stringtranslate.com

Утверждение и отрицание

В лингвистике и грамматике утверждение ( сокращенно AFF ) и отрицание ( NEG ) представляют собой способы, с помощью которых грамматика кодирует положительную и отрицательную полярность в глагольные фразы , предложения или другие высказывания . Утвердительная (положительная) форма используется для выражения достоверности или истинности основного утверждения, тогда как отрицательная форма выражает его ложность. Например, утвердительное предложение «Джо здесь» утверждает, что это правда, что Джо в данный момент находится рядом с говорящим. И наоборот, отрицательное предложение «Джо здесь нет» утверждает, что неверно, что Джо в настоящее время находится рядом с говорящим.

Грамматическая категория , связанная с утвердительными и отрицательными утверждениями, называется полярностью . Это означает, что можно сказать, что предложение, предложение, глагольная фраза и т. д. имеют как утвердительную, так и отрицательную полярность (его полярность может быть как утвердительной, так и отрицательной). Утвердительное утверждение обычно представляет собой немаркированную полярность, тогда как отрицательное утверждение каким-то образом отмечено. Отрицательную полярность можно обозначить путем отрицания слов или частиц , таких как английский not или японский аффиксnai , или другими средствами, которые меняют значение сказуемого . Процесс преобразования утвердительного выражения в отрицательное называется отрицанием : грамматические правила отрицания варьируются от языка к языку, и в данном языке может быть несколько методов отрицания.

Утвердительные и отрицательные ответы (особенно, хотя и не исключительно, на вопросы) часто выражаются с использованием частиц или слов, таких как да и нет , где да — утвердительная или положительная частица, а нет — отрицание или отрицательная частица.

Основа утверждения и отрицания.

Утверждение и отрицание являются важнейшими строительными блоками языка. Наличие отрицания есть отсутствие утверждения, где утверждение действует индивидуально. [1] Есть три основных аспекта концепции утверждения и отрицания; Когнитивная , психологическая и философская ( теория Шопенгауэра или утверждение Ницше ).

Когнитивный

Отрицание в английском языке труднее обрабатывать мозгу, поскольку оно работает в противоположность утверждению. [1] Если бы в языке отсутствовали утверждения и отрицания, люди могли бы общаться только посредством возможностей. [2] Недавняя гипотеза запрета повторного использования для отрицания (RIN) утверждает, что существует особый механизм сдерживающего контроля (тот, который используется повторно), который необходим при попытке понять отрицание в предложениях. [3]

Аффирмация

Значение утверждения

Утверждения или элементы положительной полярности (PPI) — это выражения, которые отвергаются путем отрицания, обычно выходящие за рамки отрицания. [4] ИПП в литературе ассоциировались с наречиями , ориентированными на говорящего , а также с выражениями, похожими на некоторые , уже и скорее . [4] Утвердительные предложения работают в противоположность отрицаниям. Утвердительное утверждение в английском примере, таком как «начальник полиции здесь женщина», заявляет о простом факте, в данном случае это факт, касающийся начальника полиции, и утверждает, что она женщина. [5] Напротив, негатив в английском примере, таком как «начальник полиции здесь не мужчина», высказывается как предположение, которому люди должны верить. [5] Также широко распространено мнение, что утвердительное утверждение представляет собой немаркированную базовую форму, из которой образуется отрицательное, но это можно утверждать, исходя из прагматической точки зрения. [5] С прагматической точки зрения утвердительные утверждения иногда могут получить прагматически немаркированную форму или, иногда, создавать новые утвердительные производные . [5]

Аффирмацию также можно сравнить с понятием напористости.

Аффирмация на английском языке

Аффирмацию можно обозначить следующими словами на английском языке: some, конечно , уже, и хотелось бы. [4] Два примера подтверждения включают в себя (1) Джон уже здесь [4] и (2) Я нравственный человек. [5] Эти два предложения являются утверждениями истины и служат подтверждением на английском языке. Отрицаемые версии могут быть сформированы как утверждения (1 НЕГ ) Джона здесь уже нет и (2 НЕГ ) Я не нравственный человек.

