Azumanga Daioh ( яп .あずまんが大王, Хепбёрн : Azumanga Daiō ) — японская комедийная манга в жанре ёнкома , написанная и проиллюстрированная Киёхико Адзумой . Она публиковалась с февраля 1999 года по май 2002 года в ежемесячном журнале Dengeki Daioh издательства MediaWorks ; три дополнительные главы были опубликованы в Monthly Shōnen Sunday издательства Shogakukan в мае 2009 года в честь десятой годовщины манги. Манга была впервые выпущена на английском языке издательством ADV Manga , а затем переиздана Yen Press .
Аниме - адаптация под названием Azumanga Daioh: The Animation была произведена JCStaff и транслировалась в Японии с апреля по сентябрь 2002 года, состоящая из 130 четырёхминутных сегментов, скомпонованных в 26 эпизодов. Компилированные эпизоды были выпущены на DVD и Universal Media Discs (UMD) компанией Starchild Records , а англоязычная версия была произведена ADV Films . До сериала были также выпущены театральная короткометражка и оригинальная сетевая анимация . Было выпущено несколько альбомов саундтреков, а также три видеоигры Azumanga Daioh .
И манга, и аниме получили высокую оценку за юмор, движимый эксцентричными персонажами, а Азума был признан «мастером четырехпанельной формы» как за свой художественный стиль, так и за чувство юмора. [5]
Azumanga Daioh повествует о повседневной жизни в неназванной японской старшей школе , где живут шесть девочек и двое их учителей: вундеркинд Чиё Михама и ее борьба за то, чтобы вписаться в общество девочек на пять лет старше ее; сдержанная Сакаки и ее одержимость милыми животными, в то время как некоторые из них, похоже, ее ненавидят; эксцентричная Аюму «Осака» Касуга с искаженным взглядом на мир; раздражение Коёми «Ёми» Мидзухары на раздражающую лучшую подругу; Томо Такино , чья энергия может сравниться только с ее отсутствием здравого смысла; спортивная Кагура и ее однобокое соперничество с Сакаки в спорте; их классный руководитель Юкари Танидзаки ; и ее подруга, учитель физкультуры Минамо «Ньямо» Куросава .
Второстепенные персонажи включают Кимуру , жуткого учителя-мужчину, одержимого девочками-подростками. История охватывает три года тестов, разговоров между занятиями, культурных фестивалей и спортивных мероприятий в школе, а также время, проведенное в дороге в школу и из школы, учебы в доме Чиё и каникул в летнем пляжном доме Чиё и вымышленном тематическом парке Magical Land, завершаясь выпуском основного состава. В целом она реалистична по тону, отмечена случайными всплесками сюрреализма и абсурда, например, когда Осака представляет, как хвостики Чиё «откручиваются» от её головы, и эпизод, показывающий новогодние сны персонажей.
Название серии не имеет особого значения для истории. «Azumanga» — это словосочетание имени автора «Azuma» и « manga », а «Daioh» происходит от названия журнала, в котором она была первоначально опубликована, Dengeki Daioh . [6] В аниме « daioh » упоминается во время превью следующих эпизодов и используется в контексте со значением «великий король».
