stringtranslate.com

Иконичность

В функционально -когнитивной лингвистике , как и в семиотике , иконичность — это осознанное сходство или аналогия между формой знака ( лингвистической или иной) и его значением , в отличие от произвольности (которая обычно предполагается в структуралистском , формалистском и генеративном подходах) . к лингвистике). Принцип иконичности разделяется и подходом лингвистической типологии . [1] [2]

Знаковые принципы:

Принцип количества

Использование количества фонетического материала для символического обозначения возросшего качества или количества можно отметить по удлинению слов для обозначения большей степени, например «луонг». Также распространено использование редупликации для символического обозначения увеличения, как цитирует Эдварда Сепира : «Этот процесс обычно используется с самоочевидной символикой для обозначения таких понятий, как распределение, множественность, повторение, обычная деятельность, увеличение размера, добавление интенсивность, продолжительность» (1921:79). Это было подтверждено сравнительными исследованиями Ки (1965) и Моравчика (1978). [3] Это можно увидеть, например, в амхарском языке , где täsäbbärä означает «он был сломан», а täsäbb ab ärä означает «он был разбит».

Принципы знакового кодирования могут быть естественными тенденциями в языке, а также частью нашей когнитивной и биологической структуры. Является ли иконичность частью языка, это открытая дискуссия в лингвистике. Например, Haspelmath выступает против иконичности, утверждая, что большинство знаковых явлений можно объяснить частотными отклонениями: поскольку более простые значения, как правило, чаще встречаются в использовании языка, они имеют тенденцию терять фонологический материал.

Звукоподражаниемимесис в более широком смысле) можно рассматривать как своего рода иконичность, хотя даже звукоподражательные звуки обладают значительной степенью произвольности.

Эволюция языка

Дерек Бикертон утверждал, что знаковые знаки, как вербальные, так и жестовые, сыграли решающую роль в эволюции человеческого языка. Системы коммуникации животных , как утверждал Бикертон, в основном состоят из индексальных (а иногда и иконических) знаков, тогда как в человеческом языке «большинство слов символичны, и... без символических слов у нас не было бы языка». Различие, которое Бикертон проводит между этими категориями, - это различие , при котором индексальные знаки коммуникативных систем животных не способны к смещению, а символические знаки человеческого языка требуют этого. Иконические знаки, однако, «могут иметь его, а могут и не иметь, в зависимости от того, как они используются... иконичность, следовательно, является наиболее вероятным путем, по которому наши предки пошли в язык».

Используя взгляд на эволюцию человека , основанный на построении ниш , Бикертон выдвинул гипотезу, что предки человека использовали иконические знаки в качестве сигналов пополнения при сборе мертвой мегафауны . Этот процесс «создал бы новые слова и использовал бы старые слова в новых контекстах, еще больше ослабив связь слов с ситуациями, с текущими событиями - даже с приспособленностью» и, таким образом, позволив создать символический язык. [4]

В книге «Символические виды» Терренс Дикон утверждает, что эманация символических способностей, уникальных для языка, была решающим фактором в эволюции человеческого мозга, и что эти символические способности жизненно важны для дифференциации животных и человеческих форм общения, процессов обучения и анатомия мозга. «Дверь в этот виртуальный мир была открыта только нам благодаря эволюции языка, потому что язык — это не просто способ общения, это также внешнее выражение необычного способа мышления — символического представления». [5]

Эндофорный и экзофорный

Винфрид Нёт различает эндофорную и экзофорную иконичность: экзофорную, когда означающее символизирует мир за пределами языковых знаков, и эндофорную, когда означающее иконично по отношению к другому означающему внутри языка. Под эндофоризмом он не имеет в виду «тривиальные» повторения, например, буква «е» в одном предложении является иконической с буквой «е» в другом предложении, которые, по мнению Нёта, не являются иконическими знаками друг друга. [6]

Текстовую эндофорную иконичность можно разделить на внутритекстовую и интертекстуальную . Примером внутритекстовой эндофорной иконичности являются «различные повторы слова икона и его производных иконичность или иконичность.... Поскольку морфема икона отсылает к более ранним ее повторениям в тексте и их следам в нашей памяти, она является иконическим знаком. Поскольку эти морфемы составляют связную структуру отношений, которые создают линию мышления, они образуют диаграмматическую икону». Интертекстуальная иконичность включает в себя такие вещи, как аллюзии , цитаты и т. д. [6]