(1)
а. Джон уже здесь [4] (утвердительно)
б. Возможно, Джон уже здесь (модальное окно)
в. Джона здесь уже нет (негатив)
  • Синтаксическое дерево (1a) Джон уже здесь (утвердительно)
    Синтаксическое дерево (1a) Джон уже здесь (утвердительно)
  • Синтаксическое дерево (1b) Джон, возможно, уже здесь (модальное)
    Синтаксическое дерево (1b) Джон, возможно, уже здесь (модальное)
  • Синтаксическое дерево (1c) Джона здесь еще нет (отрицательное значение)
    Синтаксическое дерево (1c) Джона здесь еще нет (отрицательное значение)
  • (2)

    а. Я моральный человек [5] (утвердительно)
    б. Я мог бы быть нравственным человеком (модальное окно)
    в. Я не моральный человек (отрицательно)
    • Синтаксическое дерево (2a) Я моральный человек (утвердительное утверждение)
      Синтаксическое дерево (2a) Я моральный человек (утвердительное утверждение)
    • Синтаксическое дерево (2b) Я мог бы быть моральным человеком (модальное окно)
      Синтаксическое дерево (2b) Я мог бы быть моральным человеком (модальное окно)
    • Синтаксическое дерево (2c) Я не моральный человек (отрицательно)
      Синтаксическое дерево (2c) Я не моральный человек (отрицательно)
    • Аффирмация на других языках

      Дагааре

      В дагааре есть глагольные суффиксы , такие как -ng , которые служат подтверждением или акцентом речевого действия. [6] Эти глагольные суффиксы также известны как частица фокуса или факторивный маркер.

      (3) ò kyɛ́ng-ɛ́ɛ́- ńg (утвердительный)
      «Он/она гулял»

      Встречаются также случаи, когда опознавательное местоимение на превращается в утвердительный маркер. na повторно анализируется в конечную частицу предложения одновременно с деноминализацией придаточного субъекта, что дает результат na как номинализирующую частицу предложения, которую снова можно повторно проанализировать как положительный маркер будущего. [7] Известно, что эта последняя частица предложения используется только для обозначения напористости в положительных предложениях, поскольку она не встречается одновременно с отрицательными маркерами. [7]

      (4) ɭ̃ на цен на (утвердительный)
      "Я пойду"

      Отрицание

      Значение отрицания

      Простое грамматическое отрицание предложения в принципе приводит к преобразованию предложения в его логическое отрицание . Это делается путем замены утверждения о том, что что-то происходит, на утверждение, что это не так.

      Однако в некоторых случаях, особенно при выражении той или иной модальности , смысловой эффект отрицания может быть несколько иным. Например, в английском языке значение фразы «ты не должен идти» не является точным отрицанием фразы «ты должен идти». Точное отрицание этой фразы можно было бы выразить как «тебе не нужно идти» или «тебе не нужно идти». Отрицание «must not» имеет более сильное значение (эффект заключается в применении логического отрицания к следующему инфинитиву, а не к полному предложению с must ). Подробнее и другие подобные случаи смотрите в соответствующих разделах английских модальных глаголов .

      Отрицание переворачивает влекущие вниз и вверх влекущие утверждения в пределах области отрицания. Например, замена «можно было увидеть что угодно» на «никто ничего не мог видеть» меняет значение последнего слова с «что угодно» на «ничего».

      В некоторых случаях в порядке иронии утвердительное высказывание может иметь смысл соответствующего отрицательного, или наоборот. Примеры см. в антифразе и сарказме .

      Об использовании двойных отрицаний или подобных преуменьшений («неплохо», «неплохо» и т. д.) см. литоты .

      Грамматические правила отрицания

      Простое отрицание глаголов и предложений.

      В языках существует множество грамматических правил для преобразования утвердительных глагольных фраз или предложений в отрицательные.

