stringtranslate.com

индуистская свадьба

Свадьба в « Puthooram Veedu », южноиндийском индуистском воинском доме XII века в Керале . Имитационная церемония бракосочетания, проводимая в детстве. Позже, когда они стали взрослыми, их поженили с помощью сложных церемоний, включая «vettila thura patt» с песнями, восхваляющими Кришну и Радху .
Традиционный южноиндийский наряд индуистского жениха Тийяра (Тийя) и его товарищей, одетых как воины и держащих поднятый меч в правой руке, в 1912 году. Браки Тийяра называются Мангалам, искаженной формой слова Мангальям.

Индуистская свадьба , также известная как Виваха ( Деванагари : विवाह; Вивааха ) ( произношение ), [1] Маратхи : Лагна (लग्न), Бходжпури : Бия (बियाह), бенгальский : Бибахо (বিবাহ), Кальянам ( деванагари : कल्याणम्; телугу: కళ్యాణం; малаялам: കല്യാണം), сценарий каннада : ಮದುವೆ (Maduve) , тамильский : திருமணம் (Tirumanam), или Pelli ( телугу : పెళ్లి ), является традиционной свадебной церемонией для индусов . Свадебные церемонии очень красочны, и празднования могут длиться несколько дней, и обычно на них присутствует большое количество людей. Свадебные функции. Дом жениха и невесты — вход, двери, стены, пол, крыша — иногда украшаются цветами, цветами и другими украшениями. [2]

Слово vivāha возникло как священный союз двух людей согласно ведическим традициям, то есть то, что многие называют браком, но основанное на космических законах и передовых древних практиках. [3] Согласно ведическим индуистским традициям, брак рассматривается как одна из самскар, совершаемых в течение жизни человека, которые являются пожизненными обязательствами одной жены и одного мужа. [3] В Индии брак рассматривался как нечто, задуманное космосом , и считался «священным единством, засвидетельствованным самим огнем». [4] Индуистские семьи традиционно были патрилокальными .

Движение Арья Самадж популяризировало термин «Ведическая свадьба» среди индуистских эмигрантов на севере во время колониальной эпохи, однако на юге Индии он был распространен еще раньше. [5] [6] [7] Корни этой традиции можно найти в гимне 10.85 Ригведы Шакала Самхита , который также называют «Ригведическим свадебным гимном». [8] [9]

Ритуалы и процессы индуистской свадьбы сильно различаются в зависимости от региона и общины. Тем не менее, индуистская свадебная церемония по своей сути является ведическим ритуалом яджны , и три ключевых ритуала являются почти универсальными: Каньядана — отдача дочери отцом, Паниграхана — добровольное взятие рук у огня для обозначения союза , и Саптапади — совершение семи «шагов перед огнем». (Каждый «шаг» — это полный круг вокруг огня.)


На каждом этапе обеты (в развернутой форме — см. ниже) даются друг другу. [10] Главным свидетелем индуистского брака является огненное божество (или Священный Огонь) Агни в присутствии семьи и друзей. [11] Церемония традиционно проводится полностью или, по крайней мере, частично на санскрите , который индуисты считают языком священных церемоний. Также может использоваться местный язык жениха и невесты. Ритуалы предписаны в Грухья-сутре, составленной различными риши, такими как Апастамба , Баудхаяна и Ашвалаяна .

Предсвадебные и послесвадебные ритуалы и празднования различаются в зависимости от региона, предпочтений и ресурсов жениха, невесты и их семей. Они могут варьироваться от одного дня до нескольких дней. Предсвадебные церемонии включают помолвку , которая включает в себя вагдану (помолвку) и лагна-патру (письменное заявление), [12] и варьятру — прибытие партии жениха в резиденцию невесты, часто в виде формальной процессии с танцами и музыкой. Послесвадебные церемонии могут включать абхишеку , анна прашашану , аширваду и грихаправешу — приветствие невесты в ее новом доме. Свадьба знаменует начало стадии грихастхи (домохозяина) жизни для новой пары.

В Индии, по закону и традиции, ни один индуистский брак не является обязательным или полным, если невеста и жених не совершат ритуал из семи шагов и обетов в присутствии огня ( Саптапади ). [13] Это требование является предметом споров, учитывая, что несколько индуистских общин (таких как Наирс в Керале или Бунтс в Тулу Наду ) не соблюдают эти обряды. [14]

Институт брака

Согласно Ведам , брак — это союз между мужским и женским началом с обязательствами следовать Дхарме (долгу), Артхе (зарабатыванию денег и другого имущества), Каме (физическим и другим желаниям) и Мокше (вечному освобождению) в унисон. Согласно Писанию, он рассматривается как празднование чувственного удовольствия, прогресса, процветания и радости, поскольку он также является пирамидой возвышения на следующий уровень кармического опыта человека. Общество признает это и устанавливает контроль качества, поскольку это влияет на социальный и культурный рост общества. Согласно Манусмрити , или тексту Ману, существует восемь различных типов браков. Не все восемь одобрены Писаниями. Последние четыре не поддерживались, а последний был осужден. Это: брак Брахмы , брак Дайвы , брак Арши , брак Праджапатья , брак Гандхарвы , брак Асуры , брак Пайшачи .

Самскара

Космические ритуалы составляют важную часть ведических практик/индуистской религии. Ритуалы были разработаны для создания прочной основы для дхармической жизни. Они известны как самскары . Их цель - распространять осведомленность и возвышать общественное сознание. Веды установили шестнадцать различных самскар, предназначенных для различных фаз жизни от зачатия до брака, старости и смерти. Слово самскара на санскрите означает «вызывать неизгладимые впечатления в сознании и развивать каждый аспект себя». Из шестнадцати самскар в Священном Писании и, следовательно, в индуизме, священная практика брака или виваха самскара является самой важной и знаменует собой веху на жизненном пути. Виваха самскара влияет на жизнь пары как партнеров, позволяя им занять свое законное место как творцов в обществе.

Ключевые ритуалы

Не существует единого стандарта индуистской церемонии бракосочетания. Региональные различия преобладают в последовательности ритуалов, составляющих церемонию. Существует также значительная гибкость в пределах каждого ритуала. Различия отражают семейные традиции, местные традиции, ресурсы семей и другие факторы. Преобладают три ключевых ритуала, как указано ниже. [10] [15] [16] [17] Два из них — яджна . [11]

Каньядана

Каньядана – ключевой ритуал, где отец отдает дары от дочери жениху. На этой картинке рука отца слева, невеста и жених справа.

Церемонию Каньядана проводит отец невесты. [19] Если отец умер, ритуал проводит опекун по выбору невесты. Отец приводит дочь, затем берет руку невесты и вкладывает ее в руку жениха. Это знаменует начало церемонии выдачи невесты. Жених принимает руку невесты, в то время как кама -сукта (гимн любви) произносится в присутствии отца, невесты и жениха. Стих Камасукты : [19]

Кто предложил эту деву? кому она предложена?
Кама (бог любви) дал ее мне, чтобы я мог любить ее
Любовь - дающая, любовь - принимающая
Войди же, невеста, в океан любви

С любовью я принимаю тебя
Пусть она останется твоей, твоей собственной, о Бог любви
Воистину, ты - само процветание
Пусть небеса даруют тебя, пусть земля примет тебя

После этого ритуального чтения отец просит жениха не подвести невесту в его стремлении к дхарме (нравственной и законной жизни), артхе (богатству) и каме (любви). Жених обещает отцу невесты, что он никогда не подведет ее в его стремлении к дхарме , артхе и каме . [20] Жених повторяет обещание три раза. Согласно нескольким надписям на камнях, которые были найдены в 15 веке в империи Виджаянагара , для борьбы с эпидемией выкупа за невесту общинная группа брахманов создала социальное законодательство, чтобы принять систему брака каньядана для своей общины. Было предписано, что никакие деньги не должны выплачиваться или приниматься во время брака, и те, кто не следует этому, подлежат наказанию со стороны короля. Вышеуказанные надписи также подтверждают, что система социальных законов в общинных группах широко практиковалась в отличие от личных законов, основанных на религиозных писаниях. [21]

Это повторное обещание жениха знаменует собой завершение ритуала каньядан в индуистской свадьбе.

