stringtranslate.com

Рюкюаньцы

Народ Рюкюань ( окинавский :琉球民族 (るーちゅーみんずく) , латинизированный:  Руучу миндзуку илиどぅーちゅーみんずく, Дуучу минзуку , японский :琉球民族/りゅうきゅうみんぞく, латинизированоРюкю минзоку , также Утинанчу , Lewchewan или Loochooan ) [9]японоязычная восточноазиатская этническая группа , обитающая на островах Рюкю , которые простираются между островами Кюсю и Тайвань . [10] В административном отношении они проживают либо в префектуре Окинава , либо в префектуре Кагосима в Японии . Они говорят на одном из языков рюкюань , [11] считающемся одной из двух ветвей японской языковой семьи , другой — японский и его диалекты . [10] Лингвисты иногда считают Хатидзё третьей ветвью. [12]

Рюкюаны не являются признанным меньшинством в Японии, поскольку японские власти считают их подгруппой японского народа , родственной народу Ямато . Несмотря на то, что рюкюанцы официально не признаны, они составляют крупнейшее этнолингвистическое меньшинство в Японии: только в префектуре Окинава проживает более 1,8 миллиона человек. Рюкюанцы также населяют острова Амами в префектуре Кагосима и вносят свой вклад в значительную диаспору рюкюанцев . Еще более миллиона этнических рюкюанцев и их потомков расселены по всей Японии и по всему миру, чаще всего в Соединенных Штатах , Бразилии и, в меньшей степени, на других территориях, где также существует значительная японская диаспора , таких как Аргентина , Чили . и Мексика . В большинстве стран рюкюанская и японская диаспоры не дифференцированы, поэтому достоверной статистики по первой нет . [ нужна цитата ]

У рюкюанцев особая культура с некоторыми матриархальными элементами, местной религией и кухней , в которой рис появился довольно поздно (12 век) . Население жило на островах изолированно на протяжении многих столетий. В 14 веке три отдельных политических государства Окинавы объединились в Королевство Рюкю (1429–1879), которое продолжило морскую торговлю и отношения данников , начавшиеся в 1372 году с Минским Китаем . [10] В 1609 году домен Сацума (основанный на Кюсю) вторгся в королевство Рюкю. Королевство сохраняло фиктивную независимость в статусе вассала , в статусе двойного подчинения как Китаю, так и Японии, поскольку Японии Токугава было запрещено торговать (напрямую) с Китаем. [13]

During the Japanese Meiji era, the kingdom became the Ryukyu Domain (1872–1879), after which it was politically annexed by the Empire of Japan.[14] In 1879, after the annexation, the territory was reorganized as Okinawa Prefecture, with the last king (Shō Tai) forcibly exiled to Tokyo.[10][15][16] China renounced its claims to the islands in 1895.[17] During this period, the Meiji government, which sought to assimilate the Ryukyuan people as Japanese (Yamato), suppressed Ryukyuan ethnic identity, tradition, culture, and language.[10][18][19][20][21][22] After World War II, the Ryūkyū Islands were occupied by the United States between 1945 and 1950 and then from 1950 to 1972. Since the end of World War II, Ryukyuans have expressed strong resentment against the Japanese government and against U.S. military facilities stationed in Okinawa.[11][23]

United Nations special rapporteur on discrimination and racism Doudou Diène, in his 2006 report,[24] noted a perceptible level of discrimination and xenophobia against the Ryukyuans, with the most serious discrimination they endure linked to their opposition of American military installations in the archipelago.[25]

Etymology

Their usual ethnic name derives from the Chinese name for the islands, Liuqiu (also spelled as Loo Choo, Lew Chew, Luchu, and more),[10] which in the Japanese language is pronounced Ryuukyuu. In the Okinawan language, it is pronounced Duuchuu. In their native language they often call themselves and their identity as Uchinanchu.[26][27] These terms are rarely used outside of the ethnic community, and are politicized markers of a distinct culture.[28][clarification needed]

«Рюкю» — другое имя с китайской стороны, а «Окинава» — японское родственное родственному названию Окинавы «Учинаа», происходящее от жителей главного острова, относящихся к главному острову в сравнении с окружающими островами, Мияко и Яэяма. [29] Материковые японцы адаптировали Окинаву как способ называть этих людей. [ нужна цитата ]

Происхождение

Генетические исследования

Согласно недавним генетическим исследованиям, народ Рюкюань имеет больше аллелей с южными охотниками-собирателями Дзёмон (16 000–3 000 лет назад), чем народ яёй , который имел культуру выращивания риса, имеет меньший генетический вклад от азиатских континентальных популяций, что подтверждает модель двойной структуры К. Ханихара (1991), широко распространенная теория, которая предполагает, что японцы Ямато более смешаны с азиатскими земледельческими континентальными народами (с Корейского полуострова ), чем с айнами и рюкюанцами, причем основная примесь происходит в и после период Яёй ( 3000-1700 лет назад). [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] Среди японской популяции Рюкю составляют отдельный и один из двух полногеномных кластеров вдоль главного острова Хонсю . [30] [37] Происхождение Дзёмон оценивается примерно в 28%, [38] с более поздним исследованием, оценивающим его в ~ 36%. [39] Событие примеси, которое сформировало смешанных рюкюанцев, было оценено как минимум 1100–1075 лет назад, что соответствует периоду Гусуку , и считается связанным с прибытием мигрантов из Японии. [38]

Согласно археологическим данным, существует доисторическая культурная дифференциация между Северными островами Рюкю ( острова Амами и острова Окинава ) и южными островами Рюкю ( острова Мияко и острова Яэяма ). Дифференциация по всему геному была выражена, особенно между Окинавой и Мияко. Считается, что он возник в результате генетического дрейфа, а не смешения с людьми из соседних регионов, с расхождением, датируемым голоценом , и без значительного генетического вклада жителей плейстоцена в современных жителей Южных островов. [40] Жители островов Амами также немного больше похожи на население материка, чем жители островов Окинава. [41] Анализ аутосомной ДНК образцов Окинавы пришел к выводу, что они наиболее тесно связаны с другими современными популяциями Японии и Восточной Азии, разделяя в среднем 80% примеси с материковым японцами и 19% примеси с китайским населением, и имеют характеристики изоляции. [33] Ближайшее к островитянам Рюкю население — это материковые японцы, за ними следуют корейское и китайское население. Однако аборигены Тайваня были генетически далеки от жителей островов Рюкю, хотя географически эти популяции очень близки. [39]

