stringtranslate.com

Кусочек жизни

Срез жизни — это изображение обыденных событий в искусстве и развлечениях . [1] В театре срез жизни относится к натурализму , в то время как в литературном языке это повествовательный приём, в котором представлена, казалось бы, произвольная последовательность событий в жизни персонажа, часто без развития сюжета, конфликта и экспозиции , а также часто с открытым финалом.

Кино и театр

В театральном жаргоне термин « кусок жизни» относится к натуралистическому представлению реальной жизни , иногда используется как прилагательное, как в « пьесе с диалогами «кусок жизни». Термин возник между 1890 и 1895 годами как калька французской фразы tranche de vie , приписываемой французскому драматургу Жану Жюльену (1854–1919). [2]

Жюльен ввел этот термин вскоре после постановки своей пьесы «Серенада» , как отметил Уэйн С. Терни в своем эссе «Заметки о натурализме в театре»:

«Серенада» была представлена ​​Театром Свободы в 1887 году. Это яркий пример rosserie , то есть пьес, повествующих о продажных, морально опустошенных персонажах, которые кажутся почтенными, «улыбающимися, улыбающимися, проклятыми негодяями...» Жюльен дал нам знаменитую афоризму, определяющую натурализм в своем «Живом театре» (1892): «Пьеса — это кусочек жизни, поставленный на сцену с искусством». Далее он говорит, что «... наша цель — не вызывать смех, а мысль». Он чувствовал, что история пьесы не заканчивается занавесом, который является «только произвольным прерыванием действия, которое оставляет зрителю свободу рассуждать о том, что происходит за пределами ваших ожиданий...» [3]

В 1950-х годах эта фраза часто использовалась в критических обзорах телевизионных драм в прямом эфире, в частности, телеспектаклей Дж. П. Миллера , Пэдди Чаефски [4] и Реджинальда Роуза [5] . В то время ее иногда использовали как синоним термина « кухонный реализм », заимствованного из британских фильмов и театра.

В 2017 году сценарист и ученый Эрик Р. Уильямс определил фильмы о жизни как один из одиннадцати супержанров в своей таксономии сценаристов , утверждая, что все полнометражные повествовательные фильмы можно классифицировать по этим супержанрам. Другие десять супержанров: боевик , криминал , фэнтези , ужасы , романтика , научная фантастика , спорт , триллер , война и вестерн . [6] Уильямс выделяет следующие фильмы в качестве некоторых примеров фильмов в супержанре «повседневности»: «Станционный смотритель» , «Отрочество» , «Капитан Фантастик» , « Ограды» , «Лунный свет» и «Официантка» . [7] Согласно его таксономии, драма и комедия определяются как «типы» фильмов, а не супержанры. [7]

Литература

В литературном языке термин «кусочек жизни» относится к технике повествования , которая представляет, казалось бы, произвольный образец жизни персонажа , в котором часто отсутствует связный сюжет , конфликт или концовка. [8] История может иметь небольшое развитие сюжета и часто не иметь экспозиции, конфликта или развязки , но вместо этого имеет открытый финал. Произведение, которое фокусируется на минутном и точном воспроизведении некоторой части реальности, без отбора, организации или суждения, и где каждая маленькая деталь представлена ​​с научной точностью, является примером романа «кусочек жизни». [9] Это продемонстрировано в случае романа Ги де Мопассана «Жизнь женщины » , в котором рассказывается история женщины, которая превратила безответную любовь к своему мужу в патологическую привязанность к своему сыну. [10]

