stringtranslate.com

Португальская иммиграция на Гавайи

Иммиграция португальцев на Гавайи началась в 1878 году, когда туда мигрировали рабочие с Мадейры и Азорских островов , чтобы работать на плантациях сахарного тростника . К концу 1911 года прибыло около 16 000 португальских иммигрантов.

Ранняя иммиграция

Жители острова Мадейра режут сахарный тростник. Около 6000 из них к 1913 году приехали на Гавайи, чтобы выполнять ту же работу.

Гавайская перепись 1878 года показала, что только 438 жителей из 57 985 человек были португальцами, что составляет менее 0,8% населения. [2] Большинство этих португальских жителей родились либо на Азорских островах , либо на островах Мадейра , и почти все прибыли в качестве моряков на китобойных судах . Хотя некоторые привезли с собой жен или к ним присоединились позже, женщины составляли лишь около одной восьмой части этого крошечного сообщества иммигрантов. [3] Несмотря на то, что до 1878 года на Гавайские острова прибыло очень мало португальцев, те, кто это сделал, нашли возможность и, как правило, остались. [4]

Условия на Гавайях в 1878 году благоприятствовали иммиграции. Король Калакауа , недавно взошедший на гавайский трон, поощрял более тесные связи с Европой , а растущая экономика Гавайев, в основном благодаря увеличению экспорта сахара в Калифорнию , создала спрос на рабочих для работы на плантациях сахарного тростника. [4] [5] Поскольку коренные гавайские рабочие были уничтожены болезнями, не хватало рабочих для снабжения плантаций сахарного тростника. В 1852 году Гавайи начали импортировать китайских рабочих. Сюда было привезено так много китайцев, что к 1878 году они составляли почти 10% населения. [2] [6] Хотя китайские иммигранты много работали, их обвиняли в азартных играх, проституции и употреблении опиума. Поиск альтернативных источников рабочей силы побудил и правительство Гавайев, и владельцев плантаций предложить стимулы и уступки, недоступные китайцам или другим азиатским этническим группам , чтобы привлечь иммигрантов европейского происхождения, желающих работать на полях тростника. [7]

Иммиграция 1878-1911 гг.

Многонациональные португальские гавайцы, 1909 год.

Джейсон Перри (Хасинто Перейра), португальский поселенец, служивший португальским консулом на Гавайях, в 1876 году предположил владельцам плантаций Общества плантаторов (предшественника Гавайской ассоциации плантаторов сахара ), что Мадейра и Азорские острова Португалии могут быть идеальными источниками надежных работников. [4] Португальские колонисты впервые заселили эти острова в средние века, а рельеф и субтропический климат были очень похожи на Гавайские острова. Но самое главное, сахарный тростник был основой экономики Мадейры и Азорских островов на протяжении более 400 лет, и большая часть населения так или иначе была вовлечена в производство сахарного тростника. [6]

Маласадас — популярная гавайская выпечка, впервые приготовленная на Азорских островах.
Джон Филип Соуза с гавайцами из Гавайского оркестра, 1901 год.

Заинтригованное предложением Перри, Общество плантаторов начало нанимать португальских рабочих по контракту, сначала в 1878 году с островов Мадейра, а два года спустя и с Азорских островов. Несколько кораблей в период с 1878 по 1887 год доставили на Гавайи более 3300 португальцев с этих островов, но поскольку многие из мужчин также привезли с собой своих жен, детей и других родственников, в эти годы произошла фактическая иммиграция около 10 700 португальцев. [4] В то время как контракты с китайскими рабочими, которые им предшествовали, обычно предусматривали только одиноких мужчин, португальцам разрешалось привозить с собой свои семьи, что, как надеялись владельцы плантаций, обеспечит стабильность. [6] До обретения независимости в 1975 году многие жители Кабо-Верде эмигрировали на Гавайи из пострадавшего от засухи португальского Кабо-Верде , заморской провинции Португалии. Поскольку эти люди прибыли по своим португальским паспортам, гавайские (а позже и американские) власти зарегистрировали их как португальских иммигрантов .