Маркеры женской мтДНК и мужской Y-хромосомы используются для изучения миграций человека . Исследование останков скелетов периода неолита Раковины (также известного как период Кайдзука) на Окинаве, а также периода Гусуку, показало преобладание женских гаплогрупп D4 и M7a и их генетическую преемственность в современном женском населении Окинавы. [42] [43] Предполагается, что M7a представляет собой «генотип Дзёмон», завезенный палеолитическим предком из Юго-Восточной Азии или южного региона азиатского континента , вокруг последнего ледникового максимума с островами Рюкю в качестве одного из вероятных мест происхождения; Напротив, частота гаплогруппы D4 относительно высока в популяциях Восточной Азии , в том числе в Японии, что указывает на иммигрантов яёи, вероятно, к концу позднего периода Кайдзука, тогда как гаплогруппа B4 предположительно имеет древнее аборигенное тайваньское происхождение. [42] [43] Однако, поскольку в современной японской популяции M7 показало снижение, тогда как частота гаплогруппы N9b показала увеличение в направлении с юга на север, это указывает на то, что характер мобильности женщин и мужчин был различным, поскольку Распределение гаплогрупп Y не демонстрирует географического градиента в отличие от мтДНК, [44] имея в виду главным образом различное материнское происхождение современных рюкюанцев и айнов. [45]

Распространение гаплогрупп и пути миграции в Японию.

Исследование современной мужской Y-хромосомы Окинавы показало в 2006 году; 55,6% гаплогруппы DP-M55 , 22,2% O-P31 , 15,6% O-M122 , 4,4% C-M8 и 2,2% другие. [46] Считается, что гаплогруппы Y расширились в результате демической диффузии . Считается, что гаплогруппы D и C имеют неолитическое и палеолитическое происхождение, со временем слияния 19 400 YBP и расширением 12 600 YBP (14 500 YBP и 10 820 YBP соответственно) и были изолированы в течение тысяч лет после того, как сухопутные мосты между Японией и континентальной Азией исчезли в конец последнего ледникового максимума 12 000 YBP. Гаплогруппа О начала свое распространение примерно 4000–3810 лет назад, и, таким образом, гаплогруппы D-M55 и C-M8 принадлежат мужской линии Дзёмон, а гаплогруппа О принадлежит мужской линии Яёи. Гаплогруппа M12 считается митохондриальным аналогом линии Y-хромосомы D. Эта редкая гаплогруппа была обнаружена только у японцев Ямато, корейцев и тибетцев, с наибольшей частотой и разнообразием в Тибете. [46] [44]

филогенетическое древо материковых японцев, рюкюаней (рюкюаней), айнов (айнов) и других азиатских этносов. [47] [48]

Генетический и морфологический анализ, проведенный Ватанабэ и др. в 2021 году, показал, что рюкюанцы наиболее похожи на южные народы Дзёмон на Кюсю , Сикоку и Хонсю . Было обнаружено, что образцы южных Дзёмон генетически близки современным народам Восточной Азии и сильно отличаются от образцов Дзёмон с Хоккайдо и Тохоку. Гаплогруппа D-M55 имеет самое большое разнообразие среди южных японцев и жителей Рюкюаней, что предполагает расселение от юго-западной Японии к северу, заменяя другие линии периода Дзёмон в результате генетического дрейфа. Гаплогруппа D (D1) может быть связана с восточноазиатским исходным населением с Тибетского нагорья («восточноазиатские горцы»), которое внесло свой вклад в население Японии периода Дзёмон, и в меньшей степени — в древние жители Юго-Восточной Азии. Было обнаружено, что южные народы Дзёмон имеют много общих SNP с народами туцзя , тибетцами , народами мяо и народами трипури , а не с айнами. [49] [ не удалось проверить ]

Антропологические исследования

Сравнительные исследования стоматологического разнообразия также показали долгосрочный поток генов из внешнего источника (главный остров Хонсю и южная часть Восточной Азии), долговременную изоляцию и генетический дрейф, которые привели к морфологическому разнообразию современных рюкюанцев. Однако анализ противоречит идее об однородности народа Дзёмон и более близком родстве между айнами и рюкюанцами. [50] [34] [51] [52] [53] [54] [55] Недавнее краниометрическое исследование показывает, что народ Рюкюань тесно связан с народом Ямато и их общими главными предками, народом Яёй . Рюкюаны сильно отличаются от народа айнов , что, по мнению авторов, является убедительным свидетельством неоднородности населения периода Дзёмон. [56]

Как показали предыдущие морфологические исследования, такие как Kondo et al. 2017 г., генетический и морфологический анализ, проведенный Ватанабэ и др. 2021 год подтвердил, что люди периода Дзёмон были неоднородны и отличались друг от друга в зависимости от региона. Была обнаружена клиния с севера на юг: южные Дзёмон Кюсю , Сикоку и юго-западный Хонсю были ближе к современным народам Восточной Азии , в то время как северные Дзёмон Хоккайдо и Тохоку были более далеки от жителей Восточной Азии. Результаты исследования подтвердили «теорию двойной структуры» относительно происхождения современных японцев и рюкюанцев, но обнаружили, что примечательное количество восточноазиатских аллелей уже присутствовало у людей периода Дзёмон до миграции континентальных жителей Восточной Азии в период Яёй. . Южные Дзёмон, являющиеся предками Рюкюанцев, были антропологически наиболее похожи на современных жителей Восточной Азии и довольно значительно отличались от образцов периода Дзёмон на Хоккайдо. [49] [ не удалось проверить ]

Оспаривание понятия этнической однородности в Японии

Существование народа рюкюань бросает вызов идее этнической однородности в Японии после Второй мировой войны. После распада многоэтнической Японской империи в 1945 году сменявшие друг друга правительства сформировали единую японскую идентичность , пропагандируя монокультурализм и отрицая существование групп этнических меньшинств. [57] Идея этнической однородности настолько укоренилась в Японии, что бывший заместитель премьер-министра Таро Асо в 2020 году особенно заявил, что «ни одна другая страна, кроме этой, не существовала на протяжении 2000 лет с одним языком, одной этнической группой и одной династия». Комментарий Асо вызвал резкую критику со стороны сообщества Рюкюань. [57]