Паниграхана

Яджна во время индуистской свадьбы

Ритуал Паниграхана следует за Каньяданой . Иногда ему предшествует обряд виваха-хома , в котором жених зажигает символический огонь, чтобы отметить начало нового дома. [19] [22]

Panigrahana - это ритуал "держаться за руку" [10] как символ предстоящего брачного союза невесты и жениха, при котором жених признает ответственность перед четырьмя божествами: Bhaga, означающим богатство, Aryama, означающим небеса/млечный путь, Savita, означающим сияние/новое начало, и Purandhi, означающим мудрость. Жених смотрит на запад, и пока невеста сидит перед ним, лицом на восток, он держит ее за руку, пока читается следующая мантра Rig vedic : [12] [19]

Я беру твою руку в свою, тоскуя по счастью,
Я прошу тебя, живи со мной, как твой муж,
Пока мы оба, с годами, не состаримся.

Знай это, как я заявляю, что Боги
Бхага, Арьяма, Савита и Пуранди даровали мне твою личность,
чтобы я мог исполнить мои Дхармы домохозяина, с тобой.

Это я, То есть ты.
Саман я, Оц ты.
Небеса я, Земля ты.

На пенджабских и гуджаратских свадьбах этот шаг называется Хаст-Милап (дословно «встреча рук»). Вся церемония [ уточнение необходимо ] была [ уточнение необходимо ] приурочена к благоприятному времени ( Маухурат ) для этого шага, и несколько десятилетий назад в свадебном приглашении даже указывалось время, когда должно было состояться это событие.

Саптапади – краткая форма

Пара гуджаратских индуистов на церемонии после свадьбы, после Саптапади . Завязанная одежда символизирует пожизненную связь, сформированную во время ритуала семи обещаний с огнем в качестве свидетеля.

Saptapadi ( санскрит «семь шагов»/«семь ног»; иногда называется Saat Phere : «семь кругов» [23] ) является самым важным ритуалом ведических индуистских свадеб и представляет собой юридический элемент индуистской церемонии бракосочетания. [24] Пара проводит семь кругов Священного огня ( Агни ), который считается свидетелем клятв, которые они дают друг другу. [25] В некоторых регионах для этого ритуала связывают вместе часть одежды или пояса, которые носят жених и невеста. В других местах жених держит правую руку невесты в своей правой руке. [25] Каждый круг освященного огня возглавляет либо невеста, либо жених, в зависимости от общины и региона. Обычно невеста ведет жениха в первом круге. В Северной Индии первые шесть кругов возглавляет невеста, а последний — жених. [26] В Центральной Индии и Суринаме невеста возглавляет первые три или четыре круга. [25] На каждом круге пара дает особую клятву [ требуется разъяснение ] установить определенный аспект счастливых отношений и домашнего хозяйства друг для друга.

На некоторых южноиндийских свадьбах после произнесения мантры на каждом из семи шагов пара вместе произносит следующие слова:

« Теперь давайте дадим обет вместе. Мы разделим любовь, разделим одну и ту же еду, разделим наши силы, разделим одни и те же вкусы. Мы будем одного мнения, мы будем соблюдать обеты вместе. Я буду Самаведой , ты — Ригведой , я буду Верхним миром, ты — Землей; я буду Сукхилам, ты — Держателем — вместе мы будем жить и рождать детей и другие богатства; приди, о прекрасная дева! » [27] [28] [ 29] [30] [31]
Индийская девушка держит зонтик на индуистской свадебной церемонии.

На североиндийских свадьбах жених и невеста произносят следующие слова после завершения семи шагов:

Мы прошли Семь Шагов. Ты стал моим навсегда. Да, мы стали партнёрами. Я стал твоим. Отныне я не смогу жить без тебя. Не живи без меня. Давай разделим радости. Мы — слово и смысл, единые. Ты — мысль, а я — звук. Пусть ночь будет для нас медово-сладкой. Пусть утро будет для нас медово-сладкой. Пусть земля будет для нас медово-сладкой. Пусть небеса будут для нас медово-сладкими. Пусть растения будут для нас медово-сладкими. Пусть солнце будет для нас сплошным медом. Пусть коровы дают нам медово-сладкое молоко. Как небеса стабильны, как земля стабильна, как горы стабильны, как вся вселенная стабильна, так и наш союз будет прочным . [32] [33] [34] [35]

Саптапади – длинная форма

Длинная форма Саптапади начинается с предисловия, объявляемого священником, вводящего ряд обетов, которые жених и невеста дают друг другу, [36] как следует. С завершением седьмого шага двое становятся мужем и женой.

Предисловие священника

Мир мужчин и женщин, объединенных узами брака Саптапади, чтобы и дальше способствовать радости жизни, слушают вместе с торжеством.

Шаг 1

Клятва жениха: О!, ты, которая кормит пищей, поддерживающей жизнь, корми моих гостей, друзей, родителей и потомков едой и напитками. О! прекрасная леди, я, как форма Вишну, делаю этот первый шаг с тобой ради еды.
Клятва невесты: Да, какую бы еду ты ни заработала тяжелым трудом, я буду хранить ее, готовить ее, чтобы накормить тебя. Я обещаю уважать твои желания и также кормить твоих друзей и семью.

Шаг 2

Клятва жениха: О! вдумчивая и прекрасная леди, с хорошо управляемым домом, с чистотой поведения и мыслей, ты позволишь нам быть сильными, энергичными и счастливыми. О! прекрасная леди, я, как Вишну, делаю этот второй шаг с тобой для силы тела, характера и бытия.
Клятва невесты: Да, я буду управлять домом в соответствии со своими способностями и разумом. Вместе, я обещаю, сохранить дом здоровым, дающим силу и энергию.

Шаг 3

Клятва жениха: О!, умелая и прекрасная леди, я обещаю посвятить себя зарабатыванию средств к существованию честным путем, обсуждать и позволять тебе управлять и сохранять наше богатство. О! дорогая леди, я, как форма Вишну, прохожу этот третий шаг вместе с тобой, чтобы таким образом процветать в нашем богатстве.
Клятва невесты: Да, я присоединяюсь к тебе в управлении нашими доходами и расходами. Я обещаю искать твоего согласия, поскольку я управляю нашим богатством, честно заработанным, так что оно растет и поддерживает нашу семью.

Шаг 4

Клятва жениха: О!, дорогая леди, я обещаю доверять вашим решениям относительно домашнего хозяйства и вашему выбору; я обещаю посвятить себя процветанию нашего сообщества, делам вне дома. Это принесет нам уважение. О! моя леди, я, как Вишну, делаю этот четвертый шаг вместе с вами, чтобы участвовать в нашем мире.
Клятва невесты: Да, я обещаю стремиться создать для нас лучший дом, предвидеть и обеспечивать необходимыми вещами для вашей мирской жизни и для счастья нашей семьи.

Шаг 5

Клятва жениха: О!, леди мастерства и чистых помыслов, я обещаю советоваться с тобой и вовлекать тебя в содержание наших коров, нашего сельского хозяйства и нашего источника дохода; я обещаю вносить вклад в нашу страну. Это принесет нам будущее. О! моя искусная леди, я, как форма Вишну, делаю этот пятый шаг с тобой, чтобы вместе выращивать наши фермы и скот.
Клятва невесты: Да, я обещаю участвовать и защищать скот, наше сельское хозяйство и бизнес. Они являются источником йогурта, молока, топленого масла и дохода, все это полезно для нашей семьи, необходимо для нашего счастья.

Шаг 6

Клятва жениха: О!, прекрасная леди, я ищу тебя и только тебя, чтобы любить, иметь детей, растить семью, переживать все времена жизни. О! моя прекрасная леди, я, как Вишну, делаю этот шестой шаг с тобой, чтобы переживать все времена жизни.
Клятва невесты: Чувствуя себя единым с тобой, с твоего согласия, я буду средством твоего наслаждения всеми чувствами. В течение всех времен жизни я буду лелеять тебя в своем сердце. Я буду поклоняться тебе и стремиться дополнить тебя.