«Azumanga» также используется как общий термин для других комиксов и иллюстраций Киёхико Адзумы. [7] Два предыдущих сборника работ Адзумы, включая официальные сопутствующие комиксы анимаций Pioneer , были опубликованы как Azumanga и Azumanga 2 в 1998 и 2001 годах соответственно. [8] [9] Azumanga Daioh позже был переиздан в уменьшенном издании под названием Azumanga Recycle . [10]
Azumanga Daioh была написана и проиллюстрирована Киёхико Адзумой , в основном в формате ёнкома (четырехпанельная). Ненумерованные главы были опубликованы MediaWorks в ежемесячном журнале Dengeki Daioh с февраля 1999 года по май 2002 года. Серия была собрана в четыре тома танкобон . [11] Каждый из четырех томов охватывает около года из жизни персонажей. [12] Новое издание в трех томах было выпущено в Японии издательством Shogakukan в ознаменование 10-й годовщины манги, [13] первый том, охватывающий первый год старшей школы, был опубликован 11 июня 2009 года. [14] Переиздание содержит три дополнительные 16-страничные главы, публикуемые в Monthly Shōnen Sunday с мая 2009 года под названием Azumanga Daioh: Supplementary Lessons (あずまんが大王·補習編, Azumanga Daiō Hoshūhen ) . [15] [16]
Серия была лицензирована на английском языке в Северной Америке и Великобритании компанией ADV Manga , которая выпустила все четыре тома в период с 2003 по 2004 год. [17] [18] Позднее ADV переиздала серию в омнибусном издании ( ISBN 978-1-4139-0364-5 ) 7 ноября 2007 года . [11] В 2009 году Yen Press приобрела североамериканскую и британскую лицензию на Azumanga Daioh и выпустила новый перевод в декабре 2009 года в омнибусном томе. [19] В Европе Azumanga Daioh лицензирована на французском языке компанией Kurokawa, [20] на немецком языке компанией Tokyopop , [21] на испанском языке компанией Norma Editorial , [22] на финском языке компанией Punainen jättiläinen [23] и на русском языке компанией Palm Press. [24] В Азии серия была лицензирована на корейском языке компанией Daiwon CI , [25] на тайском языке компанией Negibose Comics, [26] во Вьетнаме компанией TVM Comics , [27] и на китайском языке компанией Tong Li Publishing . [28] Она также была переведена на бразильский португальский язык компанией NewPOP Editora. [29] Это была первая ёнкома- манга, переведенная во Франции. [30]
Аниме - сериал Azumanga Daioh: the Animation был создан компанией JCStaff и выходил в эфир с 8 апреля 2002 года по 30 сентября 2002 года. [31] Он транслировался на TV Tokyo , TV Aichi , TV Osaka и AT-X пятиминутными сегментами каждый будний день, а затем повторялся как 25-минутная компиляция в те выходные, в общей сложности 130 пятиминутных сегментов, собранных в 26 эпизодов. [32] Для эпизодов компиляции соответствующими открывающими и закрывающими темами были «Soramimi Cake» (空耳ケーキ, Soramimi Kēki , Cake of Mishearing) и «Raspberry Heaven», обе исполнены Oranges & Lemons . Сборники эпизодов, которые были единственными версиями, включавшими в себя заглавие и титры, были выпущены на 6 DVD в 2003 году и на 9 дисках Universal Media в период с 2005 по 2006 год компанией Starchild Records, а бокс-сет всех эпизодов на DVD был выпущен 24 июня 2009 года; [33] пятиминутные сегменты можно отличить по их индивидуальным названиям.
Помимо аниме-телесериала, было ещё две анимационные адаптации: The Very Short Azumanga Daioh Movie , шестиминутный трейлер, выпущенный в кинотеатрах для рекламы готовящегося к выходу телесериала, [34] и Azumanga Web Daioh , более короткая оригинальная сетевая анимация, доступная для платного просмотра на chara-ani.com с 28 декабря 2000 года, а затем предлагаемая в качестве платной загрузки в течение ограниченного времени. [4] Azumanga Web Daioh изначально предназначалась для оценки того, есть ли достаточный интерес для создания веб-выпущенной аниме-адаптации; из-за огромного спроса первоначальный план веб-релиза был изменён на телевизионный релиз. [ необходима цитата ] В нём участвовали разные актёры озвучивания, музыка и персонал из сериала.
