stringtranslate.com

Просители (Эсхил)

Просители ( древнегреческий : Ἱκέτιδες , Hiketides ; лат .: Supplices ), также называемые Просительницами , Просительницами или Просителями [1] — пьеса Эсхила . Вероятно, она была впервые поставлена ​​«всего за несколько лет до Орестеи , которая была издана в 458 г. до н. э.» [2] Похоже, это первая пьеса в тетралогии, иногда называемой Данаидской тетралогией , которая, вероятно, включала утраченные пьесы Египтяне (также называемые Aigyptioi ) и Дочери Даная (также называемые Данаидами или Данаидами ), а также сатирскую пьесу Амимона . [3] [4] Долгое время считалось, что это самая ранняя сохранившаяся пьеса Эсхила из-за относительно анахроничной функции хора как главного героя драмы. Однако доказательства, обнаруженные в середине двадцатого века, показывают, что это была одна из последних пьес Эсхила, определенно написанная после « Персов» и, возможно, после «Семерых против Фив» . [5] Одной из причин, по которой «Просители» считались ранней пьесой, было «преобладание в ней хоровой лирики, . . . последовательность хоровых од, которые являются одними из самых плотных, самых роскошных, самых чистых прекрасных вещей во всей греческой поэзии». [6]

Греческие трагедии«Просители» и «Филоктет » Софокла , например — не всегда заканчиваются падением главного героя. Скорее, агония данаид, спасающихся от принудительного брака, по сути, трагична. И Пеласг сталкивается с выбором: защищать просителей, что, скорее всего, повлечет за собой войну с Египтом; или отклонить их просьбу о защите, что означало бы оскорбление Зевса, который поддерживает просителей и который вполне может наказать его и его страну в ответ. [7] Более того, просители угрожают покончить жизнь самоубийством, если их просьба будет отклонена, что навлечет ритуальное осквернение на город и его людей и навлечет на них гнев Зевса. Пьесы заканчиваются успехом просителей и отсрочкой любой войны с Египтом. Но это лишь временная отсрочка, и следующие пьесы тетралогии продолжаются, вероятно, войной между Аргосом и Египтом, за которой последуют другие трагические события и дилеммы.

Сюжет

Данаиды образуют хор и служат главными героями. Они спасаются от принудительного брака со своими египетскими кузенами. Когда данаиды достигают Аргоса из Египта, они находят убежище в святилище нескольких богов за пределами города и умоляют царя Пеласга защитить их. Девушки происходят на несколько поколений назад от Зевса и Ио , аргивской принцессы, соблазненной Зевсом, а затем изгнанной Герой в Египет, поэтому они заявляют, что Аргос является их родиной, и они признают греческих богов и молят их. Данаиды говорят царю Пеласгу, что если он откажет им в их просьбе, они совершат самоубийство, повесившись на статуях богов в святилище. Пеласг хочет помочь им, но он не хочет начинать войну с Египтом. Он передает решение народу Аргоса, который единогласно решает в пользу данаид. Данай радуется результату, а данаиды восхваляют греческих божеств. Почти сразу же появляется глашатай египтян, чтобы попытаться заставить данаид вернуться к своим кузенам для брака. Приходит Пеласг, угрожает глашатаю и призывает данаид оставаться в стенах Аргоса. Пьеса заканчивается тем, что данаиды отступают в аргосские стены, защищенные. [8] [9]

Темы

Джордж Томсон , развивая Д. С. Робертсона, интерпретировал тетралогию как защиту афинского закона, требующего от вдов выходить замуж за брата или кузена своего покойного мужа в некоторых обстоятельствах, чтобы сохранить его имущество в семье. [10] Согласно этой интерпретации, затруднительное положение данаид, принуждаемых к браку со своими кузенами, не вызвало бы столько сочувствия у первоначальной аудитории, привыкшей к таким бракам, как это могло бы быть сегодня. [10] Это отражено в вопросе, который Пеласг задает данаидам в « Просителях » , который перекликается с афинским законом по этому вопросу: «Если сыновья Айгипта являются вашими хозяевами по закону страны, претендуя на то, чтобы быть вашими ближайшими родственниками, кто захочет противостоять им?» [10] Томсон предполагает, что, как Орестея заканчивается утверждением современного афинского закона относительно суда за убийство судом Ареопага , пьесы Данаид могли закончиться утверждением современного афинского закона относительно брака ближайших родственников, когда муж умирает без наследника. [10] Томсон далее предполагает возможность того, что, поскольку окончание Орестеи драматизирует учреждение суда Ареопага, пьесы Данаид могли закончиться драматизацией учреждения праздника Фесмофорий , праздника, предназначенного для женщин, который был основан на культе Деметры , который, по словам Геродота , был занесен в Грецию из Египта данаидами. [10]