Шаг 7

Клятва жениха: О, друзья! Позвольте нам вместе пройти седьмой шаг, это обещание, нашу дружбу Саптапад. Пожалуйста, будь моей постоянной женой.
Клятва невесты: Да, сегодня я обрела тебя, я обеспечила с тобой высшую дружбу. Я буду помнить клятвы, которые мы только что дали, и обожать тебя вечно искренне всем сердцем.

Вакданам

Бенгальская индуистская свадьба.

Этот шаг является частью Канья Варанам, где будущий жених (брахмачари [37] ) посылает двух старейшин от своего имени к отцу девушки, на которой он хочет жениться. Старейшины передают послание брахмачари и просят руки дочери. Две мантры в форме призыва брахмачари заступиться за него исходят из Риг 10.32.1 («пра сугманта...») и 10.85.23. Первая мантра умоляет старейшин продолжить и быстро вернуться с успехом из своей миссии от его имени. Вторая мантра («анрукшараа Рджава:...») просит благословения богов для безопасного путешествия старейшин в дом отца будущей невесты. Мантра молит Арьяму и Бхагу о браке, полном гармонии. Отец соглашается на просьбу старейшин, и в результате заключается соглашение о помолвке (официальное обязательство вступить в брак; помолвка), известное как вак даанам.

Вара Прекшанам

В этом ритуале жених и невеста впервые официально смотрят друг на друга. Жених беспокоится о любых дошах (недостатках), которые могут быть у невесты, и молится богам Варуне, Брихаспати, Индре и Сурье, чтобы они устранили все недостатки и сделали ее пригодной для гармоничной и долгой супружеской жизни, благословленной потомством и счастьем (мантра: Rg 10.85.44). Жених читает мантру и протирает брови невесты травинкой дарбха, что символизирует устранение недостатков. Траву дарбха бросают за спину невесты в конце этой церемонии. Жених должен встать лицом к востоку. Невеста должна встать лицом к северу. Невеста (предлагая сиденье или асану) должна обратиться к жениху следующим образом:

Невеста: АУМ, благородный может принять и занять место.
Жених: АУМ, я занимаю свое место. (ॐ प्रातिग्रहनामी)

Невеста садится справа от жениха. Жених совершает ачаману и ангаспаршу с водой.

Все индуистские религиозные церемонии начинаются с двух обрядов, а именно Ачамана или выпивания небольшого количества воды и Ангаспарши или прикосновения к конечностям средними двумя пальцами правой руки с небольшим количеством воды. Ачаман очищает и способствует мирному настрою ума. Ангаспарша предназначена для молитвы о физической силе и бдительности. Ачаман и Ангаспарша выполняются с помощью мантр.

Церемония Ардхасана

Этот ритуал берет свое начало в Южной Индии, и жених и невеста приветствуют свои семьи вместе, чтобы стать свидетелями обмена свидетельствами, сопровождаемого одновременным обменом кольцами или ожерельями. Затем жених и невеста садятся рядом друг с другом, вознося молитвы, чтобы просить благословения Брахмы, Вишну и Шивы для вечного счастья для себя и своих семей.

Церемония Мадхупарка

Держа в левой руке чашку Мадхупарка (состоящую из меда, творога и топленого масла ) , сняв крышку и посмотрев на Мадхупарку,

Жених говорит:

Пусть ветерок будет сладким, как мед; пусть ручьи текут, полные меда, и пусть травы и растения будут полны меда для нас!

Пусть ночи будут для нас сладкими, как мед; пусть утра будут для нас сладкими, как мед, и пусть небеса будут для нас сладкими, как мед!

Пусть растения будут для нас сладкими, как мед; пусть солнце будет для нас медовым, и пусть коровы дадут нам сладчайшее, как мед, молоко!

«Сладкий-мед» в данном случае означает приятный, выгодный и способствующий счастью. Жених должен разлить Мадхупарку в три чашки, а затем выпить немного из каждой чашки, произнося следующую мантру:

Жених: Мед самый сладкий и лучший. Пусть у меня будет такая же сладкая и полезная пища, как этот мед, и пусть я смогу насладиться ею!

Представление церемониальной коровы

Отец невесты символически преподносит жениху корову в качестве подарка. Корова считается символом божества Камадхену . В старину зятья получали в дар настоящих коров, так как это было самым ценным достоянием, с которым молодожены могли начать жизнь. Эта часть традиции сохранилась в виде символического подношения. В конце первой части свадебной церемонии принято преподносить подарки невесте. Жених преподносит невесте подарки в виде одежды и драгоценностей, тем самым признавая свою пожизненную обязанность обеспечивать ее всем необходимым для жизни.

Отец невесты, преподнося жениху в дар корову, перстень или какой-либо другой подходящий предмет, говорит:

Отец невесты: АУМ, (Пожалуйста) примите эти подарки.
Жених: АУМ, я принимаю (эти подарки).

Мангаласнанам и ношение свадебной одежды невестой

В Северной Индии жених наносит синдур на лоб и пробор невесты в знак заключения брака.

Пять мантр Вед читаются для освящения невесты в подготовке к последующим этапам брака. Этот аспект брака известен как мангаласнанам. Бог солнца (Сурья), бог воды (Варуна) и другие боги призываются, чтобы очистить невесту в подготовке к гармоничной супружеской жизни. Затем невеста надевает свадебную одежду под аккомпанемент дополнительных мантр Вед. Затем жених завязывает веревку дарбха вокруг талии невесты и ведет ее к месту, где находится священный огонь для проведения остальной части церемонии бракосочетания. Невеста и жених садятся на новый коврик перед огнем. Жених читает три мантры, которые призывают Сому, Гандхарву и Агни, чтобы даровать невесте силу, красоту и молодость.

Мангалья Дхаранам

Жених повязывает мангаласутру (свадебную нить) вокруг шеи невесты в знак заключения брака.

Нет Ведической мантры для завязывания мангаласутрам (благоприятной нити) вокруг шеи невесты женихом. Последний берет мангаласутрам в руки и читает следующий стих:

|| Maangalyam tantunaanena mama jeevana hetunaa:
kanThe bandhaami subhage twam jeeva saradaam satam ||
Это священная нить. Она необходима для моей долгой жизни. Я повязываю ее вокруг твоей шеи, о дева, обладающая многими благоприятными качествами! Пусть ты проживешь счастливо сто лет (со мной).

Как только жених связывает себя узами брака, члены семьи, друзья и зрители бросают лепестки цветов и рисовые зерна, чтобы создать праздничный визуальный эффект и благословить пару.

Прадхана Хомам или Джаяди Хомамам

Кашмирские жених и невеста на своей свадьбе после того , как в пару бросают цветы во время церемонии мангалья дхаранам (завязывания мангаласутры).

После сапта пади пара занимает свое место на западной стороне священного огня и проводит прадхана хомам . Во время проведения этого хомама невеста должна положить правую руку на тело мужа, чтобы она получила полную пользу от хомама через символическое участие. Шестнадцать мантр читаются под аккомпанемент выливания ложки топленого масла в священный огонь в конце чтения каждой из мантр. Эти мантры приветствуют Сому, Гандхарву, Агни, Индру, Ваю, Ашвини Девов, Савиту, Брихаспати, Вишва Девов и Варуну за благословение брака и умоляют их даровать долгую супружескую жизнь, здоровье, богатство, детей и свободу от всех видов забот. Одна молитва — шестая мантра — имеет чувство юмора и дает глубокое понимание человеческой психологии. Текст этой мантры: " daSaasyam putraan dehi, patim ekaadaSam kRti ". Здесь жених просит Индру благословить пару десятью детьми и просит, чтобы он был благословлен стать одиннадцатым ребенком своей невесты в старости.