Конкретные высказывания, которые соответствуют правилам языка, являются знаковыми друг для друга. Фонемы также могут быть знаковыми друг для друга, поскольку они могут быть как согласными , так и взрывными звуками . Другой пример — «отношения между великим, большим, величайшим… поскольку морфологическая картина оценки прилагательных такая же, как и в словах громкий, громче, громче всех». [6]

Звонки и жесты

Иконические призывы и жесты имитируют формы вещей, которые они обозначают (например, обрисовывание фигур или многократное движение рук вперед и назад, чтобы продемонстрировать повторение). Иконические призывы и жесты формально не считаются языком или языковым общением, поскольку они не противопоставляются и не обладают произвольными характеристиками. Знаковыми также являются шумы, имитирующие звуки окружающей среды ( идеофоны ). Хотя люди обладают репертуаром знаковых криков и жестов, другие млекопитающие производят мало знаковых сигналов. Несмотря на это, несколько шимпанзе, содержащихся в неволе , продемонстрировали начальную стадию знаковости. Берлинг и др. говорится: «Шимпанзе в дикой природе не указывают пальцем и редко делают это в неволе, однако есть задокументированный случай, когда один человек по имени Канзи , описанный Сэвидж-Рамбо и др., мог указывать направление движения, «протягивая руку». Другой шимпанзе, Вики (Hayes and Nissen 1971:107), совершал движения, разминающие или гладящие, когда ей хотелось замесить тесто или погладить салфетки. Танцы пчел — еще один пример знаковости в системах коммуникации животных .

Языки жестов

Часто утверждается, что иконичность играет большую роль в производстве и восприятии жеста . Предлагаемые способы достижения знаковости - это руки, которые действуют, воплощают, моделируют и рисуют. Часто утверждалось, что в жестовых языках иконичность в значительной степени ограничивается образованием знаков (сравнимо с звукоподражанием ). Некоторые сторонники полагают, что иконичность не играет реальной роли в восприятии и производстве знаков после того, как они подверглись фонологической редукции и стали частью конвенционального словаря. [8] В последнее время возможная роль иконичности снова оценивается. Текущие исследования фонологии жестового языка признают, что некоторые аспекты семантически мотивированы. Кроме того, все большее внимание привлекает способность изменять значение знаков посредством фонологических изменений знаков. Способность творчески работать с языком жестов таким образом ассоциируется с опытными или носителями языка жестов.

Иконичность выражается в грамматической структуре жестовых языков, называемой классификаторами. Они используются для предоставления описательной информации о предмете или глаголе. В американском языке жестов (ASL) грамматический маркер, обозначающий «интенсивность», характеризуется моделью движения, состоящей из двух частей: начальной паузы, за которой следует быстрое завершение. Когда этот образец добавляется к прилагательному ХОРОШО, получается значение ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ. [9] Маркер ASL для «интенсивности» является знаковым в том смысле, что предполагаемое значение (нарастание давления, внезапное освобождение) соответствует артикуляционной форме (пауза, быстрое завершение).

Как и в случае с вокальными языками, тенденции развития ASL уклоняются от знаковости в пользу произвольности. Эти изменения «способствуют симметрии, текучести, смещению местоположения и ассимиляции». [10] Например, знак, используемый МЫ, содержит знак для каждого человека, описываемого МЫ. Таким образом, подписавшийся должен был подписать ME + YOU 1 + YOU 2 + YOU n + ME. Теперь знак превратился в плавный символический знак, где подписывающий делает два касания груди, по одному с каждой стороны, с взмахом запястья между ними.

