В грамматике essive case или similaris case ( сокращенно ESS ) является грамматическим падежом . [1] Essive case у существительного может выражать его как определенный период времени, в течение которого что-то происходит или в течение которого было завершено непрерывное действие. Он также может обозначать форму как временное местоположение, состояние бытия или характер, в котором субъект находился в определенное время. Последнее значение часто описывается как эквивалент английской фразы "as a __". [2]
В финском языке это обозначается добавлением « -na / -nä » (в зависимости от гармонии гласных ) к основе существительного. [2]
В финском языке essive падеж технически классифицируется как старый локативный падеж, падеж, который, в некотором роде, указывает на пространственное местоположение. Однако в современном языке падеж утратил большую часть своего пространственного значения. Вместо этого падеж обычно обозначает состояние, которое является временным или склонным к изменению. [2]
Однако некоторые устойчивые выражения сохраняют эссиву в ее древнем локальном значении: «дома» — kotona .
Если бы использовалось неопределенное слово, кодиссани , оно бы отличало эту деятельность от чтения газет, например, в гараже или в саду (дома).
Эссивный падеж также используется во временном смысле с некоторыми существительными, в частности, с названиями дней недели, vuosi (год), aamu (утро), ilta (вечер) и yö (ночь), а также с датами. [2]
При обозначении чего-то, что не может буквально менять состояния, эссенциальный падеж может подразумевать наличие альтернативных состояний, даже двух отдельных, отличающихся «миров». [3] Это можно увидеть в следующем примере:
Приведенный выше пример иллюстрирует процесс, посредством которого маркировка эссива может рассматриваться как создание двух различных «миров»: одного реального и одного иллюзорного. «Временный» компонент значения, закодированный маркировкой эссива в финском слове «подлинный» ( aito ), проводит различие между воспринимаемым состоянием предмета, как подлинным на момент покупки, и фактическим состоянием предмета, как не подлинным, как он воспринимается сейчас или в момент речи. [3]
В эстонском языке это обозначается добавлением "-na" к основе родительного падежа. [4] Маркировка падежа в эстонском языке обозначает способность, в которой выступает субъект. Эссивный падеж используется для указания "состояний бытия", но не "становления", которое вместо этого обозначается транслятивным, элективным или именительным падежом. [4]
круги
"ребенок"
→
упущение
"ребенка"
→
лапсена
«в детстве», «когда (я) был ребенком»