии Disney в фильме, полагая, что студия отредактирует сценарий в пользу своего соучредителя. [34] Однако Марсель признал, что студия «специально не хотела вмешиваться и подчищать его или каким-либо образом менять Уолта». [11] Хэнкок пояснил: «Я все еще беспокоился, что они захотят немного отрезать Уолта... Я думал, что изображение Уолта было справедливым и человечным, поэтому я пришел, и они сказали: «Нет, нам это нравится». Но все равно, на каждом шагу я держал кулак за спиной, готовый драться, если это произойдет, но этого не произошло». [35] Хотя создатели фильма не получили никакого творческого вмешательства от Disney относительно изображения Уолта Диснея, студия действительно попросила их убрать любое затягивание сигарет на экране [36] (решение, с которым сам Хэнкс не согласился) из-за политики компании не показывать курение напрямую в фильмах, выпущенных под баннером Walt Disney Pictures, и чтобы избежать получения рейтинга R от Motion Picture Association . [37] [38] Вместо этого Дисней показан тушащим зажженную сигарету в одной из сцен, заявляя, что никто не может видеть, как он курит, из-за эффекта, который это окажет на его имидж. Кроме того, его печально известный кашель курильщика слышен за кадром несколько раз на протяжении всего фильма. [37]
Основные съёмки начались 19 сентября 2012 года в Лос-Анджелесе. [39] Хотя изначально планировалось снимать некоторые сцены в Квинсленде , Австралия, [40] все съёмки, за исключением двух установочных кадров в Лондоне, проходили в районе Южной Калифорнии , включая территорию студии Walt Disney Studios в Бербанке , парк Disneyland в Анахайме , ранчо Big Sky в Сими-Вэлли , дендрарий и ботанический сад округа Лос-Анджелес в Аркадии , музей Heritage Square в Монтесито-Хайтс , международный аэропорт Онтарио в Сан-Бернардино , площадь Courthouse Square в Universal Studios и китайский театр TCL в Голливуде . [39] [41] Самой большой площадкой, построенной для фильма, был интерьер здания анимации студии Walt Disney Studios , который художник-постановщик Майкл Коренблит назвал «персонажем в истории». [42] Также были воссозданы внешний вид отеля Beverly Hills и личный офис Диснея, а Langham Huntington в Пасадене выступил в качестве внутреннего двойника отеля Beverly Hills. [39] Чтобы обеспечить подлинность, Коренблит использовал фотографии и экспозицию мебели из Президентской библиотеки Рональда Рейгана в качестве ссылок на офис Диснея; декорации также были украшены личными премиями «Оскар» Диснея , взятыми напрокат с выставки Walt Disney World Resort . [16] [41] [43] Для сцен Диснейленда сцены снимались ранним утром, а определенные зоны были оцеплены во время работы парка, включая входной двор парка, Main Street USA , Замок Спящей красавицы , Fantasyland и аттракцион «Карусель короля Артура» . [44] Дополнительные роли были исполнены членами актерского состава Disneyland Resort . [45] Для того чтобы парк был изображен точно в тот период времени, который описывается в рассказе, Коренблит переделал фасады магазинов на Мейн-стрит, чтобы они отражали их облик 1961 года; аттракционы, появившиеся после 1961 года, были загорожены, чтобы их не было видно на экране, хотя « Дерзкое путешествие Пиноккио»который не выходил до 1983 года, 22 года спустя, когда время действия фильма было установлено, можно было смутно заметить и размыть на заднем плане во время эпизода на Карусели короля Артура. [39] [46] Чтобы воссоздать премьеру оригинального фильма в Китайском театре , художники-декораторы закрыли Голливудский бульвар и воссоздали улицу и театр так, чтобы они напоминали их появления в 1964 году. [43] После того, как запланированные съемки в Австралии были отменены, оператор Джон Шварцман сравнил ландшафт Квинсленда с ландшафтом сельской местности Южной Калифорнии и понял, что оба имеют схожие черты в естественном освещении. [42]
«У меня сразу пересохло во рту от такой перспективы. Это самая сложная работа, которую предстоит сделать. Есть миллиард часов видео, где Уолт играет Уолта Диснея, и он отличный парень. Но я нашел достаточно реальных кадров с ним в интервью, когда он действительно хотел бы покончить с этой темой... Когда я мог увидеть, как он демонстрирует хоть какое-то обоснованное смятение, это было на вес золота».
