Дагеш ( иврит : דָּגֵשׁ dagésh ) — диакритический знак , используемый в еврейском алфавите . Он имеет форму точки, помещенной внутри согласной. Дагеш может либо указывать на «твёрдую» взрывную версию согласной (известную как dagesh qal , буквально «лёгкая точка»), либо на то, что согласная удвоена (известную как dagesh ḥazaq , буквально «твёрдая точка»), хотя последнее редко используется в современном иврите .
Дагеш был добавлен в еврейскую орфографию одновременно с масоретской системой никкуда (знаков гласных).
Два других диакритических знака с другими функциями, маппик и шурук , визуально идентичны дагешу, но используются только с гласными буквами .
Символы дагеш и маппик часто опускаются при написании никкуда (например, בּ пишется как ב ). В этих случаях дагеш может быть добавлен, чтобы помочь читателям разрешить неоднозначность. [2] Использование или пропуск таких знаков обычно постоянен в любом данном контексте.
Дагеш кал или дагеш кал ( דגש קל или דגש קשיין , также дагеш лене , слабый/легкий дагеш ) может быть помещен внутри согласных ב bet , ג gimel , ד dalet , כ kaf , פ pe и ת tav . У каждого из них есть два звука, исходный твердый взрывной звук (который изначально не содержал дагеша , поскольку это было единственное произношение), и мягкая фрикативная версия, производимая как таковая для эффективности речи из-за положения, в котором рот остается сразу после того, как была произведена гласная.
До вавилонского плена мягкие звуки этих букв не существовали в иврите, но позднее были дифференцированы в еврейской письменности в результате арамейского влияния на произношение иврита. [ необходима цитата ] Арамейские языки, включая еврейские варианты арамейского, имеют такое же аллофоническое произношение букв.
Буквы принимают свои твердые звуки, когда перед ними нет гласного звука, и принимают свои мягкие звуки, когда гласный звук непосредственно предшествует им. В библейском иврите это имело место внутри слова, а также через границы слова, хотя в современном иврите больше нет пересечений границ слова, поскольку мягкие и твердые звуки больше не являются аллофонами друг друга, а рассматриваются как отдельные фонемы.
При использовании диакритических знаков гласных твердые звуки обозначаются центральной точкой, называемой дагеш , в то время как мягкие звуки не имеют этого знака. Однако в современном иврите дагеш изменяет только произношение ב bet , כ kaf и פ pe . Традиционное ашкеназское произношение также изменяет произношение ת tav , а некоторые традиционные ближневосточные произношения [ which? ] имеют альтернативные формы для ד dalet .
В ашкеназском произношении тав без дагеша произносится как [ с ] , тогда как в других традициях [ which? ] предполагается, что во времена введения никкуда он произносился как [ θ ] . В современном иврите он всегда произносится как [ т ] .
Буквы гимел ( ג ) и далет ( ד ) также могут содержать дагеш kal . Это указывает на аллофоническую вариацию фонем / ɡ / и / d / , вариацию, которая больше не существует в современном произношении иврита. Считается, что вариации были: גּ произносится как [ ɡ ] , ג как [ ɣ ] , דּ как [ d ] , и ד как [ ð ] . Иврит, на котором говорят евреи Йемена ( йеменский иврит ), по-прежнему сохраняет уникальные фонемы для этих букв с дагешем и без него. [3]
Среди носителей современного иврита произношение некоторых из вышеперечисленных букв стало таким же, как и у других:
Dagesh ḥazak или dagesh ḥazaq ( דגש חזק , букв. « сильная точка » , т. е. «удвоение дагеш », или דגש כפלן , также « дагеш форте ») может быть размещено практически в любой букве, указывая на удвоение (геминацию) этой согласной в произношении досовременного иврита. Это удвоение не соблюдается в современном иврите и используется только при тщательном произношении, например, при чтении Священного Писания в синагогальной службе, декламации библейских или традиционных текстов или в церемониальных случаях, и только очень точными чтецами.
Следующие буквы, гортанные , почти никогда не имеют дагеша : алеф א , хе ה , хет ח , айн ע и реш ר . Несколько случаев реш с дагешем зафиксированы в масоретском тексте , а также несколько случаев алеф с дагешем , например, в Левите 23:17.
Наличие дагеш хазак или удвоение согласного в слове может быть полностью морфологическим, или, как это часто бывает, удлинением для компенсации удаленного согласного. Дагеш хазак может быть размещен в буквах по одной из следующих причин:
В масоретских рукописях противоположность дагешу обозначалась рафе , маленькой чертой над буквой. Этого больше нет в иврите, но иногда можно увидеть в идише и ладино .
В компьютерной типографии есть два способа использования дагеша с текстом на иврите. В следующих примерах даны ссылки на символы Unicode и числовые символы :
U+05D1
U+05BC
ב
ּ
U+05DB
U+05BC
כ
ּ
U+05E4
U+05BC
פ
ּ
U+FB31
בּ
U+FB3B
כּ
U+FB44
פּ
Некоторые шрифты , наборы символов , кодировки и операционные системы могут не поддерживать ни один из методов, либо поддерживать один или оба метода.