История

История ранних веков

Острова Рюкю были заселены по крайней мере 32 000–18 000 лет назад, [58] , но их судьба и связь с современным народом Рюкю неясны. [59] В период Дзёмон (т.е. Кайдзука) или так называемый период ракушечников (6700–1000 YBP ) Северного Рюкю, [59] население жило в обществе охотников-собирателей, с аналогичной керамикой Дзёмон с материка . [40] Во второй половине периода Дзёмон археологические памятники переместились недалеко от берега моря, что свидетельствует о занятии людей рыболовством. [60] Считается, что со второй половины периода Дзёмон на островах Рюкю развилась собственная культура. [61] Некоторые ученые считают, что влияние языка и культуры было более далеко идущим, чем смешение расы и физических типов. [60] Культура Яёй, которая оказала большое влияние на японские острова, традиционно датируется III веком до нашей эры, а в последнее время примерно 1000 годом до нашей эры, [62] и отличается появлением керамики типа Яёй, металлических инструментов и выращиванием рис, однако, хотя на островах Окинава были раскопаны некоторые керамические изделия и инструменты Яёи , рис не культивировался широко до 12 века н.э., а культура Яёи и последующего периода Кофун (250–538 гг. Н.э.) не распространилась на Рюкю. [59] Южная культура Рюкюс была изолирована от Северной, и ее период Симотабару (4500–3000 лет назад) характеризовался специфическим стилем гончарного дела, а акерамический период (2500–800 лет назад), в течение которого керамика не производилась в этот регион. [59] [40] Их доисторическая культура Яэяма показала некоторое смешанное сходство с различными тайваньскими культурами, в целом, что на островах Сакисима есть некоторые следы, похожие на культуры Юго-Восточной Азии и южной части Тихого океана. Острова Амами, похоже, являются островами с наибольшим влиянием материковой Японии. [61] Однако и север, и юг Рюкю были культурно едины в 10 веке. [40]

Находка древних китайских денег-ножей возле Нахи на Окинаве указывает на вероятный контакт с древним китайским государством Ян еще в III веке до нашей эры. Согласно « Шань Хай Цзин» , янь имел отношения с народом ва («карлик», «низкий»), жившим к юго-востоку от Кореи, который мог быть связан как с материковым японцем, так и с народом рюкюань. [60] С этим могли быть связаны тщетные поиски эликсира бессмертия Цинь Шихуаном , основателем династии Цинь (221–206 гг. до н.э.), в ходе которых император пытался сотрудничать с «счастливыми бессмертными», обитавшими на островах. как в Японию, так и на острова Рюкю. [60] Доказательств того, что миссии династии Хань (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.) достигли островов, недостаточно ; однако, поскольку японцы действительно достигли столицы Хань , в записках 57 г. н. э. упоминается общая практика нанесения татуировок среди жителей «ста королевств» на восточных островах, практика, которая была широко распространена и сохранилась только среди женщин Окинавы, айнов на Хоккайдо. и люди Атаял на Тайване. [60] Записи династий Цао Вэй (220–265) и Хань показывают, что жители западной и южной Японии и Окинавы до II века нашей эры имели много общего в отношении политико-социальных институтов – они были небольшого роста, разводили быков и свиньи , и ими управляли женщины, с особым влиянием женщин-волшебниц, связанных с жрицами Рюкюань Норо , которые были тесно связаны с местной политической властью до 20-го века, а также с культурой свиного хозяйства Рюкюань до Второй мировой войны. Выдвигается предположение, что упоминание конкретной волшебницы Пимеку, ее смерти и последовавшего за ней конфликта связано с некоторыми социально-политическими вызовами древнего матриархального строя . [60]

Первое достоверное упоминание об островах и их жителях китайцами и японцами датируется VII веком. Император Ян Суй по прежней традиции между 607–608 годами проводил экспедиции в поисках «Земли счастливых бессмертных». Поскольку китайский посланник и островитяне лингвистически не могли понимать друг друга, а островитяне не хотели принимать правление Суй и сюзеренитет, китайский посланник вернул ко двору многих пленников. Острова, названные китайцами Люцю ( среднекитайский : Lɨuɡɨu ), японцы произносят как Рюкю. Однако, когда японский дипломат Оно-но Имоко прибыл в китайскую столицу, он отметил, что пленники, вероятно, прибыли с острова Яку к югу от Кюсю. В 616 году японские анналы впервые упоминают «людей Южных островов», а на протяжении полувека были отмечены некие пришельцы с Яку и Тану. Согласно «Сёку Нихонги» , в 698 году небольшой отряд, отправленный японским правительством, успешно захватил Танэ-дзиму , Якусиму, Амами , Токуносиму и другие острова. [60] В «Сёку Нихонги» записано, что в начале 8 века у народа Хаято на юге Кюсю все еще были женщины-вожди. В 699 году упоминаются острова Амами и Токара , в 714 году — Шингаки и Куме , в 720 году — около 232 человек, подчинившихся японской столице Наре, и, наконец, Окинава в 753 году. Тем не менее, на протяжении столетий японское влияние распространялось медленно. среди сообществ. [60]

Период Гусуку

Укрепление гусуку внесено в список объектов Гусуку и связанных с ними объектов Королевства Рюкю ЮНЕСКО.

Отсутствие письменных записей привело к появлению более поздних королевских сказок 17 века, находящихся под влиянием Китая и Японии, которые были попытками местных вождей объяснить «божественное право » их королевской власти, а также тогдашние политические интересы сёгунов Токугава из Минамото . клан , который хотел узаконить японское господство на Окинаве. Традиция гласит, что основатель династии Тенсон был потомком богини Амамикю , а династия правила 17 000 лет и имела 25 королей, то есть вождей. Однако 24-й трон был узурпирован у одного из потомков Тенсона человеком по имени Рию, который потерпел поражение в восстании, возглавляемом Шунтэном (1187–1237), владыкой Урасоэ . Отцовское происхождение Сюнтена является предметом споров, согласно романтическим сказкам 17-го века, он был сыном дочери местного окинавского вождя ( анджи ) и какого-то японского искателя приключений, которого обычно считают Минамото-но Таметомо , в то время как исторические и археолого-традиционные данные указывают на мужчин из победил клан Тайра , бежавший от мести клана Минамото. В династии Сюнтен появилось еще два вождя: Сюнбадзунки (1237–1248) и Гихон (1248–1259). Когда Гихон отрекся от престола, его сэссэй Эйсо (1260–1299), заявивший о происхождении Тенсона, основал династию Эйсо . [60]

