stringtranslate.com

Гимель

Гимель — третья буква семитских абджадов , включая финикийский gīml 𐤂, еврейский gīmel ג, арамейский gāmal 𐡂, сирийский gāmal ocracy и арабский ٧īm ج (в алфавитном порядке; пятый в порядке написания). Его звуковое значение в оригинальном финикийском языке и во всех производных алфавитах, кроме арабского, — звонкий велярный взрывной звук [ ɡ ] ; в современном стандартном арабском языке он представляет собой либо /d͡ʒ/, либо /ʒ/ для большинства носителей арабского языка, за исключением Северного Египта , южных частей Йемена и некоторых частей Омана , где он произносится как звонкий велярный взрывной звук [ ɡ ] (см. ниже ). ).

В своей протоханаанской форме буква могла быть названа в честь оружия, которое представляло собой либо пращу для посоха , либо метательную палку (метатель копья), что в конечном итоге произошло от протосинайского глифа, основанного на приведенном ниже иероглифе :

Финикийская буква дала начало греческой гамме (Γ), латинским C , G , Ɣ и ş , а также кириллическим Г , Ґ и Ғ .

Еврейский гимель

Вариации

Написание на иврите: גִּימֶל.

Бертран Рассел утверждает, что форма письма представляет собой стилизованное изображение верблюда. [1] [2] Буква может иметь форму головы, шеи и передних ног идущего животного. Барри Б. Пауэлл , специалист по истории письменности, утверждает: «Трудно представить, как gimel = «верблюд» может быть получено из изображения верблюда (на нем может быть изображен его горб или голова и шея!)» . [3]

Гимел — одна из шести букв, которые могут быть получены в дагеш кал. Две функции дагеша различаются: кал (легкий) и хазак (сильный). Шесть букв, которые могут получить дагеш кал, — это бет , гимел, далед , каф , пе и таф . Звуковое значение трех из них (бет, каф и пе) в современном иврите изменено с фрикативного на взрывное путем добавления дагеша. Остальные три имеют такое же произношение на современном иврите, но в другое время и в других местах имели другое произношение. В основном они произносятся фрикативным звуком как ג gh غ, dh ذ и th ث. В произношении Темани гимел представляет собой /ɡ/ , /ʒ/ или /d͡ʒ/ с дагешем и /ɣ/ без дагеша. В современном иврите комбинация ג׳ ‎ ( гимель, за которой следует гереш ) используется в заимствованных словах и иностранных именах для обозначения [ d͡ʒ ] .

Значение

В гематрии гимель представляет число три.

Он пишется как вав с юдом как «ногой» и традиционно считается, что он напоминает движущегося человека; символически богатый человек преследует бедняка, чтобы дать ему милостыню. В еврейском алфавите гимель непосредственно предшествует далет , что означает бедного или скромного человека, учитывая его сходство с еврейским словом дал (б. Шаббат , 104а). [4]

Гимел также является одной из семи букв, которые получают особые короны (называемые тагин ) при написании в Сефер Торе . См. шин , айин , тет , нун , заин и цади .

Буква гимель является предвыборным символом партии « Объединенный иудаизм Торы» , и эту партию часто называют «Гиммель» . [5] [6]

В современном иврите частота использования гимел среди всех букв составляет 1,26%.

Сирийский гамал/гомал

В сирийском алфавите третья буква �� — Гамаль в восточном произношении, Гомал в западном произношении ( ����������������) . Это одна из шести букв, обозначающих два связанных звука (остальные — Бет , Далет , Каф , Пе и Тау ). Когда Гамаль/Гомаль имеет жесткое произношение ( qûššāyâ  ), оно представляет собой [ ɡ ] , например « коза ». Когда Гамаль/Гомаль имеет мягкое произношение ( rûkkāḵâ  ), оно традиционно представляет собой [ ɣ ] ( ������������) или Гамаль/ Гомаль . Буква, переименованная в Джамал/Джомал , пишется с тильдой /галстуком либо внизу, либо внутри нее , чтобы обозначить заимствованную фонему [ d͡ʒ ] ( ������), которая используется в гаршуни и некоторых неоарамейских языках для написания заимствованных и иностранных слов из арабский или персидский.