Ашмароханам (наступление на точильный камень)

После прадхана хомам муж держит правый палец ноги жены, поднимает ее ногу и ставит ее на плоский гранитный точильный камень, известный на тамильском языке как «амми». Амми стоит с правой стороны священного огня. Муж читает мантру Вед, когда ставит правую ногу жены на амми: Да стоишь ты на этом твердом камне. Да будешь ты твердой как скала во время пребывания на этом точильном камне. Да выстоишь ты против тех, кто выступает против тебя, пока ты исполняешь свои освященные веками обязанности жены, одобренные Ведами и традицией. Да разовьешь ты терпимость к своим врагам и будешь честно сражаться, чтобы защитить свои законные права как главы семьи твердым образом, равным устойчивой силе этого точильного камня. В некоторых традициях упоминается, что в это время жених должен надеть два серебряных кольца на оба пальца ноги невесты.

Ладжа Хома

После амми-шага проводится церемония совершения хомам с поджаренным рисом ( ладжа ). Здесь жена складывает ладони в чашу, а братья невесты наполняют сложенные чашкой ладони поджаренным рисом. Муж добавляет каплю топленого масла в поджаренный рис и читает пять мантр Вед. В конце каждого чтения поджаренный рис бросают в священный огонь как хавес (подношение) Агни. С помощью этих мантр жена молится о долгой жизни для своего мужа и о браке, наполненном миром и гармонией. В конце ладжа -хомам муж развязывает пояс дарбха вокруг талии своей жены с помощью другой мантры. Муж заявляет с помощью этой мантры, что он объединяет свою жену и связывает ее теперь узами Варуны и приглашает ее стать полноправным партнером в его жизни, чтобы наслаждаться благословениями супружеской жизни.

Гриха Правесам

Эта церемония связана с путешествием жены в дом ее мужа. Муж несет священный огонь ( домашний агни ) в глиняном сосуде во время этого путешествия домой. Существует много мантр Вед, связанных с этим путешествием. Эти мантры молятся соответствующим ведическим богам, чтобы устранить все препятствия, которые могут возникнуть в путешествии. Невесту просят стать хозяйкой дома и напоминают о ее важной роли среди родственников ее мужа. Добравшись до своего нового дома, она ставит правую ногу первой в доме и читает следующую мантру Вед:

Я вхожу в этот дом со счастливым сердцем. Да произведу я на свет детей, соблюдающих путь праведности ( дхармы )! Пусть этот дом, в который я вхожу сегодня, будет процветающим вечно и никогда не будет испытывать недостатка в еде. Пусть этот дом будет населен людьми добродетели и благочестивых мыслей.

Праавишья Хомам

После griha pravesam пара выполняет огненный ритуал, известный как praavisya homam, под аккомпанемент тринадцати мантр Вед из Риг Веды . Jayaadi homam также является частью praavisya homam . Этот homam предлагает приветствие молодоженов Агни Деве и просит силы и питания для выполнения обязанностей грихастх в течение следующих ста лет. После этого невеста меняет свое положение с правой стороны от мужа на левую. В это время она снова читает мантру Вед, призывая богов для благословения детей и богатства для выполнения обязанностей домохозяина.

В конце вышеупомянутого хомама невесте кладут на колени ребенка, и она предлагает ребенку фрукт, читая предписанную мантру Вед. Еще один мантрам просит собравшихся гостей благословить невесту, а затем мирно разойтись по своим домам. В первый вечер пребывания в ее новом доме пара видит звезды, известные как Дхрува (полярная звезда) и Арундхати . Муж указывает на полярную звезду и молится о силе и стабильности семьи с помощью мантры Вед. Затем муж указывает на звезду Арундхати своей жене и рассказывает ей историю Арундхати и ее легендарного целомудрия.

Богатая и значимая церемония индуистского бракосочетания (Kalyana Mahotsavam храмов) таким образом проводится в согласии со священными Ведическими мантрами. Невеста и жених должны четко произносить Ведические мантры и размышлять над их значением на разных этапах церемонии бракосочетания. Таким образом, они могут быть уверены в долгой, счастливой и процветающей супружеской жизни и играть свою надлежащую роль в обществе в полной мере. Srinivasa Kalyanam проводится в храмах, чтобы напомнить нам об этих вековых Ведических традициях, стоящих за индуистским браком.

локА: самастА: сукхино бхаванту

sarva mangaЛани санту

Нишекам

Также называется Suhaag Raat (брачная ночь). Это самскара, которая проводится до того, как пара входит в свою спальню. Нишекам означает первое супружеское совокупление пары. В Южной Индии они проводят Нишекам в подходящий день согласно джйотише . Тогда как в Северной и Восточной Индии они проводят его на четвертый день брака. Параскара Грихья Сутрам из Шукла Яджурведы упоминает о проведении его на четвертую ночь в предписанной комнате пары. Это также называется Чатуртхи Карма .

Ритуалы, проводимые

По словам В. Садагопана, ритуалы следующие. [38]

Каньядана

Каньядана на индуистской свадьбе.

Слово «каньядана» состоит из двух частей: «канья» означает незамужняя девушка, а «дана» означает «благотворительность». Проводящий церемонию священник поет соответствующие стихи на санскрите. Теперь присутствующие (публика) уведомляются о том, что родители добровольно выразили свое желание и согласие, попросив жениха принять их дочь в качестве своей невесты. Как только жених выражает свое согласие, родители невесты вкладывают правую руку дочери в правую руку жениха. Теперь родители даруют свои благословения как невесте, так и жениху и молятся Господу, чтобы Он излил на них Свои самые избранные благословения.

Отец невесты, положив свою правую руку на правую руку жениха, говорит:

Отец невесты: Будь рад принять руку моей дочери (имя невесты) из Готры (здесь фамилия семьи).

Жених: АУМ, я принимаю.

Жених делает Подношение одежды и шарфа невесте, чтобы она носила их. Жених надевает одежду и шарф, предложенные родителями невесты. Затем, лицом друг к другу, невеста и жених говорят следующее:

Вы, ученые люди, собравшиеся на этой священной церемонии, знайте наверняка, что мы двое настоящим принимаем друг друга как спутников жизни и соглашаемся жить вместе самым сердечным образом как муж и жена . Пусть сердца наши обоих будут смешаны и бьются в унисон. Пусть мы любим друг друга, как само дыхание нашей жизни. Как всепроникающий Бог поддерживает вселенную, так и мы поддерживаем друг друга. Как наставник любит своего ученика, так и мы будем любить друг друга стойко и преданно. - Ригведа X.85.47

Обращаясь к невесте, жених говорит:

Хотя мы были далеки друг от друга, теперь мы едины. Да будем мы одного ума и духа! По милости Бога, пусть глаза излучают благосклонность. Будь моим щитом. Да будет у тебя веселое сердце и улыбающееся лицо. Да будешь ты истинной преданной Богу и матерью героев. Да будет в твоем сердце благо всех живых существ! - Ригведа X.85.44

Невеста:

Я молюсь, чтобы отныне я мог следовать твоему пути. Пусть мое тело будет свободно от болезней и недостатков, и пусть я всегда буду наслаждаться блаженством твоего общества!

Виваха Хома (ритуал священного огня)

Яджна во время индуистской свадьбы

Виваха-хома также называется «священной огненной церемонией». Все торжественные обряды и церемонии начинаются с проведения Хомы (священной огненной церемонии) среди последователей ведической религии . Идея заключается в том, чтобы начать все благоприятные начинания в атмосфере чистоты и духовности. Эта атмосфера создается путем сжигания ароматных трав и топленого масла и чтения соответствующих мантр.

Ачаман и Ангаспарша исполняются во второй раз. Невеста также принимает в них участие.

Три мантры Ачамана подразумевают трехкратное употребление небольшого количества воды.

Семь мантр Ангаспарша включают прикосновение к воде средними двумя пальцами правой руки, нанесение воды на различные конечности сначала с правой стороны, а затем с левой стороны следующим образом: рот, ноздри, глаза, уши, руки, бедра, разбрызгивание воды по всему телу. Вива самскара - это брак не только между двумя телами, но и между двумя душами.