В период Гусуку (ок. 1187–1314 гг.), недавняя хронология датируется ок. 900-950 гг. н. э., [63] [64] Окинавцы добились значительного политического, социального и экономического роста. Поскольку центр власти переместился от морского побережья вглубь страны, этот период назван в честь множества гусуку , укреплений, похожих на замки, которые были построены на возвышенностях. [61] Этот период также примечателен, по сравнению с материковой Японией, довольно поздним внедрением сельскохозяйственного производства риса, пшеницы, проса и зарубежной торговлей этими товарами, [61] [46] [43], а также во время правления Шубандзунки. введение японской системы письма кана в ее старой и простой фонетической форме. [60] После многих лет голода и эпидемии во время правления Гихона, Эйсо ввел в 1264 году регулярную систему налогообложения (оружия, зерна и ткани), и по мере того, как правительство набирало силу, контроль распространился от Окинавы на острова Куме, Керама, Ихэя и Амами Осима (1266 г.). Между 1272 и 1274 годами, когда началось монгольское вторжение в Японию , Окинава дважды отклонила требования власти монголов. Периоду правления Эйсо также приписывают распространение буддизма на Окинаве. [60]

Период Санзан

Карта острова Окинава , показывающая государственное устройство периода Санзан .

Во время правления правнука Эйсо, Тамагусуку (1314–1336), Окинава разделилась на три государства и начался так называемый период Санзан (1314–1429). Северное и крупнейшее государство Хокузан было самым бедным из-за лесного и гористого ландшафта (в котором изоляция была преимуществом), с примитивным сельским хозяйством и рыболовством. Центральное государство Тюзан было наиболее успешным благодаря развитым городам -замкам и портовым сооружениям. Южное государство Нанзан было самым маленьким, но выстояло благодаря хорошим позициям замков и морским торговцам. [60]

В этот период началось еще одно быстрое экономическое, социальное и культурное развитие Рюкю, поскольку государство установило официальные торговые отношения с Японией, Кореей и Китаем. Во время правления Сатто Тюзан установил отношения данника с китайской династией Мин в 1374 году, когда император Хунву в 1372 году отправил послов на Окинаву. В течение следующих двух десятилетий Тюзан совершил девять официальных миссий в китайскую столицу, и формальные отношения между ними продолжались до 1872 года (см. Имперские китайские миссии в Королевство Рюкю ). [60] [65] Несмотря на значительное китайское экономическое, культурное и политическое влияние, государства продолжали сохранять сильную автономию . [66] [67] В 1392 году все три государства начали отправлять обширные миссии в корейское королевство Чосон . В 1403 году Тюзан установил официальные отношения с японским сёгунатом Асикага , а в 1409 году в Таиланд было отправлено посольство . Малакка и Суматра в 1463 году. [65]

Поскольку в 1371 году Китай начал свою политику запрета на морское сообщение ( Хайдзин ) с Японией, Рюкю много выиграл от своего положения посредника в торговле между Японией и Китаем. В Китай они отправляли лошадей, серу и ракушки, из Китая привозили керамику, медь и железо, из стран Юго-Восточной Азии закупали олово, слоновую кость, специи (перец), древесину ( сапан ), которую продавали в Японию, Корею или Китай, как а также перевозку китайских товаров в бухту Хаката, откуда привозили мечи, серебро и золото. [68] [69]

В 1392 году вождь центрального государства острова Окинава (Тюзан) пригласил 36 китайских семей из провинции Фуцзянь поселиться недалеко от порта Наха и работать дипломатами, переводчиками и правительственными чиновниками. [65] Некоторые считают, что многие чиновники Рюкюань произошли от этих китайских иммигрантов, родились в Китае или имели китайских дедушек. [70] Они помогали рюкюанцам в развитии их технологий и дипломатических отношений. [71] [72] С того же года Рюкю было разрешено отправлять официальных студентов в Китай, т. е. Гоцзицзянь . [73] Отношения данника с Китаем позже стали основой китайско-японских споров 19 века по поводу претензий на Окинаву. [60]

Королевство Рюкю

Город-замок и столица королевства Рюкю, замок Сюри .

Между 1416 и 1429 годами вождь Тюзан Сё Хаси успешно объединил княжества в Королевство Рюкюань (1429–1879) с замковым городом Сюри в качестве королевской столицы, основал Первую династию Сё , и остров продолжал процветать благодаря морской торговле, особенно данническим отношениям. с династией Мин. [11] Период правления Сё Сина (1477–1526), ​​потомка Второй династии Сё , отличается миром и относительным процветанием, пиком внешней торговли, а также расширением твёрдого контроля королевства на Кикайдзима , Мияко. -дзима и острова Яэяма (1465–1524 гг.), [74] во времена Сё Сэй (1526–1555 гг.) до Амами Осима (1537 г.). [68]

После кампании Кюсю (1586–1587) Тоётоми Хидэёси его помощник Камей Корэнори , интересовавшийся южной торговлей, хотел получить в награду острова Рюкю. Бумажный веер, найденный во время японского вторжения в Корею (1592–1598 гг.), с упоминанием титула «Камэй, лорд Рюкю», показывает, что Хидэёси, по крайней мере номинально, предлагал этот пост, хотя у него не было законных претензий на острова. В 1591 году Камей рискнул с войском вернуть себе острова, но клан Симадзу остановил его, поскольку они охраняли свои особые отношения с королевством Рюкю. Хидэёси не очень беспокоил ссора, потому что для него вторжение в Корею было важнее. [75] Поскольку влияние Мин ослабло из-за беспорядков в Китае, японцы установили посты в Юго-Восточной Азии, а европейцы (испанцы и португальцы) прибыли, зарубежная торговля королевства начала приходить в упадок. [76] [11]

В начале 17 века, во время сёгуната Токугава (1603–1867), первый сёгун Токугава Иэясу намеревался подчинить королевство, чтобы обеспечить посредническую торговлю с Китаем, и в 1603 году приказал королю Рюкюань выразить свое почтение сёгунату. Поскольку король не отреагировал, по указанию сёгуна феодальные владения Сацума клана Симадзу на Кюсю включили часть территории королевства во время вторжения в Рюкю в 1609 году . Номинально они предоставили королевству определенный уровень автономии и независимости из-за запрета Мин на торговлю с сёгунатом, но запретили им торговать с другими странами, кроме Китая. Острова Амами стали частью территории Симадзу, были введены налоги, сделавшие их подчиненными в отношениях между Японией и Китаем. [60] [77] [78] До вторжения правители клана Симадзу в течение четырех столетий носили расплывчатый титул «Лорды Двенадцати Южных островов» или «Южных островов», хотя первоначально имел в виду близлежащие острова Кюсю, а затем охватывал все острова Рюкю. Позже, в 1870-х годах, это использовалось как «оправдание» суверенитета Японии. [60] С 1609 года начались миссии Рюкюань в Эдо , которые продолжались до 1850 года. [79]