— Том Хэнкс относительно изображения Диснея. [47]
Эмма Томпсон готовилась к своей роли, изучая книги и письма Трэверс, а также собственные записи Трэверс, сделанные во время разработки « Мэри Поппинс », а также уложила свои натуральные волосы по образцу Трэверс из-за презрения актрисы к парикам. [48] Чтобы точно передать среднезападный диалект Уолта Диснея, Том Хэнкс слушал архивные записи Диснея и репетировал голос, читая газеты. [49] Хэнкс также отрастил собственные усы для роли, которая подверглась тщательному изучению, и создатели фильма зашли так далеко, что сопоставили размеры усов Хэнкса с усами Диснея. [50] Джейсон Шварцман и Б. Дж. Новак тесно сотрудничали с Ричардом М. Шерманом во время подготовки к съемкам и съемок. Шерман описал актеров как «идеальные таланты» для их ролей его самого и его брата Роберта. [51] Художник по костюмам Дэниел Орланди заставил Томпсон носить подлинные украшения, позаимствованные из Музея семьи Уолта Диснея , [52] и позаботился о том, чтобы гардероб Хэнкса включал эмблему Smoke Tree Ranch из поместья в Палм-Спрингс, вышитую на его галстуках, которые Дисней всегда носил. [53] Отделу дизайна также пришлось воссоздать нескольких костюмированных персонажей Диснея, какими они были в 1960-х годах. [54] Съемки длились девять недель и были завершены 22 ноября 2012 года. [39] [55] Студия анимации Уолта Диснея воспроизвела анимацию Динь-Динь для сцены, которая воссоздает вступительный сегмент из эпизода « Уолт Дисней представляет» . [39] Фильм был снят в широкоэкранном формате 2,40:1.
Оригинальную музыку к фильму написал Томас Ньюман . [56] Что касается включения собственного музыкального стиля в историческую обстановку фильма, Ньюман заявил, что «здесь было место для настоящей основанной на мелодиях партитуры, которая могла бы отразить основную радость в таком виде письма, которое братья Шерман привнесли в « Мэри Поппинс» . [57] Ньюман, однако, воздержался от создания «адаптационной партитуры» музыки Шерманов из оригинального фильма. [57] [58] Процесс написания музыки Ньюманом фильма включал в себя воспроизведение тем к отснятым сценам, чтобы он мог «слушать, что музыка делает с изображением», [59] и не желая «загромождать действие музыкой». [60] Сцены воспоминаний о детстве Трэверс стали для Ньюмана самой большой работой. [61] Он объясняет, что «вам пришлось развернуться на месте, чтобы вернуться к «настоящему», когда Трэверс и братья Шерман работают над сценарием для « Мэри Поппинс» . И это было весело, но также и музыкально сложно». Для инструментовки саундтрека Ньюман в первую очередь использовал струнный оркестр с некоторыми духовыми инструментами из дерева и меди, а также включил фортепиано и молотковые инструменты, которые «соответствовали периоду времени», такие как цимбалы . [61] Музыка к фильму была записана на сцене Newman Scoring Stage в Лос-Анджелесе, в то время как актеры записали несколько песен Шерманов в Capitol Studios для использования в качестве воспроизведения во время диегетических музыкальных сцен фильма , включая « Chim Chim Cher-ee », « Supercalifragilisticexpialidocious », « A Spoonful of Sugar », « Fidelity Fiduciary Bank », « Feed the Birds » и « Let's Go Fly a Kite ». [41] Walt Disney Records выпустили два издания саундтрека 10 декабря 2013 года: однодисковое и двухдисковое digipak deluxe edition, содержащее оригинальные демозаписи группы Шерманы и избранные песни из Мэри Поппинс . [62]
