Изабелловый ( / ɪ z ə ˈ b ɛ l ɪ n / ; также известный как изабелла ) — бледный серо-жёлтый, бледно- палевый , бледно-кремово-коричневый или пергаментный цвет . Он в основном встречается в окраске шерсти животных , в частности, в цвете оперения у птиц и, в Европе, у лошадей . Он также исторически применялся в моде. Первое известное упоминание слова было в 1600 году как «цвет изабеллы»; это использование позже стало взаимозаменяемым в литературе с «изабеллином» после того, как последний был введен в печать в 1859 году. Происхождение слова неясно; неопределенность, вызванная этим, породила несколько попыток предоставить этимологию и привела к одной известной легенде.
Первое зарегистрированное использование слова «isabella» в качестве названия цвета на английском языке относится к 1600 году [2] для описания предмета гардероба королевы Елизаветы I Английской : «одно круглое платье из атласа цвета Изабеллы... с серебряными блестками». [3] Термин «Isabelline» как производное слово впервые был использован в журнале «Ibis» в 1859 году Генри Бейкером Тристрамом [4] для описания общего цвета верхнего оперения птиц Северной Африки . [5]
Было предложено несколько теорий о происхождении названия цвета. Согласно популярной легенде, название происходит от инфанты Изабеллы Клары Евгении Испанской ; во время осады Остенде , которая началась в июле 1601 года, Изабелла, как утверждается, поклялась не менять свою сорочку, пока осада не закончится, ожидая быстрой победы своего мужа эрцгерцога Альберта Австрийского . Поскольку осада длилась более трех лет, окончательно завершившись в сентябре 1604 года, утверждается, что изменение цвета ее сорочки в этот период привело к названию цвета. [1] [6] Однако эта теория была отклонена Оксфордским словарем английского языка , поскольку это слово использовалось еще до начала осады. [2] Вариация относится к похожей истории, связанной с испанской королевой Изабеллой I Кастильской и восьмимесячной осадой Гранады Фердинандом II Арагонским, начавшейся в апреле 1491 года. Эта осада закончилась в январе 1492 года, и снова, как говорят, привела к тому, что сорочка, принадлежавшая Изабелле, изношена, [7] эта легенда также не соответствует действительности. [8]
Другие теории фокусируются на животных, близких к цвету, как источнике слова. В 1904 году несколько авторов журнала Notes and Queries , подстрекаемые вопросом этимологии , обсуждали, что слово могло начаться как искажение слова zibellino (аксессуар из шкуры соболя), отмечая сходство в цвете и популярность аксессуара в период, когда слово впервые вошло в употребление. [9] Этимолог Майкл Куинион сообщил, что некоторые источники предполагали, что предполагаемое арабское слово для льва, izah , может быть источником, указывая на предполагаемое изначальное значение, близкое к «львиного цвета», но с тех пор пришел к выводу, что «в арабском языке, похоже, нет такого слова, и мы должны проигнорировать это предположение». [7]
Термин встречается в отношении окраски оперения в названиях видов птиц изабелловая кустарниковая курица , изабелловая каменка и изабелловый сорокопут , а также в других описаниях птиц. Генетическое нарушение пигментации изабеллизм, наблюдаемое у птиц, происходит от слова color и является формой лейкизма, вызванного равномерным снижением выработки и экспрессии меланина, в результате чего участки оперения на спине птицы, обычно черные, становятся сильно выцветшими, или изабелловыми, по внешнему виду. [10] Изабеллизм был зарегистрирован у нескольких видов пингвинов . [11] [12] Однако только около одного из 50 000 пингвинов обладают этой чертой.
Изабелловый и изабелловый — термины, применяемые в Европе к очень бледным лошадям паломино или кремелло , животным с окрасом шерсти , который по-разному описывается как кремовый, бледно-золотистый или почти белый; это основное использование французской ( isabelle ) и немецкой ( Isabella ) версий слова. [13] У лошадей этот цвет создается под действием гена крема , неполного доминантного гена разбавления , который производит лошадь с золотистой шерстью и темными глазами в гетерозиготном состоянии и лошадь светло-кремового цвета с голубыми глазами в гомозиготном состоянии .
Подвид бурого медведя ( Ursus arctos isabellinus ) был назван по цвету и иногда его также называют изабелловым медведем. [ 4] [14]
Это описание также использовалось в Великобритании для собак породы доберман палевого окраса.
Редьярд Киплинг использовал этот цвет в «Киме» : «индуистский мальчишка в грязном тюрбане и одежде цвета Изабеллы».
{{cite journal}}
: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на ноябрь 2024 г. ( ссылка )