Во время правления королей Сё Сицу (1648–1668) и Сё Тей (1669–1709), то есть сэссэй Сё Сёкен (1666–1673), была восстановлена ​​внутренняя социальная и экономическая стабильность благодаря множеству законов об организации правительства и таких делах, как производство сахарного тростника, и налоговая система с упором на сельскохозяйственное производство. Производство поощрялось, потому что ежегодный налог Сацумы лишил Рюкю внутренних ресурсов. Хотя производство сладкого картофеля и сахарная промышленность росли, крестьянам не разрешалось расширять свои поля. Сельскохозяйственные реформы особенно продолжались при короле Сёкее (1713–1752) и его советнике по сансикану Сай Оне (1728–1752), чей Номучо (Управление по сельскохозяйственным вопросам) с 1743 года стал основой сельскохозяйственного управления до 19 века. [80] На островах Сакисима большая часть налога уплачивалась за текстильные изделия из рами. [81] Отношения с династией Цин улучшились после их второй миссии, когда первые официальные студенты Рюкюань были отправлены в Китай в 1688 году. [82]

В первой половине XIX века французские политики, такие как Жан-Батист Сесиль, безуспешно пытались заключить французский торговый договор с Рюкю, [83] имея лишь обещание правительства Сюри о допуске христианских миссионеров. Однако из-за крайних мер в преподавании пропаганда протестантизма Бернаром Жаном Беттельхаймом в период 1846–1854 годов была скрыта правительством. [82]

Период Мэйдзи

Пять мужчин Рюкюань, период Мэйдзи .

В период Мэйдзи (1868–1912) начался процесс «Рюкю сёбун» , [84] согласно которому в 1871 году Королевство Рюкюань перешло под юрисдикцию префектуры Кагосима , охватывая южную оконечность Кюсю и острова Рюкюань к югу от него; в результате был создан домен Рюкю (1872–1879) в Японии эпохи Мэйдзи. Этот метод постепенной интеграции был разработан, чтобы избежать протестов как Рюкюаня, так и Китая, при этом правящее правительство Сюри не осознавало значения этих событий, включая решение Японии предоставить политическое представительство жителям островов Рюкюань, участвовавшим в японском вторжении на Тайвань (1874 г.) .

В 1875 году народ Рюкюань был вынужден прекратить свои отношения с Китаем в качестве данника, несмотря на то, что он предпочитал состояние двойной преданности как Китаю, так и Японии, что ослабленный в то время Китай не смог остановить. Предложение 18-го президента США Улисса С. Гранта о суверенной Окинаве и разделе других островов между Китаем и Японией было отклонено, а китайское правительство в последнюю минуту приняло решение не ратифицировать соглашение, что сделало его недействительным. Трижды в период с 1875 по 1879 год последний король Рюкюань, Сё Тай , отказывался подчиняться требованиям, предъявляемым к его народу, а в 1879 году его владения были официально упразднены и преобразованы в префектуру Окинава , что вынудило его переехать в Токио с сокращенными статус виконта. [85] [86] [87] [88]

Представители аристократических классов Рюкюань, такие как Коти Тёдзё и Рин Сэйко , продолжали сопротивляться аннексии в течение почти двух десятилетий; [89] Однако после Первой китайско-японской войны (1894-1895) интерес как Китая, так и Рюкюаня к суверенитету угас, поскольку Китай отказался от своих претензий на остров. [90] [17] [91] Многие историки критикуют характеристику Японии эпохи Мэйдзи как относительно простое административное изменение, а не создание первой японской колонии и начало ее «внутреннего колониализма». [83] [92]

В период Мэйдзи, как и в случае с народом айнов на Хоккайдо, у народа Рюкюань была своя собственная культура, религия, традиции и язык, подавляемые правительством Мэйдзи перед лицом насильственной ассимиляции. [11] [19] [93] Начиная с 1880-х годов, школы запрещали демонстрацию стилей Рюкюань в одежде, прическах и других визуальных аспектах, считая их отсталыми и неполноценными, а учеников заставляли носить японскую одежду и ассимилироваться с японцами. культура. [94] Внушение милитаристской и императоро-ориентированной идеологии для детей началось с возраста поступления в начальную школу; [95] конечной целью этого образования было полное объединение народа Рюкюань с народом Ямато , олицетворяющим идеал этнической чистоты, [96] с современной литературой Нихондзирон того времени, игнорирующей меньшинства Японии [97] ). Жители Рюкюань часто сталкивались с предрассудками, унижениями на рабочем месте и этнической дискриминацией, [98] [99] при этом элита Рюкюань разделялась на фракции, поддерживающие или выступающие против ассимиляции. [19] Негативные стереотипы и дискриминация были обычным явлением в отношении народа Рюкюань в японском обществе. [100]

Примерно и особенно после аннексии Тайваня Японией в 1895 году, центр развития Японии сместился с Окинавы, что привело к периоду голода, известному как «Сотэцу-дзигоку»Саговниковый ад»). Между 1920 и 1921 годами падение цен на сахар, а также перенос производства сахара из Японии на Тайвань привели к тому, что Рюкю стал самой бедной префектурой, несмотря на самое тяжелое налоговое бремя; Падение цен на сахар продолжится и в 1931 году, что еще больше ухудшит ситуацию. [101] В результате последовавшего экономического кризиса многие люди были вынуждены искать работу либо в Японии (часто в Осаке и Кобе ), либо за границей на Тайване. [102] [103] К 1935 году примерно 15% населения эмигрировало. [104]