В целом одни исследователи подчеркивают, что иконичность играет важную роль в жестовых языках, другие преуменьшают ее роль. Причина этого также заключается в том, что долгое время считалось, что основным свойством естественных языков является отсутствие связи между поверхностной формой слова и его потенциальными референтами (таким образом, не существует связи между поверхностной формой слова и его потенциальными референтами). взаимосвязь между тем, как произносится слово компьютер , и тем, как выглядит, например, компьютер, см. также произвольность ). [11] Идея о том, что иконичность не должна играть роли в естественных языках, была, например, подчеркнута Чарльзом Хокеттом . [12] Таким образом, многие лингвисты, занимающиеся жестовыми языками, пытались преуменьшить роль иконичности жестовых языков. Однако позже было признано, что иконичность также играет роль во многих разговорных языках (см., например, японскую звуковую символику ). Сегодня часто признается, что языки жестов обладают большей степенью знаковости по сравнению с разговорными языками из-за визуальной природы жестовых языков. [13] Однако структура жестовых языков также накладывает ограничения на степень иконичности: от действительно иконического языка можно было бы ожидать, что такое понятие, как УЛЫБКА, будет выражаться путем имитации улыбки (т. е. изображения улыбающегося лица). Однако все известные языки жестов выражают концепцию УЛЫБКИ не с помощью улыбающегося лица, а с помощью жестов руками. [14]

Поэзия

Иконичность часто возникает в поэзии за счет использования звукоподражания, которую можно назвать слуховой иконичностью. Иногда форма стихотворения напоминает содержание стихотворения или воспроизводит его, и в этом случае присутствует визуальная иконичность. Одним из поэтов, хорошо известных своими визуальными стихами и, следовательно, визуальной знаковостью, является Э. Э. Каммингс . Подмножество визуальной иконичности включает пространственную иконичность. Например, в стихотворении Каммингса о кузнечике («rpophessagr») слово «прибытие» начинается в крайнем правом углу стихотворения с буквы «а», буква «r» находится ближе к середине стихотворения, а остальная часть слова слева от стихотворения. Таким образом, читатель должен пройти большое расстояние по стихотворению, чтобы «прибыть». Таким образом, пространственное измерение может относиться к временному измерению. В стихотворениях Элизабет Бишоп «Рыба» и «Лось» действует временная иконичность. Количество времени, необходимое для чтения «Рыбы», совпадает с продолжительностью времени, в течение которого рыба может жить вне воды; Точно так же продолжительность долгой поездки на автобусе в «Лось» совпадает с длинным первым предложением стихотворения, а также с двадцатью строфами, которые оно занимает, прежде чем пассажиры автобуса (и читатель) действительно встретят лося.

Народная этимология

Иконичность возникает при отвергающем фоно-семантическом сопоставлении . «Вспомним литовский ашкеназский иврит רע דם ra dom (ср. идиш ra dam ), букв. 'плохая кровь' (от иврита רע דם ra` dam 'плохая кровь'). Это топонимическое отвергающее фоно-семантическое соответствие польского языка. Радом , название города в Польше (приблизительно в 100 километрах (62 мили) к югу от Варшавы ) или его идишская адаптация ródem (см. Uriel Weinreich 1955: 609, Paul Wexler 1991: 42). Таким образом, если бы произошел погром в Радоме это, несомненно, было бы оправдано словом ra dam "плохой крови". Очевидно, что предоставление такого этимифологического объяснения погрома было расценено некоторыми евреями как простая игра слов. Однако другие могли понимать ra dam как Имея глубокую внутреннюю истину, которая могла иметь религиозную и гомилетическую основу. Не следует забывать, что в то время было распространено убеждение, что все языки были созданы Богом и что иврит был божественным Ursprache ». [15]

Овладение языком

Было высказано предположение, что иконичность можно использовать при преподавании языков. Это было предложено двумя способами. Первый из них — «Горизонтальная иконичность», а второй — отношения величин гласных. Горизонтальность-иконичность – явление противостояния смысла и написания. Например, по -египетски мер , что означает правая рука, и рем , что означает левая рука. Поскольку люди с большей вероятностью запоминают то, для чего у них больше мнемонических меток, предполагается, что было бы полезно указать на эти вещи при обучении языку. [16]

Величина гласной

Соотношения величин гласных предполагают, что чем больше объект, тем больше вероятность, что в его названии есть открытые гласные, такие как / ɒ / , /eɪ/ и / æ / ; чем меньше объект, тем больше вероятность, что в его названии есть закрытые гласные звуки, такие как / iː / , / ʊ / и / j / . Открытые гласные звуки также с большей вероятностью будут ассоциироваться с круглыми формами и мрачным или мрачным настроением, тогда как закрытые гласные с большей вероятностью будут ассоциироваться с заостренными формами и счастливым настроением. [16]