      Во многих языках утвердительное слово становится отрицательным за счет добавления частицы , означающей «нет». Его можно добавить перед глагольной фразой, как в испанском no :

      (5)
      а. Está en casa (утвердительно)
      "(Она дома"
      б. No está en casa (отрицательный)
      «(S)его нет дома»

      Другие примеры отрицательных частиц, предшествующих глагольной фразе, включают итальянский Non , русский не nye и польский nie (их также можно найти в искусственных языках : ne в эсперанто и non в интерлингве ). В некоторых других языках отрицающая частица следует за глаголом или глагольной фразой, как в голландском :

      (6)
      а. Ik zie hem (утвердительно)
      "Я вижу его"
      б. Ik zie hem niet (негативный)
      «Я его не вижу»
      Синтаксическое дерево для (6b) Ik zie hem niet (отрицательный)

      Частицы, следующие за глаголом таким образом, включают not в архаическом и диалектном английском языке («ты не помнишь»), nicht в немецком языке ( ich schlafe nicht , «я не сплю») и inte в шведском языке ( han hoppade inte , «он сделал не прыгать»).

      Во французском языке частицы добавляются как перед глагольной фразой ( ne ), так и после глагола ( pas ):

      (7)
      а. Дже Саис (утвердительно)
      "Я знаю"
      б. Je (ne) sais pas (отрицательный)
      "Я не знаю"
      Дерево синтаксиса для (7b) Je sais pas (отрицательный)

      Однако в разговорном французском языке первая частица часто опускается: Je sais pas . Подобное использование двух отрицающих частиц можно найти и в языке африкаанс : Hy kan nie Afrikaans praat nie («Он не может говорить на африкаанс»).

      В английском языке отрицание достигается добавлением not после глагола. На практике в современном английском языке обычно используется глагол-связка (форма be ) или вспомогательный глагол с not . Если другого вспомогательного глагола нет, то обычно вводится фиктивный вспомогательный глагол do ( dos , Did ) – см. do -support . Например,

      (8)
      а. Я ушел (утвердительно)
      б. Я не ушел (отрицательный; есть - вспомогательный)
      (9)
      а. Он идет (утвердительно)
      б. #Он не идёт (негатив)

      но эта формулировка считается архаичной и используется редко. Гораздо чаще для рендеринга используется фиктивный вспомогательный инструмент.

      В сослагательном , повелительном и неличном предложениях применяются разные правила . Подробнее см. в английской грамматике § Отрицание . (В среднеанглийском языке частица not может следовать за любым глаголом, например «Я не вижу лошади».)

      В некоторых языках, например в валлийском , глаголы имеют особые склонения, которые можно использовать в отрицательных предложениях. (В некоторых языковых семьях это может привести к упоминанию отрицательного настроения .) Примером может служить японский язык, в котором глаголы спрягаются в отрицательной форме после добавления суффикса -най (указывающего на отрицание), например, таберу («есть») и табе най ( "не ешь"). Можно утверждать, что английский пополнил ряды этих языков, поскольку отрицание в большинстве случаев требует использования вспомогательного глагола и особого синтаксиса ; форма основного глагола может меняться при отрицании, например, «он поет » и «он не поет ». Цвикки и Пуллум показали, что n't - это флективный суффикс, а не клитика или деривационный суффикс. [8]

      Сложные правила отрицания также применяются в финском языке ; см. финскую грамматику § Отрицание глаголов . В некоторых языках отрицание может также влиять на зависимые от глагола; например, в некоторых славянских языках , таких как польский , падеж прямого дополнения часто меняется с винительного падежа на родительный , когда глагол отрицается.