В фильме «Спасти мистера Бэнкса» описывается несколько событий, которые отличаются от зафиксированных в документах. [63] Предпосылка сценария, что Уолт Дисней должен был убедить П. Л. Трэверс передать права на фильм , включая сцену, в которой он наконец убеждает ее, является вымышленной. Дисней уже получил права на фильм (при условии одобрения сценария Трэверс), когда она прибыла, чтобы проконсультироваться с персоналом Disney. [63] [64] [65] Фактически, Дисней уехал из Бербанка в отпуск в Палм-Спрингс через несколько дней после визита Трэверс и не присутствовал на студии, когда несколько сцен фильма, изображающих его присутствие, действительно имели место. [33] Таким образом, многие из сцен диалога между Трэверс и Диснеем адаптированы из писем, телеграмм и телефонной переписки между ними. [33] Хотя Трэверс был назначен водителем лимузина, [33] персонаж Ральфа является вымышленным и призван стать объединением водителей студии. [66] В реальной жизни редактор историй Disney Билл Довер был назначен гидом и спутником Трэверс во время ее пребывания в Лос-Анджелесе. [33]
В фильме также показано, как Трэверс приходит к дружеским отношениям с Диснеем, подразумевая ее одобрение его изменений в истории. [67] На самом деле она никогда не одобряла смягчение более резких аспектов характера Мэри Поппинс, оставалась неоднозначной по отношению к музыке и никогда не соглашалась на использование анимации. [68] [69] Дисней отклонил ее возражения против частей финального фильма, сославшись на условия контракта, согласно которым у него была привилегия окончательного монтажа . Изначально Трэверс не была приглашена на премьеру фильма, пока она не смутила руководителя Диснея, заставив его пригласить ее, что в фильме изображено как уговаривание самого Диснея. После премьеры она, как сообщается, обратилась к Диснею и сказала ему, что анимационные сцены должны быть удалены. Дисней отклонил ее просьбу, сказав: «Памела, корабль отплыл». [70]
Хотя в фильме Трэверс изображена эмоционально тронутой во время премьеры « Мэри Поппинс » [70] , наложенной на образы ее детства, что, как предполагается, связано с ее чувствами к отцу, соавтор сценария Келли Марсел и несколько критиков отмечают, что в реальной жизни проявление эмоций Трэверс на самом деле было результатом гнева и разочарования по поводу конечного продукта. [33] [70] [71] Как сообщается, Трэверс чувствовала, что в конечном итоге фильм предал художественную целостность ее работы и персонажей истории. [72] Обиженная тем, что она считала плохим обращением со стороны Уолта Диснея, Трэверс поклялась никогда не позволять Диснею адаптировать ее другие романы для каких-либо целей. [73] Последнее завещание Трэверс запрещает любую американскую адаптацию ее произведений в любых формах СМИ. [33] По данным Chicago Tribune , Дисней «позволил себе немного переосмыслить историю с оптимистичным оттенком», добавив, что «правда всегда была сложной», и что Трэверс впоследствии посмотрел фильм несколько раз. [74]
Английский писатель Брайан Сибли обнаружил, что Трэверс все еще робеет после ее опыта работы с Disney, когда его наняли в 1980-х годах, чтобы написать возможное продолжение «Мэри Поппинс» . Сибли сообщил, что Трэверс сказала ему: «Я могу согласиться, только если смогу сделать это на своих условиях. Мне придется работать с кем-то, кому я доверяю». Несмотря на это, во время совместного просмотра оригинального фильма, когда Трэверс увидела его в первый раз после премьеры, она временами волновалась и думала, что некоторые аспекты были превосходны, в то время как другие были непривлекательными. [75] Сиквел так и не был запущен в производство, и когда в 1990-х годах ей предложили сделать сценическую адаптацию , она согласилась только при условии, что британские сценаристы и никто из съемочной группы не будут напрямую участвовать в разработке мюзикла. [76]
В фильме также показана тетя Трэверс Элли (сестра ее матери), которая приходит помочь семье, когда ее отец неизлечимо болен, как модель Трэверс для Мэри Поппинс, причем актриса даже использовала несколько крылатых фраз Поппинс из фильма. Фактически, Трэверс определила свою двоюродную бабушку Хелен Морхед (тетю ее матери) как модель для Поппинс. [77] [78] В фильме показано, как она печатает свой следующий рассказ для книги в 1964 году под названием « Мэри Поппинс на кухне »; книга была фактически опубликована в 1975 году.