Вторая мировая война и современная история

Во время Второй мировой войны и таких сражений, как битва за Окинаву (1945 г.), только на Окинаве было убито около 150 000 мирных жителей (1/3 населения). [105] [106] После войны острова Рюкю были оккупированы Военным правительством США на островах Рюкю (1945–1950), но США сохранили контроль даже после Сан-Францисского договора 1951 года , который вступил в силу в 1951 году. 28 апреля 1952 г., когда USMMGR была заменена Гражданской администрацией США на островах Рюкю (1950–1972). В этот период американские военные реквизировали частные земли для строительства своих объектов, бывших владельцев поместили в лагеря беженцев, а их персонал совершил тысячи преступлений против мирного населения. [ неопределенно ] [107] Лишь двадцать лет спустя, 15 мая 1972 года, Окинава и близлежащие острова были возвращены Японии. [11] В то время как японцы наслаждались политической свободой и экономическим процветанием в послевоенные годы, объекты, используемые в целях региональной безопасности Японии против коммунистической угрозы , оказали негативное экономическое воздействие на острова, что привело к тому, что многие жители Рюкюаня почувствовали себя обмануты, некоторые считают эти объекты национальным позором. [60] [108] С 1972 года были обширные планы по доведению экономики Окинавы до национального уровня, а также продолжающаяся поддержка местной культуры и возрождение традиционных искусств, начатое USCAR. [109] [110]

Окинава занимает всего 0,6% общей территории Японии, однако около 75% всех военных объектов США, расположенных в Японии, закреплены за базами на Окинаве. [111] [112] Присутствие военных остается деликатным вопросом в местной политике. [11] Негативные чувства по отношению к правительству материковой части , императору (особенно Хирохито из-за его участия в жертвоприношении Окинавы и последующей военной оккупации) и вооруженным силам США ( USFJ , SACO ) часто вызывали открытую критику и протесты, [113] например. на 85 000 человек в 1995 году после инцидента с изнасилованием в армии США , [114] и на 110 000 человек в 2007 году из-за изменений в учебниках Министерства образования Японии (см. споры о MEXT ), которые, по мнению критиков, преуменьшают участие японских военных в принудительном массовое самоубийство мирного населения во время битвы за Окинаву. [115] [116] В течение многих лет императоры избегали посещения Окинавы, причем первый в истории визит сделал Акихито в 1993 году, [117] [118] поскольку предполагалось, что его визиты, скорее всего, вызовут бурю негодования, как в июле 1975 года, когда Акихито в качестве наследного принца посетил Окинаву, и в него была брошена зажигательная бомба, [117] [119] , хотя в последние годы эта напряженность снизилась. [120] Дискриминация жителей Окинавы, как в прошлом, так и в настоящем, со стороны материковых японцев является причиной их тлеющего недовольства правительством. [121] Существует небольшое послевоенное движение за независимость Рюкю , но есть и жители Окинавы, желающие ассимилироваться с материком. [11] Опрос, проведенный газетой Okinawa Times в 2017 году, Asahi Shimbun и Ryukyusu Asahi Broadcasting Corporation (QAB) совместно провели опросы общественного мнения в префектуре среди избирателей префектуры. 82% жителей Окинавы выбрали «Я рад, что Окинава вернулась в качестве префектуры Японии». Он составил 90% для респондентов в возрасте от 18 до 29 лет, 86% для респондентов 30 лет, 84% для респондентов 40–59 лет, 72% для респондентов 60 лет, 74% для тех, кто старше 70 лет . 122]

Демография

Рюкюанцы склонны считать себя связанными своим родным островом и, особенно среди пожилых рюкюанцев, обычно считают себя в первую очередь выходцами с Окинавы , а затем из Японии . [123] [124] [125] Средний годовой доход на одного жителя Окинавы в 2006 году составлял 2,09 миллиона йен, в результате чего префектура оказалась в конце списка из 47. [11]

Жители Окинавы имеют очень низкий скорректированный по возрасту уровень смертности в старшем возрасте и являются одними из самых низких в мире по распространенности сердечно-сосудистых заболеваний и других возрастных заболеваний. Более того, Окинава уже давно имеет самую высокую продолжительность жизни в старшем возрасте, а также имеет один из самых высоких показателей распространенности долгожителей среди 47 японских префектур, а также во всем мире, поскольку в начале 1960-х годов Министерство здравоохранения начало вести учет, несмотря на высокий уровень рождаемости и растущее население префектуры Окинава. Этот фенотип долголетия существует с тех пор, как в Японии ведутся записи, и, несмотря на хорошо известные диетические и другие негенетические преимущества образа жизни жителей Окинавы (« Голубая зона »), [126] может существовать какое-то дополнительное неизвестное генетическое влияние, благоприятствующее этому экстремальному фенотипу. . Исследовательская группа Окинавского исследования долгожителей (OCS) начала работу в 1976 году, что сделало его самым продолжительным в мире продолжающимся популяционным исследованием долгожителей. [33]

Культура

Язык

Сходства между рюкюанским и японским языками указывают на общее происхождение, возможно, иммигрантов из континентальной Азии на архипелаг. [127] Хотя ранее [ когда? ] идеологически рассматривается японскими учёными [ кто? ] как японский диалект и потомок древнеяпонского языка , [128] [129] современные лингвисты, такие как Томас Пеллард (2015), теперь классифицируют языки рюкюань как отдельное подсемейство японского языка , которое разошлось до древнеяпонского периода (около 8 века). СЕ); это ставит их в отличие от японских языков, которые являются прямыми потомками древнеяпонского языка, а именно японского и хатидзё . [130] Ранняя литература, в которой записан язык древнего японского императорского двора, демонстрирует архаизмы, которые ближе к окинавским диалектам, в то время как более поздние периоды японского языка демонстрируют более значительную китаизацию (например, китайско-японский словарь ), чем большинство языков Рюкюань. Это можно объяснить тем фактом, что японцы (или народ Ямато ) получили письменность из синосферы примерно за тысячелетие до языков рюкюань. [60]

Поскольку переход Дзёмон-Яёй (около 1000 г. до н.э.) представляет собой период формирования современного японского народа с генетической точки зрения, утверждается, что японские языки также связаны с мигрантами Яёй. [131] Предполагаемое время разделения Рюкюаня и материковой части Японии является предметом споров из-за методологических проблем; более старые оценки (1959–2009 гг.) варьировались от 300 г. до н.э. до 700 г. н.э., а новые (2009–2011 гг.) - от 2 века до н.э. до 100 г. н.э., что не имеет корреляции с археологией и новой хронологией, согласно которой период Яёи начался около 950 г. до н.э. , [132] или предполагаемое распространение носителей прото-рюкюанского языка на острова в X–XII веках с Кюсю. [133] [134] Основываясь на лингвистических различиях, они разделились, по крайней мере, до 7-го века, до или около периода Кофун (ок. 250–538), в то время как материковый Прото-Рюкюань находился в контакте с ранним средним японцем до 13-го века. [135]