В Соединенных Штатах аниме-телесериал был выпущен на шести DVD 9 сентября 2005 года, а затем в пяти DVD-томах «Thinpak», оба выпущены ADV Films . [35] Шестой DVD-том включал The Very Short Azumanga Daioh Movie . [34] В 2009 году Nokia предложила первые пять эпизодов Azumanga Daioh на своем телефонном сервисе Ovi . [36] Madman Entertainment лицензировала сериал для выпуска в Австралии и Новой Зеландии. По состоянию на 1 сентября 2009 года весь бывший каталог ADV был передан AEsir Holdings с дистрибуцией Section23 Films . [37] Позднее в 2016 году сериал был повторно лицензирован Sentai Filmworks . [38]
Lantis выпустила несколько альбомов саундтреков для аниме Azumanga Daioh , включая два тома Azumanga Daioh Original Soundtrack , в которых собраны партитура и темы шоу; два трибьют-альбома ; и Vocal Collection , в котором собраны песни-образы персонажей . Один сингл был выпущен для вступительной и заключительной темы аниме, а также восемь синглов с песнями-образами для основных актеров.
Два артбука по аниме были опубликованы под названиями Azumanga Daioh the Animation Visual Book 1 (あずまんが大王 THE ANIMATION ビジュアルブック(1) ) ( ISBN 4-8402-2203-7 ) и Azumanga Daioh the Animation Visual Book 2 (あずまんが大王THE ANIMATION ビジュアルブック(2) ) ( ISBN 4-8402-2290-8 ) были опубликованы MediaWorks 26 августа 2002 г. и 10 декабря 2002 г. соответственно. [56] [57]
Было выпущено три видеоигры Azumanga Daioh . Azumanga Donjyara Daioh , игра-головоломка, похожая на маджонг , [58] была выпущена Bandai для PlayStation 18 апреля 2002 года. [59] Кроссоверная игра с Puzzle Bobble , названная Azumanga Daioh Puzzle Bobble , [60] разработанная Moss и изданная Taito , была выпущена 13 декабря 2002 года для аркадной системы Sega NAOMI GD-ROM только в Японии. [61] Azumanga Daioh Advance , карточная игра, была выпущена King Records для Game Boy Advance 25 апреля 2003 года. [62]
И манга, и аниме были отмечены за юмор, движимый эксцентричными персонажами, а Адзума был признан «мастером четырёхпанельной формы» как за свой стиль рисования, так и за комический тайминг. [5] В Японии манга Azumanga Daioh была названа работой, рекомендованной жюри шестого Японского фестиваля медиаискусства в 2002 году. [63] Манга была названа одной из 25 лучших манг на Японском фестивале медиаискусства 2006 года. [64]
Английские рецензенты положительно отозвались об Azumanga Daioh . В Manga: The Complete Guide Джейсон Томпсон называет его «очаровательной комедией» и «тихим мастером четырёхпанельной формы», восхваляя комедийный тайминг сериала и использование бегущих шуток . Он чувствовал, что одним из лучших моментов сериала было его «управляемое персонажами письмо», но предупреждал, что его моэ- природа и шутки, которые вращаются вокруг «смутно педофильного учителя», могут оттолкнуть некоторых новых читателей манги. [65] Позже он сказал, что Azumanga Daioh был «почти полностью невинным» видом моэ , сосредоточенным вокруг «подглядывания за целомудренным миром девушек», в котором «очаровательные девушки делают очаровательные вещи». [66] Французский словарь манги Dicomanga отметил, что, несмотря на то, что это серия моэ, ориентированная на отаку , она также привлекла женщин-читательниц, поскольку прославляет «дружбу между девушками, а также [ее] комедию». [67] Марк Хейрстон описывает Azumanga Daioh как «слегка разрозненную», с «часто косвенным» и «культурно предвзятым» юмором, и говорит, что она одновременно «легче» и «более ироничная», чем Maria-sama ga Miteru . Он описывает персонажей Azumanga Daioh как «личностей со слегка необычными личностями». [68] Марк Томас, пишущий для Mania.com, говорит, что у каждого персонажа есть «определяющая черта личности, которая доведена до ненормального уровня», и что у каждого есть фольга , которая подчеркивает эти черты и не дает им стать слишком раздражающими или невероятными как персонажам. Томас сказал, что формат ёнкома не подходит для «сложных сюжетных арок», и история представлена как «быстрые снимки случайных моментов из их повседневной жизни», отметив, что повествование движимо персонажами. [69] Патрик Кинг, пишущий для Anime Fringe, посчитал это «одной из самых смешных, самых очаровательных серий манги, которые я читал». [70] IGN отметил отсутствие фонового искусства, но сказал, что выразительные лица персонажей это компенсируют. [12]
