Диалект долины Торре или диалект долины Тер ( словен . tersko narečje [ˈtɛ́ːɾskɔ naˈɾéːt͡ʃjɛ] , [1] terščina [2] ) — самый западный [3] и наиболее романизированный словенский диалект. [4] Это один из наиболее находящихся под угрозой исчезновения словенских диалектов, которому грозит возможное исчезновение. [5] Это также один из самых архаичных словенских диалектов вместе с диалектами долины Гайль и долины Натизоне , что делает его интересным для типологических исследований. [6] На нём говорят в основном в долине Торре в провинции Удине в Италии , а также в западных частях муниципалитета Кобарид в Словенском Приморье в Словении . Диалект граничит с диалектом Соча на востоке, диалектом долины Натизоне на юго-востоке, резианским на севере и фриульским на юго-западе и западе. [7] Диалект принадлежит к группе литоральных диалектов и развился из венецианско-карстовой диалектной основы. [8] [9]
На этом диалекте говорят в основном в северо-восточной Италии, в провинции Фриули-Венеция-Джулия , примерно вдоль реки Торре ( словенский : Ter ) от Тарченто ( Čenta ) вверх по течению. Он также простирается за ее пределы; он ограничен горами Монти-Муси ( Mužci ) на севере, Фриульской равниной на западе и юге и горой Йоаназ ( Ivanec ) на востоке, полностью заполняя территорию между долиной Натизоне и резианским диалектом. Таким образом, диалект также распространяется в Словению , до Брегинской комбы в муниципалитете Кобарид в Словенском Приморье , на нем говорят в таких деревнях, как Брегинь , Логье и Боряна . Более крупные поселения в районе диалекта включают Монтефоску ( Чрни Врх ), Просеникко ( Проснид ), Канеболу ( Ченебола ), Цергнеу ( Чернея ), Торлано ( Торлан ), Тайпану ( Типана ), Монтеаперту ( Вишкорша ), Ведронзу ( Нивица ), Лусевера ( Бардо ), Торре ( Тер ) и Муси ( Мужак ).
Исторически в его состав входила деревня Перс ( Брег или Бриех ), самая западная словенская деревня. [10] [11]
В диалекте долины Торре сохраняется тональный акцент на длинных слогах, которые все еще длиннее коротких. На большей части своей территории он претерпел только один сдвиг акцента: сдвиг акцента * sěnȏ > * sě̀no . Однако микродиалекты Порзуса ( Porčinj ), Проссеникко и Субита ( Subid ) также претерпели сдвиги акцента * bàbica > * babìca и * zíma > * zīmȁ , что привело к появлению нового короткого ударного слога. Микродиалект Субита все еще сохраняет долготу на ранее ударных гласных после последнего сдвига. [12] [13]
Альпийские славянские и позднее удлиненные * ě̄ превратились в i(ː)e , упростившись в iːə на юге. Аналогично, долгие * ō также превратились в u(ː)o , упростившись в uːə на юге, тогда как позднее удлиненные * ò превратились в ọː на западе, прогрессируя вплоть до åː на юге. Аналогично, * ē также варьируется между ẹː и äː , но распространение более спорадично. Носовые * ę̄ и * ǭ развивались одинаково, но, возможно, не слились со своими неносовыми аналогами во всех микродиалектах. Слоговые * ł̥̄ превратились в oːu ~ ọːu на западе и в uː на востоке. Слоговой * r̥ превратился в aːr на западе и ər на востоке. Редукция гласных не распространена. Akanye присутствует в некоторых микродиалектах для * ǫ̀ и * ę̀ . Ukanye более распространен, а * ì упростился в ì̥ на западе и в ə на востоке. В некоторых микродиалектах, особенно на западе, вторичная назализация гласных происходит в последовательностях, состоящих из гласного + конечного m / n . [14]
Восточные диалекты упростили * g до ɣ , тогда как на западе он полностью исчез. На крайнем западе (например, Торре) альвеолярные и постальвеолярные шипящие слились. Согласный * t' в основном превратился в ć . Палатальный * ń по-прежнему остаётся палатальным, а * ĺ превратился в j . [14]
Морфология диалекта Торре-Валли существенно отличается от литературного словенского языка, в основном из-за влияния романских языков .
Средний род существует в единственном числе, но был феминизирован во множественном числе. Формы двойственного числа ограничены именительным и винительным падежами, а глаголы не имеют отдельных форм двойственного числа, хотя окончание -ta используется для второго лица множественного числа, а -te зарезервировано для vikanje . В диалекте есть две формы будущего времени : будущее I, образованное глаголом ti̥ẹ́ti̥ 'хотеть' в настоящем времени, за которым следует инфинитив , и будущее II, образованное так же, как будущее в стандартном словенском языке. В диалекте также есть сослагательное наклонение , которое образуется с помощью ke + повелительная форма. Плюсквамперфект все еще существует, как и долгий инфинитив. В диалекте также есть причастия -l , -n и -ć (эквивалент стандартного словенского -č ) . [15]
Диалект уже появился в письменной форме в рукописи Чивидале в 1479 году, но позднее он не использовался в письменной форме. [5] Сегодня из-за отсутствия языковой политики и итальянизации диалект имеет очень небольшое количество носителей и находится под угрозой исчезновения. [5] В 2009 году был опубликован словарь диалекта долины Торре, основанный на материалах, в основном собранных в конце 19-го века, но также и в 20-м веке. [16]