stringtranslate.com

Закон об Ирландии 1949 г.

Закон об Ирландии 1949 годазакон парламента Соединенного Королевства , призванный урегулировать последствия Закона о Республике Ирландия 1948 года , принятого ирландским парламентом, Oireachtas .

Фон

После отделения большей части Ирландии от Соединенного Королевства в 1922 году созданное тогда Ирландское Свободное Государство оставалось (в целях британского права) доминионом Британской империи, и, таким образом, его народ оставался британскими подданными с правом жить и работать в Соединенном Королевстве и в других местах Империи. [1] Британский монарх продолжал быть главой государства. Однако к 1936 году систематические попытки удалить ссылки на монарха из ирландского конституционного права привели к тому, что единственными функциями, оставшимися у Короны, были:

Этот статус-кво сохранялся, Ирландия мало участвовала в Британском Содружестве, и Имон де Валера заметил в 1945 году, что «мы являемся республикой» в ответ на вопрос, планирует ли он объявить Ирландию республикой. [2] Затем, несколько неожиданно в 1948 году, во время визита в Канаду, премьер-министр Джон А. Костелло объявил, что Ирландия будет объявлена ​​республикой. Последующее ирландское законодательство, Закон об Ирландской Республике 1948 года , предусматривало отмену последних оставшихся функций короля в отношении Ирландии и предусматривало, что президент Ирландии будет осуществлять эти функции вместо короля. Когда Закон вступил в силу 18 апреля 1949 года, он фактически положил конец статусу Ирландии как британского доминиона. Как следствие этого, он также имел эффект прекращения членства Ирландии в Британском Содружестве Наций и существующей основы, на которой Ирландия и ее граждане рассматривались в Соединенном Королевстве и других странах Содружества как «британские подданные», а не как иностранцы.

Краткое изложение положений

Длинное название Закона обобщает несколько его целей:

Акт о признании и провозглашении конституционного положения в отношении части Ирландии, ранее известной как Ирландия, и о принятии положений относительно названия, под которым она может быть известна, и порядка применения закона в отношении нее; о провозглашении и подтверждении конституционного положения и территориальной целостности Северной Ирландии и об изменении, в отношении Парламента Соединенного Королевства, закона, касающегося квалификации избирателей в избирательных округах Северной Ирландии; и для целей, связанных с вышеупомянутыми вопросами.

Действие различных подразделов Закона заключается в следующем:

Исправление ошибки в британском законе о гражданстве

Закон об Ирландии также использовался Соединенным Королевством для «исправления упущения в Законе о британском гражданстве 1948 года». [5] Закон о британском гражданстве включал положения, касающиеся конкретно положения «лица, которое было британским подданным и гражданином Ирландии по состоянию на 31 декабря 1948 года». [5] Из-за этого то, как будет применяться британский закон, зависело от вопроса ирландского права, а именно, кто является «гражданином Ирландии»? Правительство Великобритании серьезно неправильно поняло положение в соответствии с ирландским законодательством. Министр внутренних дел Великобритании объяснил, что: [5]

[к]огда был принят Закон о британском гражданстве, Соединенное Королевство не знало, что человек, родившийся в Южной Ирландии от отца-южного ирландца и 6 декабря 1922 года проживавший в Северной Ирландии, считался гражданином Ирландии по законам Ирландии. Поэтому они посчитали, что такой человек стал гражданином Соединенного Королевства 1 января 1949 года [в соответствии с Законом о британском гражданстве].

Последствием этого стало то, что многие люди в Северной Ирландии были теоретически лишены статуса британского гражданства, которым они могли бы воспользоваться, если бы не ирландский закон. Это было непреднамеренным последствием Закона о британском гражданстве.

Государственный секретарь также объяснил подоплеку ошибки. Он сообщил, что в соответствии с ирландским законодательством вопрос о том, кто является «гражданином Ирландии», частично зависел от того, «проживал ли человек в Ирландском свободном государстве 6 декабря 1922 года». [5] В этой связи он отметил: [5]

Важно помнить о дате 6 декабря 1922 года, так как именно в эту дату... было образовано Ирландское Свободное Государство, и, будучи образованным 6 декабря 1922 года, оно состояло из 32 графств, из которых шесть графств, которые сейчас образуют Северную Ирландию, имели право проголосовать за свое отстранение. Они действительно проголосовали за свое отстранение 7 декабря, но 6 декабря 1922 года вся Ирландия, 32 графства, стали Ирландским Свободным Государством, и только 7 декабря, на следующий день, шесть графств проголосовали за свое отстранение, Ирландское Свободное Государство стало ограничиваться 26 графствами. Таким образом, закон Ирландии, вставив дату 6 декабря 1922 года и прикрепив к ней место жительства, означал, что любой, кто проживал на острове Ирландия 6 декабря 1922 года, был гражданином Ирландии.

Поправка, внесенная в Закон о британском гражданстве в соответствии с Законом об Ирландии, была призвана прояснить, что независимо от положения в соответствии с ирландским законодательством, затронутые лица, проживавшие в Северной Ирландии по состоянию на 6 декабря 1922 года, не будут лишены статуса британского гражданства, которым они в противном случае пользовались бы, если бы не ирландское законодательство.