Walt Disney Studios Motion Pictures выпустила трейлер к фильму 10 июля 2013 года. [79] Мировая премьера фильма «Спасти мистера Бэнкса» состоялась в кинотеатре Odeon Leicester Square в качестве заключительного гала-вечера Лондонского кинофестиваля 20 октября 2013 года. [80] [81] [82] 7 ноября 2013 года Disney провела премьеру фильма в США в китайском театре TCL во время открытия кинофестиваля AFI 2013 года , [83] [84] в том же месте, где состоялась премьера «Мэри Поппинс» . [85] Оригинальный фильм также был показан в честь его 50-летия. [86]
«Спасти мистера Бэнкса» также послужил Гала-презентацией на кинофестивале в долине Напа 2013 года 13 ноября [87] и был показан на кинофестивале AARP в Лос-Анджелесе 17 ноября [19], поскольку Disney активно вела кампанию за «Спасти мистера Бэнкса» для рассмотрения на соискание премии «Оскар» . [19] 9 декабря 2013 года фильму была предоставлена эксклюзивная корпоративная премьера в Главном театре студии Walt Disney в Бербанке. [88] Фильм был выпущен в кинотеатрах США 13 декабря 2013 года, а в общий кинотеатральный прокат — 20 декабря. [89]
Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила фильм «Спасти мистера Бэнкса» на Blu-ray , DVD и в виде цифровой загрузки 18 марта 2014 года. [90] Фильм дебютировал на 2-м месте по продажам на Blu-ray и DVD в США согласно чарту продаж Nielsen . [91] В домашний медиа-релиз вошли три удалённые сцены, вырезанные из фильма. [92]
Фильм «Спасти мистера Бэнкса» собрал $83,3 млн в Северной Америке и $34,6 млн в других странах, что в сумме составило $117,9 млн по всему миру при бюджете в $35 млн. [5] Фильм собрал $9,3 млн в первый уикенд в США, заняв пятое место в прокате после фильмов «Хоббит: Пустошь Смауга» ($31,5 млн), «Телеведущий 2: Легенда продолжается» ($26,2 млн), «Холодное сердце» ($19,6 млн) и « Афера по-американски » ($19,1 млн). [93]
На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 79% из 260 критиков дали фильму положительную оценку со средней оценкой 7/10. Критический консенсус сайта гласит: «Агрессивно симпатичный и сентиментальный до неприличия, « Спасти мистера Бэнкса» отдает дань уважения наследию Диснея превосходной игрой актеров и милым, энергичным обаянием». [94] Metacritic присвоил фильму средневзвешенную оценку 65 из 100, основанную на 46 критиках, что указывает на «в целом благоприятные отзывы». [95] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «A» по шкале от A+ до F. [96] [97]
Лесли Фелприн из The Hollywood Reporter похвалил фильм как «трогательную, хотя и несколько мягкотелую комедийную драму, возвышенную превосходной игрой». The Reporter написал, что «Эмма Томпсон исполняет центральную роль П. Л. Трэверс с авторитетом, который заставляет вас задуматься, как кто-то другой мог когда-либо рассматриваться». [98] Скотт Фаундас из Variety написал, что фильм «имеет все задатки неотразимой закулисной истории, и он был перенесен на экран с избытком старомодного диснеевского шоуменства...», и что изображение Тома Хэнкса передало «простонародную харизму и хитрую силу убеждения Уолта Диснея — одновременно отца, исповедника и самого проницательного из бизнесменов». В целом, он похвалил фильм как «очень богатый своим чувством творческих людей и их духом самопереосмысления». [99]
Энн Хорнадей из Washington Post оценила фильм на три звезды из четырех, написав: « Спасти мистера Бэнкса » не всегда с максимальным изяществом разграничивает свои истории и временные периоды. Но фильм — который Джон Ли Хэнкок снял по сценарию Келли Марсел и Сью Смит — более чем компенсирует свою порой громоздкую структуру, рассказывая захватывающую и в конечном итоге глубоко трогательную историю, попутно давая зрителям дразнящие проблески любимого мюзикла 1964 года, как в его создании, так и в окончательном виде». [100] AO Скотт из The New York Times дал положительный отзыв, назвав фильм «украшенным, прибранным, но тем не менее достаточно аутентичным взглядом на работу развлекательной машины Disney». [101]
Марк Кермод, пишущий для The Observer , присудил фильму четыре звезды из пяти, похвалив игру Томпсон как «безупречную», уточнив, что «Томпсон танцует свой путь сквозь противоречивые эмоции Трэверс, давая нам полностью завершенный портрет человека, которого трудно любить, но невозможно не любить». [102] Майкл Филлипс из Chicago Tribune чувствовал то же самое, написав: «Томпсон — это шоу. Каждое уничтожающее оскорбление, каждое желчное высказывание приземляется с небольшим звоном». Относительно сценария он написал, что «сценаристы Келли Марсел и Сью Смит относятся ко всем мягко и с максимальным уважением». [103] Питер Трэверс из Rolling Stone также дал фильму три звезды из четырех и в равной степени похвалил игру актеров. [104]