      Отрицание других элементов

      Отрицание может применяться не только к целым глагольным словосочетаниям, предложениям или предложениям, но также и к конкретным элементам (таким как прилагательные и существительные ) внутри предложений. [9] Этот контраст обычно называют сентенциальным отрицанием и составляющим отрицанием . [10] Способы реализации этого составляющего отрицания зависят от грамматики рассматриваемого языка. В английском языке обычно не ставится перед отрицаемым элементом, например: «Я был свидетелем не дебатов , а войны». Существуют также отрицательные аффиксы, например английские приставки non- , un- , in- и т. д. Такие элементы называются привативами .

      Множественное отрицание

      Также существуют элементы, которые несут специализированное отрицательное значение, включая такие местоимения, как « никто» , « ничего » и « ничего » , определители , такие как « нет» (например, «нет яблок»), и наречия, такие как « никогда », «никогда» и «нигде» .

      Хотя такие элементы сами по себе имеют отрицательную силу, в некоторых языках предложение, в котором они появляются, дополнительно помечается обычным отрицанием. Например, в русском языке «Я никого не вижу» выражается как я никого́ не ви́жу ja nikovó ные вижу , буквально «Я никого не вижу» — в дополнение к отрицательному местоимению используется обычная отрицательная частица не ные ( «не»). никого́ nikó («никто»). Итальянский язык ведет себя аналогичным образом: Non ti vede nessuno , «никто не может вас видеть», хотя Nessuno ti vede также является возможным предложением с точно таким же значением.

      Негатив на других языках

      Русский

      В русском языке все элементы («не», «никогда», «никто», «нигде») встречаются в предложении вместе в отрицательной форме.

      итальянский

      В итальянском языке это предложение работает так же, как и в русском, но not не обязательно должно быть там и может стоять только перед глаголом, если оно предшествует всем остальным отрицательным элементам: Tu non porti mai nessuno da nessuna parte . Однако «Никто никогда ничего вам сюда не приносит» можно перевести как Nessuno qui ti porta mai niente или Qui non ti porta mai niente nessuno .

      Французский

      Во французском языке, где простое отрицание выполняется с помощью ne...pas (см. выше), специализированные отрицания появляются в сочетании с первой частицей ( ne ), но pas опускается:

      (10)
      а. J e ne bois jamais («Я никогда не пью»)
      б. J e ne vois personne («Я никого не вижу »)
      в. J e n'ai jamais vu personne («Я никогда никого не видел » )

      Древнегреческий

      В древнегреческом простое отрицание (οὐ ou «не» или μή mḗ «не (модальное)»), следующее за другим простым или составным отрицанием (например, οὐδείς oudeís «никто»), приводит к утверждению, тогда как сложное отрицание после простого или сложного отрицания. Составное отрицание усиливает отрицание:

      Дагааре

      В дагааре отрицание обозначается именно предглагольными частицами, причем только четыре из почти 24 предглагольных частиц обозначены как маркеры отрицания. [11] Четыре маркера отрицания — это ba , kʊ̀ŋ , ta и tɔ́ɔ́ . [11] Чтобы сигнализировать об отрицании, а также о других семантических отношениях, эти частицы отрицания объединяются с различными аспектами глагола. [11] Эти отрицательные частицы перед глаголом также могут использоваться для передачи времени , настроения , аспекта и полярности (отрицания), а в некоторых случаях могут использоваться для передачи более чем одной из этих функций. [11]

      Например, маркер отрицания ta можно использовать для обозначения полярности и настроения:

      Например, маркер отрицания ba может использоваться как отрицательный маркер не будущего или настоящего времени:

      Языки жестов

      Известно, что различные языки жестов и ручные языки отменяют действие посредством рукопожатия. [12]


      Утвердительные и отрицательные ответы

      Специальные утвердительные и отрицательные слова (частицы) часто встречаются в ответах на вопросы, а иногда и на другие утверждения в форме согласия или несогласия. В английском это да и нет соответственно, во французском oui, si и non , в шведском ja , jo и nej , в испанском и no и так далее. Не во всех языках частицы этого типа широко используются; в некоторых (например, в валлийском) чаще повторяется глагол или другая часть сказуемого с отрицанием или без него соответственно.