Иммиграция португальцев на острова замедлилась после 1887 года, в том же году, когда король Калакауа был лишен власти, и примерно в то же время увеличился ввоз других этнических групп. Тем не менее иммиграция португальцев продолжалась, и к концу 1911 года прибыло почти 16 000 португальцев. К сожалению, более состоятельные члены гавайского общества были склонны рассматривать этих новичков как низших или «низших классов». Растущее недовольство тем, что с ними обращаются как с «гражданами второго сорта», привело к тому, что многие португальцы позже эмигрировали на материковую часть Соединенных Штатов, особенно в Калифорнию, в поисках равенства и возможностей. [6] [8] Хотя многие уехали, многие остались, и к 1910 году португальские жители составляли 11,6% населения Гавайев. [9]

Культура и традиции иммигрантов

Носители гавайского языка называли приехавших в их страну португальских иммигрантов «пукики». Эти новички были ревностными последователями римско-католической веры и имели крепкие семейные связи. Большинство из них были невысокими, стройными и с темной кожей от долгих часов работы под солнцем на тростниковых полях. [10] Многие выходцы из Кабо-Верде или других стран смешанного африканского происхождения на самом деле были настолько темноволосыми, что в некоторых ранних результатах переписи населения США их раса была указана как чернокожая, что способствовало возникновению предубеждений против них. [11] Поскольку немногие из этих иммигрантов умели читать и писать, у них были сильные устные традиции, и они сохранили большую часть культуры и традиций, принесенных с собой. [10] [12]

Одной из популярных португальских традиций сегодня на Гавайях является приготовление маласады , обжаренной во фритюре выпечки, похожей на бенье Нового Орлеана , которая традиционно не имеет отверстий или начинок, но покрыта гранулированным тростниковым сахаром. Впервые их приготовили жители Гавайских островов с Мадейры и Азорских островов, которые перед Великим постом тратили масло и сахар на приготовление маласады. Эта выпечка является важной частью на Мадейре и Азорских островах «Терса-фейра Горда», фестиваля, также известного как Карнавал, который является тем же праздником, что и « Жирный вторник » или « Марди Гра » в других местах. На Гавайях этот день называется «Днем Маласады» и восходит к временам плантаций сахарного тростника 19-го века. [13]

Еще одна популярная португальская традиция на Гавайях — Фестиваль Святого Духа (Festa do Espírito Santo), который с 1901 года отмечается каждый май парадом и застольем. Это трехдневное мероприятие не является официальным церковным праздником, а является традиционным праздником, который начался в 18 веке с культа Святого Духа на Азорских островах. Обычно он начинается в пятницу вечером, а в субботу начинается украшение религиозных статуй для последующего торжества. Затем в воскресенье молодая женщина выбирается королевой Изабель, шестой королевой Португалии, и она и ее двор возглавляют красочный парад. Заключительное мероприятие - это месса с «благословением мяса и хлеба» священником, после которой Изабель коронуется как Королева Святого Духа. Затем проводится пир в «традиции благотворительности и кормления бедных», на котором всем присутствующим раздается еда. Блюда этого праздника обычно включают маласадас (выпечка), паодосе (сладкий хлеб), фасолевый суп, португальские колбаски, а также миски с говядиной и рыбой, маринованные в вине. [14] [15]

Самым известным вкладом Португалии в гавайскую культуру является гавайская гитара , основанная на традиционной португальской брагинье ( кавакиньо ). Появление гавайской гитары обычно приписывают мадейрским краснодеревщикам Мануэлю Нуньесу, Аугусто Диасу и Хосе ду Эспириту Санту, которые прибыли на острова в 1879 году на британском клипере SS Ravenscrag . [16] [17] Гавайская газета в конце августа 1879 года, через две недели после прибытия Равенскрага , сообщила, что «недавно прибывшие сюда жители острова Мадейра радовали людей ночными уличными концертами». Затем в статье упоминаются «их странные инструменты, представляющие собой нечто среднее между гитарой и банджо». [18]

Британский корабль «Саффолк» в 1881 году доставил на Гавайи 488 жителей Азорских островов.
Через шесть месяцев после прибытия Саффолка граф Далхаузи привез на Гавайи еще 322 иммигранта с Азорских островов.