Пани Граханам (принятие руки)

Жених встает со своего места и, повернувшись к невесте, поднимает ее правую руку своей левой рукой, а затем, пожимая ее, произносит:

Я пожимаю твою руку и вступаю в святое состояние супружества, чтобы мы могли быть благословлены процветанием и благородным потомством. Да проживешь ты со мной счастливо всю жизнь! По милости всемогущего Господа, который является Создателем и Хранителем вселенной, и в присутствии этого величественного собрания ты отдаешься замуж, чтобы мы могли вместе справедливо исполнять наши обязанности домохозяев.

Со всей своей силой и ресурсами я сжала твою руку; и таким образом, объединившись, мы вместе последуем по пути добродетели. Ты моя законная жена, а я твой законный муж. Бог, защитник и опора всего, дал мне тебя. С сегодняшнего дня на меня возлагается обязанность защищать и поддерживать тебя. Благословенная детьми, да проживешь ты счастливо со мной как со своим мужем всю человеческую жизнь (сто лет).

Следуя божественному закону и мудрым словам, произнесенным мудрецами, да создадим мы хорошую пару, и да дарует нам Бог светлую жизнь, полную добродетели и счастья.

Как Бог питает и поддерживает все создания посредством Своих великих сил, таких как солнце, луна, земля, воздух и т. д., так и пусть Он благословит мою жену здоровым и добродетельным потомством, и пусть все вы, собравшиеся здесь, благословите ее!

Пратиджня Карана (торжественные обеты)

Жених, взяв ладонь невесты в свою руку, помогает ей подняться, а затем они оба обходят алтарь, невеста впереди. Затем, повернувшись лицом к востоку, произносите торжественные обеты:

Ашмароханам или Шилароханам (наступая на камень)

Эта церемония называется Ашмароханам или Шилароханам ( Ашма или Шила : камень; Арохан : наступление). Во время нее мать невесты помогает ей ступить на камень и советует ей подготовиться к новой жизни. Камень символизирует силу и доверие. Супружеская пара, скорее всего, столкнется со взлетами и падениями, радостями и печалями, процветанием и невзгодами, болезнями и здоровьем. Несмотря на трудности, с которыми они сталкиваются, им предписано оставаться стойкими и верными друг другу.

Невеста ставит правую ногу на плиту (камень), ей помогает мать или брат. Священник читает мантру из Атхарваведы ( АВ II.13.4)

Ладжа Хомах (подношение из воздушного риса)

Ладжа означает поджаренный рис или ячмень, как попкорн. Невеста должна положить ладони на ладони жениха и сделать три подношения (ахути) поджаренного риса, пропитанного гхи (топленым маслом).

Невеста:

Агнипаринаяна, Парикрама, Прадакшина или Мангал Пхера (обход священного огня)

Ведический огненный ритуал на традиционной индуистской свадьбе.

Это благоприятная и важная часть церемонии бракосочетания. Она заключается в обходе священного огня (по часовой стрелке) три или четыре (реже пять, но иногда семь) [39] раза. Этот аспект церемонии и тот, что следует за ним, а именно Саптапади (семь шагов) — составляют самую важную часть, поскольку он легализует брак согласно индуистскому обычаю и традиции. Эти два аспекта церемонии бракосочетания устанавливают неразрывную супружескую связь между парой.

Во многих общинах саптапади и агнипаринайана были объединены в один ритуал; поэтому они обходят огонь семь раз ( саат фере ).

В первых трех раундах невеста ведет жениха, когда они вместе кружатся вокруг священного огня. С четвертого раунда жених ведет невесту вокруг священного огня.

В каждом круге вокруг священного огня читается соответствующая мантра, которая выражает благородные чувства по отношению к их будущей супружеской жизни. Каждый круг завершается тем, что и невеста, и жених помещают подношения или ахути из жареного риса в священный огонь. Индуистская религия подчеркивает наслаждение жизнью, а также выполнение семейных, социальных и национальных обязанностей.

В течение первых трех раундов просят Божьего благословения и помощи, подчеркивают верность друг другу и дают обещание помнить о благополучии и заботе о будущих детях.

В последних четырех кругах (под руководством жениха) они обещают, что будут вести свою жизнь в соответствии с принципами индуистской религии, а именно Сатьей и Дхармой, или Истиной и преданностью долгу; что они всегда будут гарантировать, что жених может положиться на нее в выполнении ее семейных, религиозных и домашних обязанностей; что они всегда будут поддерживать друг друга во всех своих начинаниях; и что они навсегда принадлежат друг другу и останутся друзьями.

Затем жених кладет руку на голову невесты и заявляет, что отныне она будет его женой, и он будет защищать ее от любой опасности или вреда.

По окончании четырех раундов они меняются местами, невеста садится слева от жениха (ваамаанг).

Саптапади (семь шагов)

Концы их одежд (платок жениха и верхняя одежда невесты) связываются вместе священником (что означает брачный узел). Затем оба встают лицом к северу. Жених кладет свою правую руку на правое плечо невесты.

Они сделают первый шаг в северо-восточном направлении.

При выполнении этих семи шагов правая нога всегда должна быть впереди, а левая нога должна быть вынесена вперед в соответствии с ней. Сырые зерна риса (примерно небольшая горсть) размещаются в линию на равном расстоянии в семи местах. Невеста и жених делают семь шагов вместе, наступая на первую горку риса правой ногой, пока священник читает мантру. Затем наступая на вторую горку риса правой ногой, пока священник читает мантру. (Все семь шагов делаются одинаково).

Жених говорит:

Пройдя семь шагов, будь моим спутником на всю жизнь. Да будешь ты моим соратником и помощником в успешном выполнении обязанностей, которые теперь возложены на меня как на домохозяина. Да будем мы благословлены множеством детей, которые проживут всю продолжительность человеческой жизни!

После завершения семишаговой церемонии пара (с завязанными друг на друге узлами) занимает свои места. Жена теперь занимает свое законное место слева от мужа, поскольку брак теперь религиозно торжественно оформлен во всей своей полноте. Теперь пара — муж и жена. Муж украшает жену гирляндой, а она, в свою очередь, украшает своего мужа.

Абхишекам (окропление водой)

Священник (или брат новобрачной) должен окропить водой лбы невесты и жениха. Священник читает мантры из Ригведы (RV X.9.1/2/3) во время окропления водой.

Сурья Даршанам Дхьянам Ва (медитация на солнце)

Взгляд на солнце (Сурья) или его мысленная визуализация дадут им силу вести творческую, полезную и осмысленную жизнь.

Невеста и жених вместе молятся:

О Боже, кто есть светоч солнца, пусть мы, по твоей милости, живем сто лет, слышим сто лет и говорим сто лет. И пусть мы никогда не будем зависеть ни от кого. Пусть мы также проживем даже больше ста лет! -Ригведа, VII. 66. 16)

Хридая спаршам (касающийся сердца)

Трогая сердце невесты, жених говорит:

Да будет у меня сердечное сотрудничество с ними в исполнении моих обязанностей. Да будет у тебя единое мнение со мной. Да будет ты согласен с моей речью. Да соединит тебя со мной Господь творения!

Невеста:

Да будет у меня сердечное сотрудничество с ними в исполнении моих обязанностей. Да будет у тебя единое мнение со мной. Да будет ты согласен с моей речью. Да соединит тебя со мной Господь творения!

Дхрува Дхьянам Даршанам Ва (медитация на Полярную звезду и звезду Арундхати)

Полярная звезда неподвижна и зафиксирована в своем положении, поэтому от пары ожидают стойкости и твердости в выполнении своих обетов и обязанностей.

Невеста:

Так же, как звезда Арундхати прикреплена к звезде Васиштха, так и я пусть буду всегда крепко привязана к своему мужу! Положив руку на лоб невесты

Жених:

Как небеса вечно стабильны, как земля вечно стабильна, как эти горы вечно стабильны, и как вся вселенная вечно стабильна, так пусть моя жена навсегда поселится в нашей семье! -Ригведа X.173.4

(Обращаясь к невесте): Ты — Полярная звезда; я вижу в тебе постоянство и твёрдость. Да будешь ты всегда непоколебима в своей привязанности ко мне. Великий Бог соединил тебя со мной. Да будешь ты жить со мной, благословенная детьми, сто лет!