Алонсо Дуральде из TheWrap описал фильм как «причудливую, трогательную и порой проницательную историю... режиссер Джон Ли Хэнкок наслаждается историческими подробностями начала 60-х годов в стиле Дисней-Ана ». [105] Entertainment Weekly дал фильму оценку «B+», объяснив, что «фокус здесь в том, как идеально Томпсон и Хэнкс изображают постепенное потепление в ледяном союзе своих персонажей, сопереживая одинаково несчастному воспитанию друг друга в прекрасной сцене с тремя носовыми платками в конце фильма». [106] Кеннет Туран из Los Angeles Times написал, что фильм «не строго следует историческим записям, когда речь идет об окончательном разрешении этого конфликта», но признал, что «легко принять эту выдумку как часть цены, которую нужно заплатить за увлекательную игру Томпсона». [107]
Дэвид Гриттен из The Daily Telegraph описал конфронтационное взаимодействие между Томпсоном и Хэнксом как «потрясающее», выделив «бравурное выступление» Томпсона и назвав сам фильм «умным, остроумным развлечением». [108] Кейт Мьюир из The Times высоко отозвалась об игре Томпсона и Хэнкса. [109] Джо Моргенштерн из The Wall Street Journal , однако, посчитал Колина Фаррелла «выдающимся выступлением» фильма. [110] Эшли Кларк из IndieWire написала, что фильм «остроумный, хорошо сделанный и хорошо исполненный мейнстримный развлекательный фильм, который, возможно, неизбежно, придерживается избитого шаблона Disney, утверждающего, что все проблемы — какими бы глубоко психологическими они ни были — можно преодолеть». [111] Другой штатный обозреватель назвал игру Томпсон лучшей со времен «Разума и чувств » и заявил, что «она превращает австралийско-британского переселенца в ворчливую прелесть». [112] Питер Брэдшоу из The Guardian наслаждался ролью Хэнкса в роли Диснея, предполагая, что, несмотря на краткость, фильм был бы в значительной степени «пресным» без него. [113]
Джеффри Макнаб из The Independent дал фильму смешанную рецензию, написав: «С одной стороны, « Спасти мистера Бэнкса» (который был разработан BBC Films и имеет британского продюсера) — это проницательное, проницательное исследование характера с очень темным подтекстом. С другой стороны, это веселый, оптимистичный маркетинговый ход, в котором организация Disney повторно продвигает одного из своих самых популярных персонажей фильмов». [114] Мик ЛаСалль из San Francisco Chronicle пришел к выводу, что если бы фильм «был на 100 процентов ложным и все же казался правдой, это было бы прекрасно. Но в нем есть неловкий привкус, если не лжи, то связей с общественностью». [115] Американский преподаватель истории Джон Уиллс похвалил внимание фильма к деталям, таким как включение оригинальных записей Трэверс, но усомнился, что межличностные отношения между Трэверс и Диснеем были такими же дружескими, как изображено в фильме. [116] Лэндон Палмер из Film School Rejects также описал несколько моментов, в которых фильм «проницательно воспринимал критику [компании]», а затем отрицал ее и придавал Трэверс статус персонажа, соответствующего Disney . [72]
Спасение мистера Бэнкса было номинировано на награды и получило похвалы от различных организаций. Фильм был номинирован в пяти категориях на 67-й церемонии вручения кинопремии Британской академии кино : Лучший британский фильм , Лучшая актриса в главной роли , Выдающийся дебют британского писателя, режиссера или продюсера , Лучшая музыка к фильму и Лучший дизайн костюмов . [117]
Несколько кинокритиков предсказывали, что фильм будет номинирован на премию «Оскар» за лучший фильм , а Эмма Томпсон будет номинирована на премию «Оскар» за лучшую женскую роль . Однако на 86-й церемонии вручения премии «Оскар » фильм получил только одну номинацию — за лучший оригинальный саундтрек — и не выиграл награду. [118] [119] [120] [121] [122] Фильм также получил отдельные номинации на 71-й премии «Золотой глобус» и 20-й премии Гильдии киноактёров США , где Томпсон была номинирована на премию «Лучшая актриса в драматическом фильме» и премию «Выдающееся исполнение женской роли» соответственно. [ 123] [124] Кроме того, Томпсон выиграла премию «Империя» за лучшую женскую роль и премию Национального совета кинокритиков США за лучшую женскую роль за свою игру, в то время как сам фильм был выбран Национальным советом кинокритиков США в качестве одного из 10 лучших фильмов года . [125] [126] Американский институт киноискусства назвал «Спасти мистера Бэнкса» одним из десяти лучших фильмов 2013 года . [127]
На самом деле, Трэверс ходила смотреть «Мэри Поппинс» много раз после премьеры, так что, возможно, в сценарии есть доля правды. Единственный человек, который мог это подтвердить, умер в 1996 году.
Спасение мистера Бэнкса (CinemaScore: A),