Маршруты доставки

По крайней мере, 24 различных корабля с 1878 по 1911 год доставили на Гавайи почти 16 000 португальских иммигрантов. Хотя в основном это были выходцы с Мадейры и Азорских островов, были также контингенты из восточных Соединенных Штатов , материковой Португалии и португальской общины Монтевидео , Уругвай . [19] Хотя условия на борту этих кораблей с 1882 года резко улучшились, поскольку большинство иммигрантов к тому времени прибыли на пароходах, первые прибывшие на Гавайи с Мадейры и Азорских островов провели до трех месяцев в море в тесных каютах на парусных кораблях. Сильные течения, пересекающие Атлантику, и бурное море вокруг мыса Горн на оконечности Южной Америки сделали плавание опасным. [20] Когда SS Ravenscrag достиг порта с грузом иммигрантов в 1879 году после 123 дней в море, трое детей погибли во время путешествия. [21] Даже три года спустя, когда первая группа иммигрантов, достигшая Гавайев на пароходе, прибыла в 1882 году на пароходе SS Monarch после 57 дней в море, 13 детей погибли во время путешествия. [22]

Корабли, доставившие португальских поселенцев на Гавайи в 1878-1912 годах [19] [23]
* На Ортерике также проживало 960 испанских иммигрантов , [25] что составляет чистый импорт в размере 15 969 португальских иммигрантов.

Гавайцы португальского происхождения

Мануэлю Нуньесу, приехавшему на Гавайи в 1879 году, приписывают помощь в представлении гавайской гитары в гавайской культуре.