Анна Праашанам (принятие пищи)

В последнем символическом обряде пара делает подношение пищи с пением Ведических Хаван Мантр (подношение пищи Священному огню). Сделав это, пара кормит друг друга кусочком пищи из остатков подношений. Это является символическим выражением взаимной любви и привязанности.

Аширвада (благословение)

Жених, положив руку на лоб невесты, говорит:

Вы, мужчины и женщины, присутствующие здесь, взгляните на эту добродетельную невесту, обладающую высокими достижениями, и прежде чем вы разойдетесь, дайте ей ваши благословения! Все присутствующие люди должны произнести следующие благословения паре.

  1. О Господи, пусть эта пара будет благополучной!
  2. О Господи, пусть эта пара живет в вечном счастье!
  3. О Господь, пусть эта пара будет всегда наполнена любовью друг к другу. Пусть эта пара будет благословлена ​​детьми и внуками и проживет в лучшем доме на протяжении всей своей жизни!
  4. Пусть вы двое будете жить здесь вместе. Пусть вы никогда не расстанетесь. Пусть вы насладитесь всей полнотой человеческой жизни в восхитительной компании ваших счастливых сыновей и внуков!

Ом Шантих, Шантих, Шантих.

Ритуалы по регионам

Некоторые индийские индуистские свадьбы за рубежом символически сохраняют некоторые обычаи Индии. Выше представлено символическое прибытие жениха на лошади ( baraat ) в Ноттингеме, Англия. Впереди — группа.

Многие индуистские свадьбы начинаются с церемонии milne (встречи) и swagatam (приветствия). Этот ритуал заключается в том, что baraat (шествие жениха) прибывает в дом невесты или в то место, где находится невеста, и будет праздноваться бракосочетание. Baraat обычно включает в себя танцы и радость членов семьи жениха, родственников и друзей. По их прибытии проводится ритуал, в ходе которого ключевые лица со стороны жениха и невесты представляются друг другу. За представлением обычно следует jai mala (обмен гирляндами между невестой и женихом) и прием, на котором подают еду и напитки.

Украшенный вход на свадебное торжество. Сарахан , Индия

Многие другие ритуалы и церемонии иногда встречаются на индуистских свадьбах, такие как мадхупарка , вива-хома , агни-паринаяна , асмарохана , ладжа-хома , абхишек , анна-прашашан и ашир-вадах . [12] [20] Все эти церемонии проводятся на месте свадьбы, как правило, в доме невесты или рядом с ним. [2] Эти дополнительные ритуалы включают участие братьев, сестер, родственников по материнской/отцовской линии, опекунов или друзей невесты.

В некоторых частях Индии, таких как Гуджарат и Северная Индия, проводится ритуал ладжа хома , называемый mangal pherā , когда пара делает четыре круга вокруг священного огня. Он следует за hasta milap (встречей рук пары), но предшествует saptapadi . ​​Первые три круга ведет жених, и он представляет три из четырех целей жизни, которые считаются важными в индуистской жизни - Дхарма , Артха , Кама . Четвертый круг ведет невеста, и он представляет четвертую цель жизни - Мокша . [40] После saptapadi , во время чтения гимнов, жених выполняет ритуал māņg sindoor , в котором шафрановый или красный порошок наносится на пробор волос жены. [20] Вместо того, чтобы обходить огонь и выполнять другие шаги, ритуалы и церемонии могут выполняться символически, например, наступая на небольшие кучки риса или бросая зерна в огонь. [20] [41]

Некоторые ритуалы включают [20] рис или другие зерна, семена и пасты. В этих церемониях рис бросают в невесту, жениха или они пинают контейнер с зерном. Ритуалы включают даршан , где молодоженов встречают, благословляют и приветствуют семья и друзья невесты и жениха. [41]

После завершения индуистской свадьбы невеста уезжает в дом жениха на машине жениха. В машине жениха невеста и жених сидят вместе, а младший брат жениха ведет машину. Сестры невесты также приезжают с семьей жениха, когда они прибывают в дом жениха, где индуистские члены семьи жениха приветствуют молодоженов в ритуале, известном как grihapravesa (возвращение/вход домой). [19] Эта церемония обычно требует участия матери, отца, братьев и сестер или других опекунов жениха.

Древняя литература [42] предполагает, что индуистская пара проводила время друг с другом, но откладывала консуммацию по крайней мере на три ночи после свадьбы. Некоторые ученые предлагали соблюдение этого обряда в прошлом – известного как чатуртикарма – «обряд, совершаемый на четвертый день брака». Чатуртикарма соблюдается большинством южноиндийских общин [43] как возможная основа для действительности брака. Другие ученые [44] предполагают, что саптапади и региональные традиционные свадебные ритуалы, а не консуммация, определяют юридическую действительность индуистского брака. Закон о браке индуистов 1955 года, статья 7, согласуется с последним. [13] Чатуртикарма не является распространенной практикой в ​​индуистских общинах. [45]

В современных индуистских семьях пара отправляется в медовый месяц после грихаправеши .

Ритуалы в Раджастхане

Она включает в себя церемонию Тилак ( помолвка), Бан (начало свадебной церемонии), Мел (общинный праздник), Никаси (отъезд жениха на свадьбу), Сехла и Дхукав (прием свадебной процессии в доме невесты ее родителями). Торжественное проведение свадьбы называется Фера .

Ачканская шервани, которую носил Арвинд Сингх Мевар , [46] махараджа Удайпура , Мевар, с несколькими другими махараджами во время раджпутской свадьбы в Раджастхане , Индия .

Шервани , также известный как Ачкан, обычно носит жених вместе с его собственной семейной формой тюрбана . Он держит меч в левой руке во время церемонии. Невеста носит Лахангу , Одхани , Курти или Пошак . Украшения, которые носит невеста Раджпута, это Ракхди на лбу, Шиспхул в качестве головного убора, Аад в качестве толстого шейного платка, Баджу выше локтя (на руках), «пунчис» и «бангдис» в качестве толстых золотых браслетов на руках, «хатфулс» на руках и Паджеб в качестве ножных браслетов.

Свадебное платье и «аад» дарятся невесте стороной жениха. Барат во время «самела» представляет их в «падла» (коллекция множества лаханг, ювелирных изделий, аксессуаров, наборов для макияжа, обуви и т. д.) для невесты.

Ритуалы в Бенгалии

На бенгальской индуистской свадьбе отмечаются многие виды ритуалов . К ним относятся Патипатра, Панхил, Аширвад, Айбуро Бхат, Дадхи Мангал, Гайе Халуд, Шанкха Кангкан, Ганга Баран, Джалсой, Бар Баран, Сатпак, Шубхадришти, Мала Бадал, Канья Сампрадан, Анджали, Синдур Даан, Баси Бийе, Басар Джагаран, Канаканджали. , Бадху Баран, Калратри, Бхат Капор, Бу Бхат, Пхулшаджья и т. д. [47]

Ритуалы в Непале

Жених и невеста на непальской свадьбе Парбатия в Нараянгархе, Читван
Невесту торжественно украшают на индуистских свадьбах ее друзья и семья в региональной одежде, украшениях и боди-арте, называемом Менди . Боди-арт выполняется из смеси хны и куркумы. Выше непальская невеста.

В индуистской культуре Непала брачные ритуалы проводятся Чхетри в шестнадцатишаговом процессе, который сосредоточен на домашнем хозяйстве. Домашнее хозяйство важно во время брачного ритуала, потому что оно является центром концепции мандалы ; дома Чхетри считаются домашними мандалами и поэтому играют роль домохозяев. Акт брака приводит мужчин и женщин к роли домохозяев.