В связи с вышеизложенным, поправка, внесенная в Закон о британском гражданстве в соответствии с разделом 5 Закона 1949 года, предоставила гражданство Великобритании и колоний (CUKC) любому лицу, родившемуся в Ирландии и соответствовавшему всем следующим критериям: [6]

  1. родился до 6 декабря 1922 года на территории, которая впоследствии стала Республикой Ирландия;
  2. проживал за пределами Ирландской Республики 6 декабря 1922 года;
  3. постоянно проживал за пределами Ирландской Республики с 1935 по 1948 год; и
  4. не был зарегистрирован как гражданин Ирландии в соответствии с ирландским законодательством.

Практический эффект для потомков

Согласно разделу 5 закона, лицо, родившееся на территории будущей Республики Ирландия в качестве британского подданного, но не получившее ирландское гражданство в соответствии с толкованием закона либо конституции Ирландии 1922 года, либо закона об ирландской национальности и гражданстве 1935 года (поскольку он или она больше не проживали в Республике на день вступления в силу конституции и не проживали там постоянно на день принятия закона 1935 года и не были иным образом зарегистрированы как гражданин Ирландии), считалось гражданином Соединенного Королевства и колоний. [6] [7]

Таким образом, многие из этих лиц и некоторые потомки ирландцев в ирландской диаспоре , покинувших Ирландию до 1922 года (и не проживавших в стране в 1935 году), могут одновременно претендовать на получение ирландского гражданства и стать гражданином Великобритании [8] одним из следующих способов:

В некоторых случаях британское гражданство может быть доступно этим потомкам в ирландской диаспоре, когда регистрация ирландского гражданства невозможна, как в случаях, когда предыдущие поколения не регистрировались своевременно в Регистре иностранных рождений местного ирландского консульства до внесения изменений в ирландский закон о гражданстве в 1986 году и до рождений последующих поколений. [8]

Название Северной Ирландии

Акт не внес никаких изменений в название Северной Ирландии. Однако более ранние проекты законопроекта включали положение, меняющее название Северной Ирландии на «Ольстер». [11]

Реакция

Акт вызвал возмущение в Ирландии, поскольку его положения гарантировали, что раздел (т. е. статус Северной Ирландии как части Великобритании) будет продолжаться, если парламент Северной Ирландии не примет иного решения. [12] Поскольку в Северной Ирландии было юнионистское большинство, гарантия того, что Северная Ирландия останется частью Великобритании, если парламент Белфаста не примет иного решения, закрепила так называемое «юнионистское вето» в британском законодательстве. В результате ирландский парламент призвал к протесту против раздела [13] . Это была первая и последняя межпартийная декларация против раздела ирландского парламента. Возрождение Ирландской республиканской армии в начале 1950-х годов было приписано ирландским журналистом и популярным историком Тимом Пэтом Куганом силе народных настроений среди националистов по обе стороны границы против Акта.

До того, как окончательный вариант Акта был опубликован, предположения о том, что законодательство изменит название «Северная Ирландия» на «Ольстер», также были предметом негативной реакции со стороны ирландских националистических политиков в Северной Ирландии и министра иностранных дел Ирландии, поскольку только шесть из девяти графств Ольстера фактически находятся в Северной Ирландии. [14]

Ссылки

  1. Ирландские власти оспаривали классификацию «Ирландского свободного государства» и впоследствии «ирландских» граждан как британских подданных, см. Закон о британском гражданстве и Ирландскую Республику.
  2. Дебаты Дайля Эйрианна, вторник, 17 июля 1945 г.
  3. ^ Маквей, Робби; Роллстон, Билл (2023). Ирландия, колониализм и незаконченная революция (версия Kindle). Haymarket Books. 4301. ISBN 9798888900499.{{cite book}}: CS1 maint: дата и год ( ссылка )
  4. ^ ab Секретный документ кабинета министров (49) 4; 7 января 1949 г. – «Ирландия: Отчет рабочей группы» - Меморандум премьер-министра
  5. ^ abcde HC Deb, 1 июня 1949 г., том 465 cc2235-51 ( государственный секретарь по внутренним делам )
  6. ^ ab RFV Heuston (январь 1950 г.). «Британская национальность и ирландское гражданство». International Affairs . 26 (1): 77–90. doi :10.2307/3016841. JSTOR  3016841.
  7. ^ "Ирландский закон: Раздел 5", legal.gov.uk , Национальный архив , 1949 г., стр. 41 (ст. 5)
  8. ^ ab Daly, Mary E. (май 2001 г.). «Ирландская национальность и гражданство с 1922 г.». Irish Historical Studies . 32 (127). Cambridge University Press : 395, 400, 406. doi : 10.1017/S0021121400015078. JSTOR  30007221. S2CID  159806730.
  9. ^ Хан, Асад (23 февраля 2018 г.). «Комментарий к делу: Генеральный адвокат Шотландии против Ромейна (Шотландия) [2018] UKSC 6, Часть первая». Блог Верховного суда Великобритании .
  10. Генеральный адвокат Шотландии (апеллянт) против Ромейна (ответчик) (Шотландия) [2018] UKSC 6, [2018] AC 585 (8 февраля 2018 г.), Верховный суд (Великобритания)
  11. The Times , 6 января 1949 г., репортаж о протесте г-на Малви, члена парламента.
  12. Закон об Ирландии, 1949 г.
  13. ^ "Dáil Éireann – Volume 115 – 10 May, 1949 – Protest Against Partition—Motion". Historical-debates.oireachtas.ie. Архивировано из оригинала 6 июня 2011 года . Получено 20 февраля 2010 года .
  14. The Times , 6 января 1949 г. (репортаж о протесте г-на Малви, депутата парламента; см. также альтернативные названия Северной Ирландии )

Внешние ссылки