Риджуэй, с другой стороны, интерпретировал пьесы как драматизацию конфликта между матрилинейным и патрилинейным наследованием. [10] Французские ученые Жан-Пьер Вернан и Пьер Видаль-Наке утверждали, что Данаиды возражали против кузенских браков, потому что они считали это инцестом; эта теория, однако, была дискредитирована. [11]

Эдит Холл пишет:

« Просители » Эсхила касаются общей истории греков-аргосцев и египтян, но в его психологической основе лежит драматизация жестокого этнического противостояния. В обсуждении внешности, цвета кожи и одежды, а также в сравнении религии, поведенческих кодексов и политической культуры диалог богато отражает интерес греков середины пятого века к разным народам, с которыми они делили средиземноморское побережье. [12]

Утерянные пьесы тетралогии

Остальные пьесы тетралогии в основном утеряны. Однако один значительный отрывок из «Данаид» сохранился. Это речь богини любви Афродиты, восхваляющей брак между небом (женихом) и землей (невестой), из которого исходит дождь, питающий скот, зерно и плоды. [10]

Поскольку сюжет остальных пьес в целом реконструирован, после войны с Эгиптидами, в которой был убит Пеласг, Данай становится тираном Аргоса. Брак навязывается его дочерям, но Данай приказывает им убить своих мужей в первую брачную ночь. Все так и поступают, за исключением Гипермнестры , чей муж, Линкей, сбегает. Данай заключает в тюрьму или угрожает убить Гипермнестру за ее непослушание, но Линкей появляется снова и убивает Даная; Линкей становится новым царем Аргоса, а Гипермнестра становится его царицей. Мнения расходятся относительно финала, хотя, безусловно, Афродита была вовлечена в развязку. Одно мнение заключается в том, что Линкей теперь должен решить, как наказать сорок девять убийц-данаид, когда Афродита появляется в образе deus ex machina и освобождает их от убийств, поскольку они подчинялись своему отцу; Затем она убеждает их отказаться от целибата, и трилогия завершается их браками с сорока девятью местными аргивянами. Альтернативное мнение заключается в том, что Гипермнестру судят за непослушание отцу, и Афродита успешно защищает ее, подобно тому, как Аполлон защищает Ореста в Орестее . За трилогией последовала сатирская пьеса Амимона , в которой комично изображалось соблазнение одной из данаид Посейдоном. [4]

Примечания

  1. ^ Paley, FA (1864). Эсхил, переведенный на английский язык прозой . Кембридж. Напечатано Джонатаном Палмером, 58, Sidney Street.: Deighton, Bell, and Co. Лондон: Bell and Daldy. стр. 1. ark:/13960/t4rj4dx0t.{{cite book}}: CS1 maint: местоположение ( ссылка )
  2. ^ Paley, FA (1879). G. Long и Rev. AJ Macleane (ред.). Трагедии Эсхила (4-е изд.). Лондон: Gilbert and Rivington Printers St. John's Square.: Лондон: Whittaker and Co., Ave Maria Lane; George Bell and Sons, York Street, Covent Garden. стр. 1–5. ark:/13960/t8gf0q32t.
  3. ^ Диамантопулос, А. (1957). «Тетралогия «Данаиды» Эсхила». Журнал эллинских исследований . 77 : 220–229. JSTOR  629361.
  4. ^ ab Публикация 1952 года папируса Оксиринха 2256 fr. 3 подтвердила существование трилогии, вероятно, созданной в 463 году. См. Garvie 163-97, Friis Johansen/Whittle 1.23-25 ​​и Sommerstein 141-52 для обсуждения даты трилогии, входящих в нее пьес и гипотетической реконструкции сюжета.
  5. ^ См. примечание 4.
  6. ^ Питер Буриан. Введение. «Просители » Эсхила. Перевод Питера Буриана. Princeton University Press, 1991. стр. xi.
  7. ^ HDF Kitto. Греческая трагедия: литературное исследование. Routledge, 1939. С. 1-22.
  8. ^ "The Suppliants - Aeschylus - Ancient Greece - Classical Literature". Древняя литература . Получено 5 января 2021 г.
  9. ^ "Просители Эсхила". www.greekmythology.com . Получено 5 января 2021 г. .
  10. ^ abcdefg Томсон, Г. (1973). Эсхил и Афины (4-е изд.). Лоуренс и Уишарт. С. 285–295.
  11. ^ Олив, Питер (2021). «Отвлекающие маневры и фильтры восприятия: проблемы и возможности для Эсхиловых подношений». Аретуса . 54 (1). Проект Muse: 1–29. doi : 10.1353/are.2021.0000. ISSN  1080-6504.
  12. ^ Эдит Холл. Греческая трагедия: страдание под солнцем. Oxford University Press, 2010. С. 207.

Источники

Переводы

Внешние ссылки