Хотя португальские моряки, вероятно, посетили Гавайи еще в 1794 году, самым ранним португальским иммигрантом, о котором имеются официальные сведения, и первым известным португальским иммигрантом был доктор Жуан (Джон) Эллиот де Кастро, который прибыл в 1814 году и стал личным врачом. и вассал короля Камеамеа I. [26] Со времен Кастро было много известных португальцев-гавайцев, некоторые из которых перечислены ниже.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Показанные демографические данные представляют собой объединенную статистику округов Конгресса 1 и 2 из следующих источников:
    Перепись населения США (2009 г.). «Округ Конгресса 1, Гавайи (111-й Конгресс) - Избранные социальные характеристики в Соединенных Штатах» (PDF) . hawaii.gov — Официальный сайт штата Алоха . Проверено 29 октября 2013 г.
    Перепись населения США (2009 г.). «Округ Конгресса 2, Гавайи (111-й Конгресс) - Избранные социальные характеристики в Соединенных Штатах» (PDF) . hawaii.gov — Официальный сайт штата Алоха . Проверено 29 октября 2013 г.
  2. ^ аб Трум, Томас Г., составитель (1903). «Сравнительная таблица национальностей населения Гавайских островов в разные периоды переписи населения с 1872 года». Гавайский альманах за 1903 год . Тос. Г. Трум: 34.{{cite journal}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  3. ^ Роджерс, Коннектикут (1891). Отчет генерального суперинтенданта переписи 1890 года. Гонолулу, Гавайи: Steam Book and Job Printer Р. Грива. п. 23.
  4. ^ abcd Маркес, Август (1886). Трам, Томас Г. (ред.). «Португальская иммиграция на Гавайские острова» (PDF) . Гавайский альманах и ежегодник за 1887 год - Справочник информации . Гонолулу, Гавайи: Издательство Press: 74–78.
  5. ^ Куйкендалл Ральф С. (1967). Гавайское королевство: 1874–1893, династия Калакауа . Гонолулу, Гавайи: Издательство Гавайского университета. ISBN 0870224336.
  6. ^ abcd Коман, Кэтрин (1903). История контрактного труда на Гавайских островах. Нью-Йорк: Американская экономическая ассоциация с компанией MacMillan. стр. 27–32.
  7. ^ Коман, Кэтрин (1903). «Оппозиция китайцам». История контрактного труда на Гавайских островах . Нью-Йорк: Американская экономическая ассоциация с компанией MacMillan: 35–42.
  8. ^ Маркес, Август (1910). Трам, Томас Г. (ред.). «Португальцы на Гавайях». Гавайский альманах и ежегодник за 1911 год - Справочник информации . Гонолулу, Гавайи: Издательство Press: 74–78.
  9. ^ Статистическое бюро США (1913). «Статистика Гавайев за 1910 год». Тринадцатая перепись населения Соединенных Штатов, проведенная в 1910 году . США: Государственная типография: т. 2, с. 10.
  10. ^ Аб Пап, Лео (1981). Американцы португальского происхождения (иммигрантское наследие Америки) . Бостон, Массачусетс: Twayne Publishers / ISBN GK Hall & Co. 0805784179.
  11. ^ Раса многих португальских иммигрантов и их семей указана как черная в переписи населения США 1910 года, которая доступна в Интернете на ряде генеалогических сайтов, доступных только по подписке.
  12. ^ Такаки, ​​Рональд Т. (1983). Пау Хана: Жизнь и труд на плантациях на Гавайях, 1835–1920 гг . Гонолулу, Гавайи: Издательство Гавайского университета. ISBN 0824809564.
  13. ^ См. статью в Википедии о Маласадасе .
  14. ^ «Португальский фестиваль чтит святой день» . Honolulu Star Bulletin (газета) . Гонолулу, Гавайи. 10 июня 2006 г. т. 11, выпуск 161 . Проверено 22 октября 2013 г.
  15. ^ «Португальский фестиваль Святого Духа и традиционные практики: местное наследие». История Америки из Американской библиотеки . Проверено 22 октября 2013 г.
  16. ^ Король, Джон; Транквада, Джим (2003). «Новая история гавайской гитары, 1838-1915». Гавайский исторический журнал : т. 37, с. 10–32.
  17. ^ Кинг, Джон и Транквада, Джон (2007). «Игра по истории укулеле: от Мадейры до Гавайев и залива Сан-Франциско (онлайн-версия)». Музей ремесел и народного искусства. Архивировано из оригинала 1 ноября 2013 года . Проверено 22 октября 2013 г.
  18. ^ «Португальские музыканты». Гавайская газета . 3 сентября 1879 г. с. 3.
  19. ^ ab Португальское генеалогическое общество Гавайев. «Португальская иммиграция на Гавайи, 1878-1913» . Проверено 22 октября 2013 г.Это список записей о кораблях и пассажирах, составленный Португальским генеалогическим обществом Гавайев на основе записей капитана порта, заархивированных 27 сентября 2013 г. в Wayback Machine в Государственном архиве Гавайев. Дополнительная информация об этих кораблях была получена из статей о прибытии отдельных кораблей в Pacific Commercial Advertiser (газета) и Hawaiian Gazette (газета), обе из которых доступны на веб-сайте Chronicling America Библиотеки Конгресса.
  20. Описание путешествия SS Ravenscrag вокруг мыса Горн в 1879 году дано Эльмой (урожденной Транквада) Кабрал в статье под названием «Дедушка был трубадуром» в декабре 1946 года в журнале Paradise of the Pacific Magazine (т. 58, № 12, стр. 17-19), основанный на историях, которые ей рассказала ее мать Каролина Диас, девятилетняя девочка с корабля. Другой отчет о том же путешествии, продиктованный Фрэнсис де Харн (урожденная Франциска Гомеш Камачо) ее дочери Мэри Уолш, появляется в книге « Уолш, Мэри и Кларк, Майк» (2013). «История семьи де Харне на Гавайях» . Проверено 28 октября 2013 г.Фрэнсис была десятилетней девочкой во время путешествия.
  21. ^ «Прибытие иммигрантов». Тихоокеанский коммерческий рекламодатель . 30 августа 1879 г. с. 3 . Проверено 30 октября 2013 г.
  22. ^ Смит, Уильям О. (1883). «Португальские иммигранты». Ежемесячник плантатора . Гонолулу, Гавайи: Planter's Labor & Supply Co. и Hawaiian Gazette Office: т. 1, стр. 74.
  23. ^ Феликс, Джон Генри и Сенекал, Питер Ф. (1978). Португальцы на Гавайях. Гонолулу, Гавайи: самостоятельное издание, издание Centennial ограниченным тиражом 2000 экземпляров. стр. 27–30.
  24. ^ «Пассажиры прибыли». Республиканец Гонолулу . 17 февраля 1901 г. с. 2.. В газетной статье указано 39 португальских рабочих, но в судовом манифесте (доступном на Ancestry.com — требуется подписка) указаны 9 португальцев-мужчин, 7 женщин и 7 детей — все жители США.
  25. ^ «Ортерик прибывает с множеством рабочих» . Гавайская газета . Гонолулу, Гавайи. 14 апреля 1911 г. с. 1.
  26. ^ Изендорн, Реджинальд (1927). Католическая миссия на Гавайских островах. Гонолулу, Гавайи: Honolulu Star Bulletin, Ltd., стр. 222–223.
  27. ^ Музей Зала славы укулеле (2012). «Мануэль Нуньес (1843–1922), член Зала славы 1998 года» . Проверено 22 октября 2013 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки