Инцидент в Мудане 1871 года ( китайский :八瑤灣事件、японский :宮古島島民遭難事件[2]、японский :琉球漂流民殺害事件[3] ) представлял собой резню 54 моряков Рюкюань в Q. Тайвань времен ing , который забрел в центральную часть Тайваня после того, как их корабль потерпел кораблекрушение у юго-восточного побережья Тайваня. Двенадцать выживших были спасены местными ханьцами и позже возвращены на остров Мияко на островах Рюкю .
Поскольку королевство Рюкю было государством-данником Цинского Китая, а также находилось в сфере влияния Японии , эта резня была использована Японией в качестве предлога для вторжения на юг Тайваня в 1874 году с целью отомстить «японским гражданам» и последующей аннексии королевства Рюкю в 1879 году.
30 ноября 1871 года четыре судна, доставлявших данники Рюкю, покинули столицу Сюри на острове Окинава и направились домой на остров Мияко и острова Яэяма (оба в южной части королевства Рюкю). Однако, прежде чем добраться до дома, четыре судна сбились с курса и попали в тайфун 12 декабря 1871 года. [4] Из двух судов, направлявшихся на Яэяму, одно было потеряно, а другое пристало к западному побережью Тайваня и вернулось домой с помощью чиновников Цин. [4] Из двух судов, направлявшихся на Миякодзиму, одно вернулось в Мияко, другое потерпело кораблекрушение у берегов юго-восточного Тайваня около залива Баяо. [4] На потерпевшем кораблекрушение судне было 69 пассажиров, трое из которых погибли, пытаясь добраться до берега. [4] [5]
17 декабря 1871 года оставшимся 66 пассажирам из Рюкю удалось выбраться на берег и встретить двух китайцев, которые предупредили их не отправляться в глубь страны из-за страха столкнуться с народом пайвань , который, по словам мужчин, был опасен. [4] [5] По словам выживших, китайцы ограбили их, и они решили разойтись. [4]
Утром 18 декабря рюкюанцы двинулись на запад и, таким образом, столкнулись, предположительно, с народом пайвань, который впоследствии привел рюкюанцев в деревню Кускус и обеспечил их едой, водой и жильем на вечер. [4] По словам местного жителя Кускус Валжелука Мавалу, вода была символом защиты и дружбы. В показаниях [ которые? ] утверждается, что ночью их ограбили хозяева кускус. [4] Утром им было приказано оставаться на месте, пока охотники отправились на поиски дичи, чтобы устроить пир. Встревоженные вооруженными людьми и слухами об охоте за головами, рюкюанцы ушли, пока охотничья группа отсутствовала. [6] Они нашли убежище в доме 73-летнего служащего фактории хакка , Дэна Тяньбао. Мужчины пайваньцы нашли рюкюанцев и вытащили их, убив, в то время как другие погибли в драке или были пойманы при попытке к бегству. Пятьдесят четыре человека были убиты в этой резне, а трое попытались сбежать, но были схвачены. Девять рюкюанцев спрятались в доме Дэна. Они переехали в другое поселение хакка под названием Полиак (Баоли), где нашли убежище у зятя Дэна, Ян Ювана. Ян организовал выкуп трех мужчин и укрывал выживших в течение 40 дней, прежде чем отправить их в префектуру Тайвань (современный Тайнань ). Позже рюкюанцев доставили в Фучжоу , а затем они отправились домой в Наху в июле 1872 года. [7]
Неясно, что заставило пайванцев убить рюкюанцев. Некоторые говорят, что рюкюане не понимали этикета пайванцев, они ели и убегали, или что их захватчики не смогли найти выкуп и поэтому убили их. По словам Лианеса Пунананга, местного жителя Мудана, 66 мужчин, которые не понимали местных языков, вошли в Куску и начали принимать еду и питье, что было местным символом защиты и дружбы, игнорируя границы деревни. «В племенной традиции пайванцев питье воды, предложенной незнакомцем, означает согласие на мирное взаимодействие между равными. Но внезапное исчезновение нарушило это соглашение, превратив гостей во врагов». [8] Попытки помочь незнакомцам едой и питьем истощили ресурсы Куску. В конце концов их убили за их злодеяния. Кораблекрушение и убийство моряков стали известны как инцидент в Мудане, хотя это название остается неверным, поскольку резня произошла не в Мудане (яп. Ботан), а в Кускусе (Гаошифо). [9]
Инцидент Мудань не сразу вызвал беспокойство в Японии. Несколько чиновников знали о нем к середине 1872 года, но только в апреле 1874 года он стал предметом международной обеспокоенности. Процедура репатриации в 1872 году была строго регламентирована и была регулярным делом в течение нескольких столетий. С 17 по 19 век Цин урегулировала 401 инцидент кораблекрушения рюкюских кораблей как на побережье материкового Китая, так и на Тайване. [10] Кораблекрушения в этот период времени были обычным явлением. Между 1701 и 1876 годами 278 кораблей рюкюских кораблей потерпели кораблекрушение вдоль побережья Китая, больше, чем кораблекрушений рюкюских кораблей вдоль побережья Тайваня. [11] Королевство Рюкю не обращалось к японским чиновникам за помощью в связи с кораблекрушением. Вместо этого его король, Шо Тай , отправил награду китайским чиновникам в Фучжоу за возвращение 12 выживших. [10]
В сентябре 1872 года Япония свергла короля Рюкю. [12] Несмотря на то, что королевство Рюкю было независимым государством на момент инцидента, японское правительство в конечном итоге потребовало, чтобы правительство Цин было привлечено к ответственности за действия пайванцев, что правительство Цин отвергло на том основании, что «цивилизация не была распространена на этот регион». [13] В 1874 году японские власти начали вторжение на юг Тайваня во имя мести за смерть 54 рюкюанцев. [14]
По словам профессора Матаёси Сэйкиё, инцидент в Мудане имел историческое значение по двум причинам: он привел к «вынесению вердикта о принадлежности островов Рюкю Японии» и «послужил трамплином для последующей оккупации и колонизации Тайваня Японией». [13]
Японская экспедиционная армия установила мемориальную башню перед могилой, где тайваньские спасатели изготовили и собрали черепа, 44 черепа; 10 черепов не удалось восстановить. Черепа были перевезены сначала в Нагасаки , а затем в Наху и захоронены там, а затем в Гококу-дзи (Окинава) в том же городе. В 1980 году могила была сделана заново, и на церемонии присутствовали близкие люди с острова Мияко . Однако надгробие подверглось критике со стороны пайваньцев и окинавцев за то, что оно имеет японоцентричный вид, а также является анахронизмом. [8] В 1997 году Фумио Миякуни посетил связанные места и написал книгу. [15]
Большинство местных, коренных рассказов об инциденте Мудан были затмены более крупными государственными повествованиями из Японии по двум причинам: у рюкюских языков нет письменности, как и у пайванского. По этой причине устная традиция в форме устных историй, свидетельств и показаний используется как в рюкюских, так и в пайванских случаях. [8] По словам Лианеса Пунананга: «В целом, и мой народ, и наши коллеги из Мияко были жертвами, но печально то, что их потомкам пришлось ждать 140 лет, чтобы иметь возможность говорить о том, что, как сообщается, произошло». [8] Визиты для примирения между потомками моряков Мияко/Рюкю и потомками пайван проводятся с 2004 года. [8]
1871 год, 一艘琉球國宮古島的船隻漂流到八瑤灣,登陸幾天後, 54 года 船員因故被高士佛社的原住民殺害.
22°09′07″N 120°46′51″E / 22.15194°N 120.78083°E / 22.15194; 120.78083