Фред Паттон из Animation World Magazine описал аниме как «восхитительно остроумное и даже образовательное окно в то, какова на самом деле жизнь в японской старшей школе». [71] Крис Беверидж из Anime on DVD заявил, что «Здесь есть над чем посмеяться, и набор персонажей, которые быстро растут на вас, когда вы начинаете находить тех, кто вам нравится, и тех, кто вам не нравится». [72] Эндрю Шелтон из Anime Meta объясняет, что «Характер девушек чрезвычайно хорошо раскрыт. Превосходное наблюдение и способность улавливать выражения делают аниме невероятно интересным для просмотра в дополнение к соответствию требованиям истории. Действие и очень насыщенная комедия также прекрасно представлены. В них так много смысла и очарования, даже в самых незначительных выражениях». [73] Рецензенты THEM Anime Reviews и Anime News Network посчитали, что фанаты, которые уже закончили среднюю школу, иногда будут испытывать ностальгию во время просмотра Azumanga Daioh . [74] [75] Лорен Брайант из журнала Art Decko Magazine отметила, что сериал «полон глупых шуток и выходок», имеет «легкий юмор» с «очень минималистичной» анимацией, и сказала, что сериал делает Каори «открытой лесбиянкой», поскольку она влюблена в Сакаки. Однако Брайант раскритиковала Кимуру за то, что она «смутно педофильна», но назвала сериал в целом «очень полезным и веселым». [76]
Лицензированная манга имела продажи, которые иногда достигали списков 100 лучших и была включена в топ-25 манги, рекомендованной International Correspondence in Retailers Guide to Anime/Manga . [77] [78] Английский дубляж для шоу был хорошо принят, заработав шесть наград ADR Awards от голосования фанатов на AnimeonDVD.com и Dubreview.com. Четыре девушки были включены в топ-100 аниме-героинь 2002 года по версии Newtype : Осака была удостоена 7-го места, Чиё 11-го, Сакаки 21-го и Ёми 78-го. Вместе они сделали Azumanga Daioh второй по популярности серией 2002 года для женских персонажей. [79]
Слегка сюрреалистичный и вялый комедийный стиль хорошо работает в ряде областей, но просто терпит неудачу, когда в некоторых сценах затягивается.
Daioh - это хроника жизни школьной дружбы, доведенная до крайности, чтобы быть абсолютно уморительной.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )Публикация в Японии на страницах журнала «Ежемесячный комикс Dengeki Daioh», эта серия в жанре «моэ», публикуется на публике в отаку, посвященном интимности девушек. Mais elle aussi trouvé un lectorat chez ces même jeunes filles qui, refusant d'etre par la assimilées aux otakus, nient toutefois la lire ... On comprend pourtant que ce ce manga intéresse defait un public feminin, puisque ses histoires célèbrent à la fois la connivence entre filles et l'humour.[Опубликованная на страницах журнала Monthly Comic Dengeki Daioh , эта серия относится к жанру моэ , ориентированному на аудиторию отаку , интересующуюся отношениями между девушками. Однако она также нашла свою читательскую аудиторию среди тех же девушек-подростков, которые, отказываясь быть идентифицированными по это как отаку, отрицали, что читали ее... Однако мы понимаем, что на самом деле эта манга была рассчитана на женскую аудиторию, поскольку она воспевает дружбу между девушками, а также юмор.]