В Соединенных Штатах, истории из жизни были особенно акцентированы Чикагской школой в конце 19-го века, в период, когда роман и социальные науки стали разными системами дискурса. [11] Они создали литературные тексты авторов-исследователей, которые были написаны для представления историй субъекта и свободного от сентиментальности социального реализма с использованием языка обычных людей. [11] Это было частью движения натурализма в литературе конца 19-го и начала 20-го века, которое было вдохновлено адаптацией принципов и методов социальных наук, таких как дарвиновский взгляд на природу. [12] Движение было расширением реализма, представляя верное представление реальности без морального суждения. [12] Некоторые авторы, особенно драматурги, использовали его, сосредоточившись на «изнанке жизни», чтобы разоблачить социальные недуги и репрессивные социальные кодексы с целью шокировать аудиторию и мотивировать ее к социальным реформам . [13]

Аниме и манга

Аниме и манга в жанре повседневности — это повествования, которые [разворачиваются] в узнаваемой повседневной обстановке, например, в пригородной средней школе , и которые [сосредоточены] на человеческих отношениях, которые часто носят романтический характер». [14] Жанр благоприятствует «созданию эмоциональных связей с персонажами». [15] Популярность аниме в жанре повседневности начала расти в середине 1980-х годов. [14] Масаюки Нисида пишет, что аниме и манга в жанре повседневности все еще могут включать элементы фэнтези или фантастического мира: «Фэнтези иногда используется как средство выражения «реальности» людей при определенных возможных условиях». [16] В книге Робина Э. Бреннера 2007 года « Понимание манги и аниме» утверждается, что в аниме и манге «повседневность» — это жанр, который больше похож на мелодраму , чем на драму , граничащий с абсурдом из-за большого количества драматических и комедийных событий за очень короткие промежутки времени. Автор сравнивает его с подростковым драмы, такие как «Бухта Доусона» или «Одинокие сердца». Этот жанр занимает большую часть японского рынка манги и обычно фокусируется на школьных и межличностных отношениях . [17]

Один из поджанров повседневности в аниме и манге — это куки-кей (空気系, «воздушный тип») , также называемый ничидзё-кей (日常系, «повседневный тип») . В этом жанре «описания глубоких личных отношений или полноценных романтических отношений намеренно исключаются из истории, чтобы рассказать легкую, несерьезную историю, которая фокусируется на повседневной жизни и разговорах персонажей бисёдзё ». [18] Это опирается на «специфичность места», а также на «мирное, согревающее сердце чувство повседневной жизни». [19] Жанр ничидзё-кей развился из манги ёнкома и включает в себя такие работы, как Azumanga Daioh , K-On! и Hidamari Sketch . [20] Такаёси Ямамура утверждает, что рост популярности этого поджанра в середине 2000-х годов способствовал росту популярности медиатуризма в места, показанные в аниме. [18]