      Осложнения иногда возникают в случае ответов на негативные высказывания или вопросы; в некоторых случаях ответом, подтверждающим отрицательное утверждение, является отрицательная частица (например, в английском языке: «Ты не собираешься выходить? Нет»), но в некоторых языках все наоборот. В некоторых языках есть особая форма ответа на отрицательный вопрос, например, во французском si и шведском jo (они противоречат отрицательному утверждению, предложенному первым говорящим).

      Смотрите также

      Рекомендации

      1. ^ аб Спыхальска, Мария; Континен, Ярмо; Вернинг, Маркус (29 апреля 2016 г.). «Исследование скалярных импликатур в задаче определения истинностного значения: данные о потенциалах мозга, связанных с событиями». Язык, познание и нейронаука . 31 (6): 817–840. дои : 10.1080/23273798.2016.1161806. ISSN  2327-3798. S2CID  124648175.
      2. ^ Джордан, Майкл П. (1998). «Сила отрицания в английском языке: текст, контекст и актуальность». Журнал Прагматики . 29 (6): 705–752. дои : 10.1016/S0378-2166(97)00086-6.
      3. ^ Лю, Бо; Ван, Хуэйли; Бельтран, Дэвид; Гу, Бэйсянь; Лян, Тэнфэй; Ван, Сяошуан; де Вега, Мануэль (05 сентября 2019 г.). «Обобщаемость процессов, связанных с торможением, при понимании лингвистического отрицания. Свидетельства ERP из мандаринского языка». Язык, познание и нейронаука . 35 (7): 885–895. дои : 10.1080/23273798.2019.1662460. ISSN  2327-3798. S2CID  203052216.
      4. ^ abcde Яннакиду, Анастасия (2011). «Предметы отрицательной и положительной полярности» (PDF) . Чикагский университет .
      5. ^ abcdef Гиора, Рэйчел (июль 2006 г.). «Все, что могут делать отрицательные утверждения, могут делать и утвердительные, за исключением некоторых метафор». Журнал Прагматики . 38 (7): 981–1014. дои : 10.1016/j.pragma.2005.12.006. ISSN  0378-2166.
      6. ^ Али, М.; Гримм, С.; Бодомо, А. (2021). Словарь и грамматический очерк дагааре . Том. 4. Издательство лингвистики. дои : 10.5281/zenodo.5154710. ISBN 9783961103232.
      7. ^ аб Мвинлаару, Исаак Н.; Яп, Фунг Ха (ноябрь 2017 г.). «Рассказ о двух дистальных демонстративах в Дагааре: размышления о принципах направленности в грамматикализации». Языковые науки . 64 : 130–151. doi :10.1016/j.langsci.2017.07.005. hdl : 10397/73178 . ISSN  0388-0001. S2CID  148942057.
      8. ^ Цвикки, Арнольд М .; Пуллум, Джеффри К. (1983), «Клитизация против флексии: английский n't» (PDF) , Language , Лингвистическое общество Америки, 59 (3): 502–513, doi : 10.2307/413900, JSTOR  413900
      9. ^ Лингвист Д. Бибер выделяет два типа отрицания: синтетическое (отрицание «нет», «ни» или «ни») и аналитическое (отрицание «не»). Например, «Его нет ни здесь, ни там» (синтетический) или «Его здесь нет» (аналитический).
      10. ^ Бросс, Фабиан (2020). «Альтернация «почему-как» и новый тест на сентенциальное отрицание - на отрицаемых вопросах «как». Глосса: Журнал общей лингвистики . 5 . дои : 10.5334/gjgl.1175 .
      11. ^ abcd Саанчи, Джеймс Ангкаараба (2008). «Отрицание в Дагааре». Гуманитарный журнал Легона . 19 : 151–162 – через African Journals Online (AJOL).
      12. ^ «Лингвистика в Амстердаме». www.linguisticsinamsterdam.nl . Проверено 4 ноября 2022 г.

      дальнейшее чтение