Брак является самым важным обрядом посвящения для Чхетри и одним из самых серьезных. Женщины переезжают из своих домов в дом жениха после свадьбы. Церемония проводится точно и осторожно, чтобы не принести несчастья семьям жениха и невесты; некоторые традиции, например, никто не должен видеть лицо невесты до самого конца, соблюдаются, чтобы обеспечить будущее процветание. До церемонии бракосочетания между семьями жениха и невесты нет родства, и невеста должна быть девственницей. Церемония бракосочетания состоит из серии обрядов, которые проводятся в течение двух дней между домами жениха и невесты. В каждом доме чаще всего используются закрытая территория во дворе ( джагья ) и кухня; джагья и кухня считаются самыми важными частями домашней структуры мандалы, потому что именно там готовится и потребляется рис (важная часть культуры Чхетри). В конце церемонии устанавливается роль жены и мужа в доме мужа. [48]

Первый шаг в церемонии бракосочетания называется Пурбанга . На кухне своих домов невеста и жених поклоняются семи Богиням-Матерям, чтобы отдать дань уважения своим предкам и попросить мира. На втором, третьем и четвертом шагах жениха благословляет его мать и выводят на улицу в его джагью, где его отец и процессия ( джанти ) несут его и приносят подарки для невесты в ее дом в церемонии, называемой дулаха анмауне. На пятом шаге, когда жених ждет перед домом невесты, вокруг джагьи раскладываются подарки в виде одежды и еды; затем отец невесты наносит красную пасту на лоб жениха, показывая, что он больше не чужак для своей семьи. Шестой шаг - исполнение Барани или приветствия для жениха и его джанти, когда они входят в джагью. Отец очищает тело жениха с помощью панчамрита (нектара из пяти чистых жидкостей). Затем для жениха устраивается небольшой пир, поскольку продолжаются следующие шаги в браке. [48]

После небольшого пира начинается процесс бракосочетания невесты. Седьмой шаг происходит на кухне невесты, где начинается процесс канья дан ; родители невесты выдают свою дочь замуж за ее жениха, тем самым позволяя невесте стать частью родословной жениха и делая родословную отца вторичной. После омовения ног они одеваются в красное и на восьмом шаге садятся рядом друг с другом в джагье. Они выполняют послесвадебные обряды, совершая жертвоприношения огню в центре джагьи. Во время этих обрядов невеста и жених выполняют такие задачи, как размещение красного порошка в волосах невесты, а невеста ест остатки еды жениха, и в конце нынешний муж дает своей жене личное имя, которым ее будут называть. [48]

После церемонии бракосочетания молодожены должны покинуть дом невесты. На девятом шаге муж и жена возвращаются на кухню жены и поклоняются своим предкам и семи Богиням-Матерям. На десятом, одиннадцатом и двенадцатом шагах пара покидает дом жены, когда ей вручают гирлянду от родителей; жена и муж входят в джагью, а затем их провожают на паланкинах, когда они возвращаются в свой постоянный дом мужа. Тринадцатый шаг наступает, когда они входят в джагью жениха, и его девственные сестры приветствуют жену на церемонии, называемой арти сйал . Они снимают вуаль с невесты, украшают ее цветочными гирляндами и посыпают ее воздушным рисом (знак процветания). Четырнадцатый шаг завершается, когда невеста обещает подарки сестрам; затем она переходит на пятнадцатый шаг, где она наступает на кучи риса на пути к кухне. Последний шаг — это серия обрядов, первый из которых — поклонение невесты предкам и божествам мужа; затем она демонстрирует свои навыки в обращении с рисом матери и сестрам мужа, а затем они вплетают ее волосы. Наконец, мать снова раскрывает невесту перед мужем, и в церемонии, называемой khutta dhog , невеста кладет ногу матери себе на лоб, тем самым завершая церемонию бракосочетания. [48]

Свадьба и супружеская жизнь в индуизме

Хотя в индуизме существует множество ритуалов, например, ритуалы, связанные с рождением и смертью близких, индуистская свадьба является самым важным и обширным личным ритуалом, который взрослый индуист совершает в своей жизни. [12] Типичные индуистские семьи тратят значительные усилия и финансовые ресурсы на подготовку и празднование свадеб.

Экономика

Индийская индуистская свадьба в Пудучерри, Тамилнад, Индия
Типичные индийские индуистские свадебные украшения

В 2008 году рынок свадеб в Индии оценивался в 31 миллиард долларов в год. [2] По разным оценкам, в Индии ежегодно проводится около 10 миллионов свадеб, [49] [50] и более 80% из них — индуистские свадьбы. Средние расходы превышают 3000 долларов США на свадьбу. Еще 30 миллиардов долларов в год тратятся в Индии на ювелирные изделия, [51] причем ювелирные изделия для свадеб являются преобладающим рынком.

Закон

В Индии, где проживает большинство индуистов, законы, касающиеся брака, различаются в зависимости от религии. Согласно Закону о браке индуистов 1955 года, принятому парламентом Индии , для всех юридических целей все индуисты любой касты, вероисповедания или секты, сикхи, буддисты и джайны считаются индуистами и могут вступать в смешанные браки . Согласно Специальному закону о браке 1954 года , индуист может вступить в брак с человеком, который не является индуистом, используя любую церемонию, при условии соблюдения определенных правовых условий. Согласно разделу 7 Закона о браке индуистов и традиции, ни один индуистский брак не является обязательным и завершенным до седьмого шага ритуала саптапади в присутствии огня, заключенного невестой и женихом вместе. [14] В некоторых случаях, таких как южноиндийские индуистские браки, это не требуется, поскольку саптапади не проводится.

Супружеская жизнь

Индийская невеста и жених в день свадьбы

Ведический мудрец подчеркивал, что основой счастливой и полноценной супружеской жизни является наличие единства, близости и любви между мужем и женой на физическом, умственном и духовном уровнях. Поэтому жена считается Ардхангани мужа согласно индуистской традиции. Брак не для потакания своим желаниям, а считается пожизненной социальной и духовной ответственностью. Супружеская жизнь считается возможностью для двух людей вырасти как партнеров по жизни в родственные души. [52] [53] [54]