Стиви Суан пишет, что в аниме-жанре, таком как Azumanga Daioh, часто используются преувеличенные версии «традиционных выражений» среды, например, «белые круги вместо глаз в трудные времена, блестящие, яркие большие глаза, изображающие переполняющие эмоции, капли пота, зубы животных и упрощенная человеческая визуализация». [21]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Джуэлл, Элизабет Дж.; Эбате, Фрэнк Р., ред. (сентябрь 2001 г.). "Slice of Life" . Новый Оксфордский американский словарь (первое издание). Oxford University Press. ISBN 0-19-511227-X.
  2. ^ "Кусочек жизни". Несокращенный словарь Random House . 2006.
  3. ^ Терни, Уэйн С. «Заметки о натурализме в театре». wayneturney.20m.com . Архивировано из оригинала 2008-05-14.
  4. Готфрид, Мартин. Весь его джаз, Da Capo, 2003.
  5. ^ "Даулер, Кевин. "Реджинальд Роуз". Музей вещательных коммуникаций". Архивировано из оригинала 2006-04-23 . Получено 2008-06-20 .
  6. ^ Уильямс, Эрик Р. (2017). Таксономия сценаристов: дорожная карта к совместному повествованию . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Исследования Routledge в области теории и практики медиа. ISBN 978-1-315-10864-3 . OCLC  993983488. С. 21 
  7. ^ ab Williams, Eric R. (2017). Таксономия сценаристов: дорожная карта к совместному повествованию. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Исследования Routledge в области теории и практики медиа. ISBN 978-1-315-10864-3. OCLC  993983488.
  8. ^ Стюарт Эдди Бейкер (2002). Замечательная религия Бернарда Шоу: вера, которая соответствует фактам. University Press of Florida. С. 83–84. ISBN 978-0-8130-2432-5.
  9. ^ Уолкатт, Чарльз (1966). Американский литературный натурализм, разделённый поток . Сент-Пол, Миннесота: Издательство Миннесотского университета. стр. 21. ISBN 978-0-8166-5885-5.
  10. ^ Лехан, Ричард (2005). Реализм и натурализм: роман в переходный период . Мэдисон: Издательство Висконсинского университета. стр. 193. ISBN 0-299-20870-2.
  11. ^ ab Denzin, Norman; Lincoln, Yvonna (2005). Справочник SAGE по качественным исследованиям . Thousand Oaks, CA: SAGE. стр. 16. ISBN 0-7619-2757-3.
  12. ^ ab Augustyn, Adam (2010). Американская литература с 1850-х по 1945 год . Нью-Йорк: Britannica Educational Publishing. стр. 71. ISBN 978-1-61530-234-5.
  13. ^ Даунс, Уильям; Райт, Лу Энн; Рэмси, Эрик (2016). Искусство театра: тогда и сейчас . Бостон, Массачусетс: Cengage Learning. стр. 372. ISBN 978-1-305-95470-0.
  14. ^ ab Rivera Rusca, Renato (2016). «Изменение роли журналов манги и аниме в японской анимационной индустрии». В Pasfield-Neofitou, Sarah E.; Sell, Cathy (ред.). Видение манги: культурные и коммуникативные перспективы. Clayton, Vic.: Monash University Publishing. стр. 61–62. hdl :20.500.12657/30562. ISBN 978-1-925377-07-1. OCLC  953459173.
  15. ^ Эрнандес-Рохелио, Мануэль Дженеренце ; шотландец (декабрь 2019 г.). «Отаку-туристы из Японии: вымысел, общие воспоминания и роль национального брендинга в японских паломничествах поклонников аниме в Соединенном Королевстве». Журнал популярной культуры . 52 (6): 1524. doi : 10.1111/jpcu.12871. ISSN  0022-3840. S2CID  213535272.
  16. ^ Нисида, Масаюки (2016-06-06). «Локальность в японской анимации: трансграничные взаимодействия между анимацией Тамаюра и городом Такехара в Хиросиме, Япония». Журнал JSN . 6 (1): 29. ISSN  2586-937X.
  17. ^ Бреннер, Робин (2007). Понимание манги и аниме . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group. стр. 112. ISBN 978-1-59158-332-5.
  18. ^ ab Yamamura, Takayoshi (2015-01-02). «Содержание туризма и реакция местного сообщества: Счастливая звезда и совместный туризм, вызванный аниме, в Вашимии». Японский форум . 27 (1): 60–61. doi : 10.1080/09555803.2014.962567 . ISSN  0955-5803. S2CID  143690685.
  19. ^ Клайд, Дейрдре (2020-01-02). «Паломничество и престиж: американские фанаты аниме и их путешествия в Японию». Журнал туризма и культурных изменений . 18 (1): 63. doi :10.1080/14766825.2020.1707464. ISSN  1476-6825. S2CID  213737486.
  20. ^ Танака, Мотоко (29 июля 2014 г.). «Тенденции художественной литературы в японской поп-культуре 2000-х годов». Электронный журнал современных японских исследований . 14 (2).
  21. ^ Суан, Стиви (2013). Парадокс аниме: модели и практики через призму традиционного японского театра. Лейден: Global Oriental. стр. 252. ISBN 978-90-04-22215-1. OCLC  844939529.

Внешние ссылки