Рюкюанские языки можно разделить на две основные группы: северные рюкюанские языки и южные рюкюанские языки . [136] Подсемейство Южный Рюкюань демонстрирует расширение с севера на юг, [ необходимы разъяснения ] , в то время как Северный Рюкюань этого не делает, и для объяснения этого можно предложить несколько гипотетических сценариев. [137] Обычно считается, что вероятной родиной японского языка — и, следовательно, первоначального расширения прото-рюкюанского языка — была Кюсю, хотя альтернативная гипотеза предполагает расширение от островов Рюкю до материковой части Японии. [138] [137] [139]

Хотя авторы расходятся во мнениях относительно того, какие разновидности считаются диалектами или языками , одна из возможных классификаций считает, что существует пять рюкюанских языков: амами , окинавский , мияко , яэяма и йонагуни , а шестой, кунигами , иногда отличается от окинавского языка из-за его разнообразия. Внутри этих языков существуют диалекты местных городов и отдельных островов, многие из которых вымерли. Хотя окинавский диалект сюри исторически был престижным языком Королевства Рюкю , официально стандартизированного языка рюкю не существует. Таким образом, рюкюанские языки в целом представляют собой кластер местных диалектов, которые можно считать некрытыми воздержанными языками . [140]

В период Мэйдзи и после Мэйдзи языки рюкюань считались диалектами японского языка и воспринимались негативно. Они были подавлены японским правительством в рамках политики принудительной ассимиляции и использования стандартного японского языка. [141] [142] С 1907 года детям запрещалось говорить в школе на языках рюкюань, [20] [143] а с середины 1930-х годов существовали карточки диалектов , [144] система наказаний для учеников, говоривших на нестандартный язык. [145] [146] Говорить на языке рюкюань считалось непатриотичным поступком; к 1939 году носителям рюкюанского языка было отказано в службе и работе в государственных учреждениях, а после битвы за Окинаву в 1945 году японским военным было приказано считать носителей рюкюан шпионами, подлежащими смертной казни, при этом появилось множество сообщений о том, что такие действия совершались. [147] После Второй мировой войны, во время оккупации Соединенных Штатов, рюкюанские языки и идентичность получили явное развитие, в том числе из-за идеологически-политических причин отделения рюкю от Японии. [148] Однако недовольство американской оккупацией усилило взаимопонимание и объединение рюкюанцев с Японией, и с 1972 года последовало повторное вторжение стандартного японского языка и дальнейшее сокращение языков рюкюань. [147] [149]

Считается, что современные люди старше 85 лет используют исключительно рюкюань, от 45 до 85 используют рюкюань и стандартный японский язык в зависимости от семьи или рабочей среды, моложе 45 лет способны понимать рюкюань, а моложе 30 в основном не способны ни понимать, ни говорить. Рюкюанские языки. [150] Только пожилые люди говорят на языке рюкюань, потому что японский язык заменил его в качестве повседневного языка почти во всех контекстах. Некоторые молодые люди говорят на окинавском японском языке, который является разновидностью японского языка . Это не диалект окинавского языка . Шесть языков рюкюань включены в Атлас языков мира, находящихся под угрозой ЮНЕСКО , с 2009 года, поскольку они могут исчезнуть к середине столетия (2050 году) . [151] [7] Неясно, было ли это признание слишком запоздалым, несмотря на некоторое положительное влияние со стороны Общества распространения Окинавы. [147]

Религия

Камэкобака ( гробница черепахи ) — традиционная семейная гробница Рюкюань .

Религия коренных народов Рюкюань уделяет большое внимание роли женщин в обществе: женщины занимают должности шаманов и хранительниц дома и очага. Статус женщины в традиционном обществе выше, чем в Китае и Японии. Хотя современная система родства является патрилинейной и патрилокальной , до 20 века она часто была двусторонней и матрилокальной , с общей деревенской эндогамией. [152] Статуи Шиса часто можно увидеть на домах или перед ними — это связано с древней верой Рюкю, что мужской дух — это дух снаружи, а женский дух — это дух внутри. Божественность имитируется множеством атрибутов, и это легко, без какого-либо основного символического порядка. [153]

Деревенские жрицы Норо до 20 века использовали белую ткань и бусы магатама . Обязанностью норо было сохранять родовой огонь в очаге, общее сокровище, в результате чего возникла система табу на хранительниц огня, согласно которой они должны были быть девственницами, чтобы поддерживать тесную связь с предками. Эта должность передавалась по наследству, обычно от дочери брата норо. Центр поклонения представлял собой три сердечных камня внутри дома или рядом с ним. [60] Вера в духовное превосходство сестры была более заметной в Южном Рюкю. [154]

Введение буддизма приписывается священнику 13-го века из Японии (в основном погребальные обряды [154] ), в то время как торговые отношения 14-го века возникли под влиянием корейского буддизма (в том числе в архитектуре), а также синтоистских практик из Японии. [60] Буддизм и местная религия были идеологической основой до 18 века, когда конфуцианство постепенно и официально стало государственной идеологией во время Сё Он (1795–1802), к большому разочарованию Кумемура . [155] Это было главным образом важно для семей высшего сословия. [154] Среди новообращенных католиков не было утрачено прежнее религиозное сознание. [154]

До 18 века короли Рюкюань посещали пещеры Сефа-утаки (историческое священное место) для поклонения. Другими традиционными священными местами являются источники Укиндзю-Хайндзю, где была размещена первая рисовая плантация, и небольшой остров Кудака, куда божественные люди, возможно, незнакомцы с сельскохозяйственными приемами, завезли «пять плодов и зерен». [60] Самый главный рассказ, в котором утверждалось общее происхождение японцев и народов рюкюань, был составлен Сё Сёкэном в 17 веке и завершился паломничеством короля и главной жрицы Рюкю на остров Кудака. [156]

В период Мэйдзи правительство заменило буддизм синтоизмом в качестве государственной религии островов, [157] и приказало; перестановка статуй и реконструкция святилищ и храмов с целью включения местных божеств в национальный синтоистский пантеон; Синтоистское поклонение предшествовало местным, буддийским или христианским ритуалам; превращение местных божеств в богов-хранителей. [19] В 1920-х годах было приказано построить синтоистские святыни и реконструировать предыдущие с использованием синтоистских архитектурных символов, оплаченные местными налогами, что стало финансовым бременем из-за падения цен на сахар в 1921 году, которое разрушило экономику Окинавы. [95] В 1932 году было приказано разместить и поддержать синтоистское духовенство с материка. [95]

Большинство рюкюанцев молодого поколения уже не являются серьезными приверженцами родной религии. Кроме того, поскольку они находятся под контролем Японии, синтоизм и буддизм также исповедуются и обычно смешиваются с местными верованиями и обычаями.

