stringtranslate.com

Румелия

Карта Румелии 1801 года

Румелия ( османский турецкий язык : روم ايلى , латинизированныйRum İli , перевод «  Земля римлян» ; [ a ] турецкий : Румели ; греческий : Ρωμυλία ) — название исторического региона в Юго-Восточной Европе , которым управляла Османская империя , примерно соответствует Балканам . В более широком смысле оно использовалось для обозначения всех османских владений и вассалов в Европе . Позже они будут геополитически классифицированы как «Балканы», хотя включение таких стран, как Венгрия и Румыния, со временем менялось. [1] [2] [3] В период своего существования Румелия чаще была известна на английском языке как Турция в Европе .

Этимология

Карта Румелии 1795 года

Рум в этом контексте означает «римлянин», а Эли означает «земля», а Румелия ( османский турецкий язык : روم ايلى , Rūm-ėli ; турецкий : Румели ) означает «Земля римлян» на османском турецком языке . Речь идет о землях, завоеванных Османской империей на Балканах, которые ранее принадлежали Византийской империи , известной своим современникам как Римская империя . Хотя современные историки используют термин «Византийская империя» , граждане и императоры империи называли себя римлянами, то есть грекоязычными восточными римлянами, и приняли христианскую идентичность. В различных языках на Балканах уже давно используется дескриптор «римский» для обозначения земель бывшей Восточной Римской империи. Действительно, сегодня этот термин сохранился в регионе как албанский : Румелия ; Болгарский : Румелия , Румелия ; Греческий : Ρωμυλία , Ромилия , или Ρούμελη, Румели ; македонский ; и сербско-хорватский : Румелија , Румелия ; а также румынский : Румелия . В старых латинских документах Генуи используется термин Румыния , общее название Византийской империи в средние века . [4]

Первоначально сельджуки использовали название «Земля Рума » (римляне) для обозначения Анатолии , которую армии Сельджукской империи постепенно отвоевали у Византийской империи после битвы при Манцикерте в 1071 году. Анатолийский сельджукский султанат назывался Султанатом Ром его современниками означает «Султанат Римской империи» или «Римский султанат», который в основном покрывал центральную Анатолию до битвы при Кёсе-Даге в 1243 году. Анатолию называли Землей христиан, отсюда и Рум. Впоследствии его заменили анатолийские бейлики , среди которых Османский бейлик приобрел известность в 14 и 15 веках и в конечном итоге стал Османской империей .

Однако после расширения Османской империи на Анатолию и Балканы во второй половине 14 века и после завоевания Константинополя (ныне Стамбул ) в 1453 году Мехмедом II , термин Румели стал применяться исключительно к балканскому региону. Османская Империя. Регион оставался преимущественно населенным христианами ; хотя постепенно албанцы , боснийцы и помаки , а также многие греки , сербы , болгары и валахи приняли ислам .

Многие великие визири , визири , паши и бейлербеи были родом из Румелии.

География

Румели Хисары (Румельская крепость, 1452 г.) на европейском берегу пролива Босфор в Стамбуле .

Румелия включала провинции Фракия , Македония и Мезия (ныне Болгария и Турецкая Фракия) , ограниченные на севере реками Савой и Дунаем , на западе Адриатическим побережьем и на юге Мореей . Вначале главным городом был город Пловдив , затем София . [5] Название «Румелия» в конечном итоге было применено к провинции, состоящей из центральной Албании и северо-западной Македонии, где Битола была главным городом.

После административной реорганизации, проведенной османским правительством между 1870 и 1875 годами, название Румелия перестало соответствовать какому-либо политическому разделению. Восточная Румелия была образована как автономная провинция Османской империи по Берлинскому договору (1878 г.) , [5] но 6 сентября 1885 г., после бескровной революции, она была объединена с Болгарией . [6] Косовский вилайет был создан в 1877 году. [7]

В Турции слово Тракья ( Фракия ) теперь в основном заменило Румели (Румелия) для обозначения части Турции, которая находится в Европе (провинции Эдирне , Кыркларели , Текирдаг , северная часть провинции Чанаккале и западная часть Стамбула) . Провинция ). Однако «Румелия» по-прежнему используется в историческом контексте и до сих пор используется в контексте культуры нынешнего турецкого населения Балкан и потомков турецких иммигрантов с Балкан. Этот регион в Турции также называют Восточной Фракией или Турецкой Фракией. В Греции термин Ρούμελη ( Румели ) использовался со времен Османской империи для обозначения Центральной Греции , особенно когда он сопоставлялся с Пелопоннесом или Мореей. Слово Румели также используется в некоторых случаях, в основном в Стамбуле, для обозначения исключительно той части провинции Стамбул, которая находится к западу от пролива Босфор .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В то время имелись в виду восточные православные христиане , а точнее христиане византийского обряда.

Рекомендации

  1. ^ Юхас, Йожеф (2015). «Венгрия и Балканы в ХХ веке - с венгерской точки зрения». Пражские документы по истории международных отношений : 115 – через CEJSH. После 1918 года, когда Венгрия значительно сократила территорию и влияние, многие западные наблюдатели считали Венгрию одной из балканских стран. Но Венгрия никогда не считала себя частью этого региона, особенно потому, что термин «Балканы» имел негативный оттенок.
  2. ^ Граубар, Стивен Ричардс, изд. (1999). Новая Европа для старой? . Нью-Брансуик, Нью-Джерси, США: Издатели транзакций. стр. 70–73. ISBN 978-0-7658-0465-5.
  3. ^ Колстё, Пол (8 августа 2016 г.). «Западные Балканы» как Новые Балканы: региональные названия как инструменты стигматизации и исключения». Европа-Азиатские исследования . 68 (7): 1246–1248. дои : 10.1080/09668136.2016.1219979. ISSN  0966-8136.
  4. ^ Фоссье, Роберт; Сондхаймер, Джанет (1997). Кембриджская иллюстрированная история средневековья. Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-26644-4.
  5. ^ аб Реклю, Онисиме; Ибаньес, Висенте Бласко; Реклю, Елисея; Доре, Гюстав (1907). Novísima Geografía Universal (на испанском языке). Мадрид Ла Эдит. Испания-Американа. п. 636. OCLC  432767489.
  6. ^ Фрухт, Ричард (2004). Восточная Европа: введение в людей, земли и культуру. АВС-КЛИО. п. 807. ИСБН 1576078000.
  7. ^ Верена Кнаус; Гейл Уоррандер (2010). Косово. Брэдт Путеводители. п. 11. ISBN 978-1841623313.

Источники

Внешние ссылки

41 ° 00'00 "N 21 ° 20'00" E  /  41,0000 ° N 21,3333 ° E  / 41,0000; 21.3333