арабский шим

Арабская буква ج называется جيم ٧īm ج [d͡ʒiːm, ʒiːm, ɡiːm, ɟiːm] . Оно пишется несколькими способами в зависимости от его положения в слове:

Произношение

Во всех вариантах арабского языка родственные слова будут иметь постоянные различия в произношении буквы. Стандартным произношением, которому обучают за пределами арабоязычного мира, является аффриката [ d͡ʒ ] , которое к концу девятнадцатого века было общепринятым произношением при чтении Корана . Оно произносится как фрикативный звук [ ʒ ] в большей части Северной Африки и Леванта , а [ ɡ ] является престижным и наиболее распространенным произношением в Египте , которое также встречается на юге Аравийского полуострова . Различия в произношении возникают потому, что читатели современного стандартного арабского языка произносят слова, следуя своим родным диалектам.

Египтяне всегда используют эту букву для обозначения [ ɡ ] , а также в именах и заимствованных словах, таких как جولف «гольф». Однако в Египте ج может использоваться для транскрипции / ʒ ~ d͡ʒ / (обычно произносится [ ʒ ] ) или, если есть необходимость полностью их различать, тогда چ используется для обозначения / ʒ / , что также является предложением Мехри. и сокотрийские языки.

Литературные стандартные произношения
Нелитературное произношение

Историческое произношение

Хотя во всех семитских языках, например, в арамейском , иврите , геэзе , древнем южноаравийском эквивалентная буква представляет собой [ ɡ ] , арабский язык считается уникальным среди них, где Джим ج палатализировался до аффрикаты [ d͡ʒ ] или фрикативного звука. [ ʒ ] в большинстве диалектов классических времен. Хотя в современных арабских вариантах существуют различия, большинство из них отражают это палатализованное произношение, за исключением прибрежных йеменских и оманских диалектов, а также Египта, где оно произносится как [ g ] .

Неизвестно, когда произошла палатализация или вероятность того, что она связана с произношением Qāf ق как [ ɡ ] , но на большей части Аравийского полуострова (Саудовская Аравия, Кувейт, Катар, Бахрейн, ОАЭ и некоторые части Аравийского полуострова) Йемен и Оман), который является родиной арабского языка, ج представляет собой [ d͡ʒ ] , а ق представляет собой [ ɡ ] , за исключением прибрежного Йемена и южного Омана , где ج представляет собой [ ɡ ] и ق представляет собой [ q ] , что показывает сильную корреляцию между палатализацией ج до [ d͡ʒ ] и произношением ق как [ ɡ ] , как показано в таблице ниже:

Примечания:

  1. Западный и южный Йемен: диалекты Таиззи, Адени и Тихамия (прибрежный Йемен), а также юго-западный ( регион Салала ) и восточный Оман, включая столицу Маскат .
  2. в Сане ; ق — это [ ɡ ] на диалекте Санани , а также в литературном стандарте (местном MSA), тогда как литературное стандартное произношение в Судане[ ɢ ] или [ ɡ ] . Чтобы узнать о произношении ج на современном стандартном арабском языке, проверьте Джим.

Кодировки символов


Смотрите также

Форма еврейской буквы гимель с засечками иногда используется для функции гимель в математике.

Рекомендации

  1. ^ Рассел, Бертран (1972). История западной философии (60-е издание). Нью-Йорк: книга Пробный камень. ISBN 9780671314002.
  2. ^ Стэн Тенен - ​​Фонд Меру. «Исследование Фонда Меру: Письменный портрет: Гимел». Меру.орг .
  3. Пауэлл, Барри Б. (27 марта 2009 г.). Написание: Теория и история технологии цивилизации. Уайли Блэквелл. п. 182. ИСБН 978-1405162562.
  4. ^ Гинзбург, Ицхак; Тругман, Авраам Арье; Виснефский, Моше Яаков (1991). Алеф-бейт: еврейская мысль, раскрытая через еврейские буквы. Лэнхэм: Роуман и Литтлфилд . стр. 42, 389. ISBN. 9780876685181.
  5. ^ «Массовый митинг в поддержку единого иудаизма Торы - Hamodia.com» . Хамодия . 11 марта 2015 г.
  6. ^ «Гедолим на специальной телеконференции, чтобы укрепить UTJ для поддержки Торы, Шаббата и религиозного характера - Hamodia.com» . Хамодия . 1 апреля 2019 года.

Внешние ссылки