Смотрите также

Ссылки

  1. Санскритско-английский словарь , статья о Vivaha. Германия: Кёльнский университет.
  2. ^ abc Йи, А. (17 мая 2008 г.) Ночи сари и вечеринки с хной. The Financial Times .
  3. ^ ab "Vedic Hindu Vivaah". www.godmandir.com . Архивировано из оригинала 26 марта 2023 г. Получено 8 мая 2021 г.
  4. ^ http://www.hindubooks.org/sudheer_birodkar/hindu_history/practices3.html Архивировано 24 сентября 2017 г. на Wayback Machine [ URL без ссылки ]
  5. ^ AN Raina (1978), Сокращенный арья-индуистский ведический обряд свадьбы и инициации Сунити Кумара Чаттерджи, Indian Literature, том 21, № 1 (январь–февраль 1978), стр. 115-117
  6. ^ Эрика Бакли (2006), Кросс-культурное исследование свадеб через средства массовой информации и ритуал: анализ индийских и североамериканских свадеб, McNair Scholars Journal, том 10, выпуск 1, стр. 14
  7. ^ Р. Н. Дандекар (1975), ДЕСЯТИЛЕТИЕ ВЕДИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ В ИНДИИ И ЗА ГРАНИЦЕЙ, Анналы Института восточных исследований Бхандаркара, том 56, № 1/4 (1975), стр. 1-25
  8. ^ Артур Энтони Макдонелл (1898). Ведическая мифология. Мотилал Банарсидасс. п. 35. ISBN 978-81-208-1113-3.
  9. ^ Фриц Стаал; Черумукку Вайдикан Сомаяджипад; М. Итти Рави Намбудири (1983). Агни: ведический ритуал огненного алтаря. Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-1660-2.
  10. ^ abc Лохтефельд, Дж. Г. (2001). Иллюстрированная энциклопедия индуизма: A–M , стр. 427. ISBN 978-0823931798
  11. ^ abc Bajpai, S. (2011). История Индии - от древних времен до современности, стр. 4, 73–74. Гавайи: Гималайская академия публикаций, ISBN 978-1-934145-38-8
  12. ^ abcd Пандей, Р. (1969). Индуистские самскары: социально-религиозное исследование индуистских таинств , см. главу VIII, стр. 153–233. ISBN 978-8120803961
  13. ^ Правительство Индии. (1955). Закон об индуистских браках, 1955, раздел 7.2.
  14. ^ ab Menski, W. (2001). Современное индийское семейное право , стр. 26. Routledge, ISBN 978-0700713165
  15. ^ Кейн, В. (1962). История Дхармашастры .
  16. ^ Рой, Р. (2004). Saptapadi – The Seven Steps . Университет Кентербери, Великобритания: Докторская диссертация.
  17. ^ "The Essential Guide to Hindu Weddings: Wedding Traditions". Большая индийская свадьба . 30 марта 2014 г.
  18. ^ Шарма, А. (1985). Брак в индуистской религиозной традиции. Журнал экуменических исследований , 22 (1), 69–80.
  19. ^ abcde Prabhu, PH (2011). Индуистская социальная организация , стр. 164–165. ISBN 978-8171542062
  20. ^ abcde Кейн, П. В. (1974). История Дхармашастры – Древнее и средневековое гражданское право в Индии . Т. 2. Bhandarkar Oriental Research Institute. С. 531–538..
  21. ^ Махалингам, Управление телевидением и общественная жизнь в Виджаянагаре . Мадрасский университет. С. 255–256.
  22. ^ Уильямс, ММ (1893). Индийская мудрость; или Примеры религиозных, философских и этических доктрин индусов . Лондон: Luzac & Co.
  23. Офис Генерального регистратора, Правительство Индии. (1962). Об индуистских свадебных ритуалах , т. 20, ч. 6, № 2. Нью-Дели, Индия: Менеджер по публикациям, Правительство Индии.
  24. ^ Prinja, N. (24 августа 2009 г.). Индуизм и свадьбы. Лондон, Великобритания: BBC News.
  25. ^ abc Sinha, SK (2008), Основы индуизма, Unicorn Books, ISBN 978-81-7806-155-9, Двое дают священный обет в присутствии Агни ... В первых четырех раундах невеста ведет, а жених следует за ней, и в последних трех раундах жених ведет, а невеста следует за ней. Во время обхода вокруг костра невеста кладет свою правую ладонь на правую ладонь жениха, а брат невесты насыпает им в руки немного неочищенного риса или ячменя, и они предлагают его огню ....
  26. Правительство Индии, Управление Генерального регистратора (1962), Перепись населения Индии, 1961, т. 20, ч. 6, № 2, Менеджер по публикациям, Правительство Индии. Невеста лидирует во всех первых шести пэрах , но следует за женихом на седьмой.
  27. ^ www.panchangam.com Архивировано 27 октября 2016 г. на Wayback Machine .
  28. ^ Южноиндийская свадьба, SanathanaDharma.com, архивировано из оригинала 22 апреля 2009 г. , извлечено 21 мая 2009 г. , ... Ритуал индуистской свадьбы также является символическим ....
  29. ^ Sapthapathi Manthras – Его значение, bnaiyer.com, архивировано из оригинала 25 июля 2008 г. , извлечено 21 мая 2009 г. , ... они оба говорят: Теперь давайте дадим обет вместе. Мы разделим одну и ту же пищу, разделим силу ....
  30. ^ www.sophieanand.com Архивировано 13 января 2007 г. на Wayback Machine .
  31. ^ Южноиндийская свадьба – ритуалы и обоснование: ведическая церемония общины тамильских шиваитов-брахманов, SAWNET, архивировано с оригинала 12 мая 2008 г. , извлечено 21 мая 2009 г. , ... Ворота свадебного зала украшены взрослыми банановыми деревьями, символизирующими вечнозеленое изобилие для бесконечных поколений ....
  32. ^ Уорнер, Д. (2006), Полная книга свадебных клятв Дайан Уорнер: Сотни способов сказать «Да», Career Press, ISBN 1-56414-816-5, ... Мы прошли Семь Шагов. Ты стал моим ....
  33. ^ Сехгал, С. (1969), Индуистский брак и его бессмертные традиции, Navyug Publications, ... Пусть растения будут для нас сладкими, как мед; пусть Солнце будет для нас всем медом и ....
  34. ^ Манро, EC (1996), Свадебные чтения: века письменности и ритуалы о любви и браке, Penguin Books, ISBN 0-14-008879-2, ... Пусть ночи будут для нас медово-сладкими; пусть утра будут медово-сладкими ....
  35. ^ Макфарлейн, М. (1999), Свадебные клятвы: в поисках идеальных слов, Sterling Publishing Company, ISBN 0-8069-0639-1, ... мы - слово и смысл, единые ....
  36. ^ Мисра, Р. (1939). Шри Саптапади Хридаям . Бхаратпур, Индия: Амрит Вагбхава Ачарья.
  37. ^ «Кто такой брахмачари?». The New Indian Express .
  38. ^ «Ведическая свадебная церемония (Ramanuja.org/TattvaPedia)». ramanuja.org .
  39. ^ Менски, Вернер (16 декабря 2013 г.). Современное индийское семейное право. Routledge. ISBN 978-1-136-83992-4.
  40. ^ Шринивасан, А. В. (2009). Ведическая свадьба: истоки, традиции и практика — включая пошаговую свадебную церемонию на санскрите с английским . Periplus. стр. 64, 132–152. ISBN 9780978544300..
  41. ^ ab Pauwels, H. (2004). Bose, M. (ред.). Only You: Свадьба Рамы и Ситы — прошлое и настоящее в Рамаяне, пересмотрено . Oxford University Press. стр. 165–189. ISBN 978-0195168327..
  42. ^ Сингх, ММ (1967). Жизнь в северо-восточной Индии в домаурьевские времена: с особым акцентом на 600 г. до н. э.–325 г. до н. э. , стр. 48–49. Издательство Motilal Banarsidas.
  43. ^ Шарма, А. (1985). Брак в индуистской религиозной традиции. Журнал экуменических исследований , 22  (1), 69–80.
  44. ^ Баннерджи, Г. (1879). Индуистское право брака и Стридхан , стр. 108–110. Такер, Спинк и компания.
  45. ^ Джа, Дж. К. (1976). Индуистские таинства (Rites de Passage) в Тринидаде и Тобаго. Caribbean Quarterly , стр. 40–52.
  46. Шведская: Махарана Удайпура Арвинд Сингх Мевар, пройдя по слотам в Кунглиге в Стокгольме, информация о принцессе Мадлен и Кристофере О'Ниле, 8 июня 2013 г. Английский: Махарана Удайпура Арвинд Сингх Мевар на пути к замковой церкви в Королевский дворец в Стокгольме раньше свадьба принцессы Мадлен и Кристофера О'Нила 8 июня 2013 года. .Французский : Махарана Удайпура Арвинд Сингх Мевар на шемине замка в Королевском дворце в Стокгольме перед свадьбой между принцессой Мадлен и Кристофером О'Нилом, 8 июня 2013 г., Испания: Махарана Удайпура Арвинд Сингх Мевар в доме а-ля Иглесия-дель-Кастильо-ан-Эль Королевский дворец Эстокольмо перед бодом между принцессами Магдаленой и Кристофером О'Нилом, 8 июня 2013 г. [ циркулярная ссылка ]
  47. ^ "12 вещей, которые происходят на бенгальской свадьбе". IndiaTimes . 29 ноября 2015 г. Получено 2 сентября 2021 г.
  48. ^ abcd Gray, J. (2009). «Брачный ритуал в Непале: пространство, исполнение в неявном знании». Журнал исследований ритуалов . 23 (1): 45–60..
  49. ^ CBS News. (12 февраля 2012 г.). Индийская любовь к золоту Архивировано 8 августа 2013 г. на Wayback Machine .
  50. ^ Kitco Metals Inc. (23 июля 2013 г.). Индия, рупия, импортные пошлины, золото и алмазы. Нью-Йорк: Kitco Metals.
  51. ^ IBEF – траст, учрежденный правительством Индии. (Май 2013 г.). Драгоценные камни и ювелирная промышленность в Индии.
  52. ^ Джоти, А. (2003 март-апрель). Брак — это священная связь и обет.
  53. ^ Официальный сайт All World Gayatri Pariwar.
  54. ^ "All World Gayatri Pariwar Magazine". Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года . Получено 7 сентября 2012 года – через архивную копию..

Дальнейшее чтение