В ходе теста, проведенного Сапиром, испытуемых просили различать две таблицы разного размера, используя придуманные пары слов, такие как «мэл» и «мил». Он обнаружил, что слово, содержащее [a], в четыре раза чаще воспринимается как большее, если оно сочетается со словом, содержащим [i] . Наколлс утверждает: «Ньюман обнаружил, что... по мере того, как язык отступает при артикуляции гласных от передней части рта к задней части, а акустические частоты становятся ниже, гласные воспринимаются как крупнее и темнее». Бентли и Варрон (1933) провели тесты, в которых испытуемым предлагалось различать гласные звуки, не давая им заранее контрастирующих признаков (например, ярких и темных). Они обнаружили лишь умеренные показатели успеха, которые снижались, когда гласные звуки были ближе по тону. Тем не менее, они все же обнаружили, что звуки [a] воспринимались выше или ниже, чем звуки [i] . [17]

В морфологии примеры прилагательных степени, такие как длинный, более длинный, самый длинный, показывают, что самая крайняя степень длины символически представлена ​​словом с наибольшим количеством фонем . Якобсон приводит примеры порядка слов, имитирующего естественный порядок идей. Фактически, сейчас широко признано, что иконичность является важным фактором на многих уровнях языковой структуры. [17]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Лураги, С. (2010) Introduzione, в Crof & Cruise Linguistica cognitiva , итальянское издание, стр. 19-20.
  2. ^ Крофт (1999) Некоторые вклады типологии в когнитивную лингвистику и наоборот , в Янссен, Т. и Г. Редекер (1999) Когнитивная лингвистика: основы, сфера применения и методология .
  3. ^ Моравчик (1978)
  4. ^ Бикертон, Дерек (2009). Язык Адама: как люди создали язык, как язык создал людей . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Хилл и Ван. стр. 52–53, 218–222. ISBN 9780809022816.
  5. ^ Дикон, Терренс (1997). «1» . Символические виды: коэволюция языка и человеческого мозга . Аллен Лейн, издательство Penguin Press. п. 22. ISBN 978-0-393-03838-5.
  6. ^ abc Нёт, Винфрид (лето 1999 г.). «Пирсовская семиотика в изучении иконичности языка». Труды Общества Чарльза С. Пирса . 35 (3): 613–619.
  7. ^ Берлинг, Роббинс (февраль 1993 г.). «Звонки приматов, человеческий язык и невербальное общение [а также комментарии и ответы]». Современная антропология . Издательство Чикагского университета. 34 (1): 30–31. дои : 10.1086/204132. JSTOR  2743729. S2CID  147082731.
  8. ^ Фришбург (1975).
  9. ^ Уилкокс (2004)
  10. ^ Фришберг, Нэнси (сентябрь 1975 г.). «Произвол и иконичность: исторические изменения в американском языке жестов». Язык . 51 (3): 696–719. дои : 10.2307/412894. JSTOR  412894.
  11. ^ Эта идея часто восходит к Фердинанду де Соссюру .
  12. ^ Хоккет предложил 13 особенностей, которые естественный язык должен считать естественным языком. См. статью № 8 в: Хокетт, Чарльз (1960): Происхождение речи. в Scientific American, 203, стр. 89–97.
  13. ^ Историю исследований иконичности жестовых языков см., например: Vermeerbergen, Myriam (2006): Прошлые и современные тенденции в исследованиях жестового языка. В: Язык и общение, 26 (2). 168-192.
  14. ^ Бросс, Фабиан (2020). Клаузальный синтаксис немецкого языка жестов. Картографический подход. Берлин: Language Science Press. Страница 25.
  15. ^ См. стр. 246 Цукермана, Гилада (2006), « Этимифологическое иное » и сила «лексической инженерии» в иудаизме, исламе и христианстве. Социально-фило(соф)ологическая перспектива», Исследования в области социологии языка и религии , под редакцией Топе Омонийи и Джошуа А. Фишмана , Амстердам: Джон Бенджаминс, стр. 237–258.
  16. ^ Аб Крофт (1978)
  17. ^ аб Наколлс, Дженис Б. (1999). «Дело в пользу звукового символизма». Ежегодный обзор антропологии . 28 : 230–231, 246. doi :10.1146/annurev.anthro.28.1.225.

Библиография