Кухня

Окинавская еда богата витаминами и минералами и имеет хороший баланс белков , жиров и углеводов . Хотя рис является основным продуктом питания ( рис тако смешивается с говядиной), свинина ( мимигаа и чирагаа , блюда Рафуте и Соки ), морские водоросли , насыщенные пасты мисо (ферментированные соевые бобы ) и супы ( дзюши ), ​​сладкий картофель и коричневый сахар - все они занимают видное место. в родной кухне. Наиболее известной среди туристов является момордика чарантия , гойя (горькая дыня), которую часто добавляют в типичное окинавское блюдо для жарки , известное как чампуру ( гоя чампуру ). Корегусу — распространенная приправа для острого соуса , используемая в различных блюдах, включая суп с лапшой Окинава соба . Некоторые специально потребляемые водоросли включают Caulerpa lentillifera . Традиционные сладости включают чинсуко , хираячи , сата андаги и мучи . Местные напитки включают сок Citrus depressa , чай с куркумой ( уконча ) и алкогольный напиток авамори .

Диета Окинавы для похудания основана на их кухне и содержит только 30% сахара и 15% зерновых в среднем в рационе японцев. [158]

Искусство

Техники самообороны и использования сельскохозяйственных инструментов в качестве оружия против вооруженных противников, называемые современными мастерами боевых искусств карате , были созданы жителями Рюкюаня, которые, вероятно, включили некоторые гун-фу и местные техники из Китая в полную систему нападения и защиты, известную просто как ти. (буквально означает «рука»). Эти боевые искусства немного различались от города к городу и были названы в честь городов их происхождения, примерами которых являются Наха-тэ (в настоящее время известный как Годзю-Рю), Томари-тэ и Сюри-тэ .

Кабура -я (японская сигнальная стрела) до сих пор используется в церемониях для празднования домов, деревень или фестивалей на Окинаве.[60]

Считается, что ритмы и модели танцев, таких как Эйса и Ангама , представляют собой легенды и доисторическое наследие. [60] Жанр песен и поэзии Рюка зародился на островах Окинава. На основе китайского традиционного инструмента саньсянь в 16 веке произошел окинавский инструмент сансин , от которого произошли канкара сансин и японский сямисэн . [159]

Женщины часто носили татуировки цвета индиго, известные как хаджичи , на тыльной стороне рук — признак взрослости и талисман, защищающий их от зла. Эти татуировки были запрещены правительством Мэйдзи в 1899 году. [11] В отдаленных районах их смещенный от центра пучок катакашира , похожий на узел ями и некоторых филиппинских этнических групп, [60] среди мужчин и женщин также исчез в начале 20 века. [90]

Басёфу , что буквально означает «ткань из бананового волокна», считается частью «важных нематериальных культурных ценностей» Рюкю и Японии. На архипелаге также было широко распространено ткачество с использованием местного рами, оба возникли до 14 века. [160]

Первоначально живя в домах с соломенной крышей , горожане развивали архитектуру по образцу японских, китайских и корейских построек. Другие жилища предполагают тропическое происхождение, а в некоторых деревнях есть высокие каменные стены, аналогичные структурным аналогам народа ями на острове Орхидей . [60]

Перечисленные категории культурных ценностей см.; археологические материалы , исторические материалы , ремесла , картины , скульптуры , писания , нематериальные и материальные ценности .

Известные рюкюаны

Боевые искусства

Академика, журналистика и литература

Музыка

Изобразительное искусство

Развлечение

Виды спорта

На Гавайях

Другие части США

По всему миру

Известные вымышленные персонажи

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ 沖縄県の推計人口 (на японском языке). Префектура Окинава . 1 марта 2020 г. Проверено 21 апреля 2020 г.
  2. ^ 奄美群島の現状・課題及び これまでの奄振事業の成果について(PDF) (на японском языке). Префектура Кагосима . 23 апреля 2012 г. Архивировано из оригинала (PDF) 20 мая 2021 г. . Проверено 21 апреля 2020 г.
  3. ^ Митчелл, Джон (22 октября 2016 г.). «Добро пожаловать домой, Окинава». «Джапан таймс онлайн ».
  4. ^ Рэбсон, Стив. Окинавская диаспора в Японии: пересекая внутренние границы . Гонолулу: Гавайский университет Press, 2012. 2.
  5. ^ Накасоне, Рональд. Окинавская диаспора . Гонолулу: Гавайский университет Press, 2002.
  6. ^ abcdefg Накасоне, Рональд. Окинавская диаспора . Гонолулу: Гавайский университет Press, 2002.
  7. ^ аб Патрик Генрих (25 августа 2014 г.). «Используй их или потеряй: на карту поставлено нечто большее, чем просто язык, в возрождении языков Рюкюань». Джапан Таймс. Архивировано из оригинала 07 января 2019 г. Проверено 24 октября 2019 г.
  8. ^ Юка Сузуки (2 декабря 2012 г.). «Рюкюань и айны генетически схожи. Подробнее из журнала Asian Scientist». Азиатский учёный . Проверено 7 февраля 2017 г.
  9. ^ Льючу и левчеванцы: рассказ о посещении Льючу или Лу Чу в октябре 1850 года. Лондон, 1853 год. Об островах Рюкю . (Также доступно по адресу: [1]) Джорджа Смита.
  10. ^ abcdef Минахан, Джеймс Б. (2014). Этнические группы Северной, Восточной и Центральной Азии: Энциклопедия. АВС-КЛИО. стр. 231–233. ISBN 978-1-61069-018-8.
  11. ^ abcdefghij Масами Ито (12 мая 2009 г.). "Между молотом и наковальней". Джапан Таймс . Проверено 5 февраля 2017 г.
  12. ^ «Знаете ли вы, что Хатидзё находится под угрозой исчезновения?». Вымирающие языки . Проверено 6 апреля 2020 г.
  13. ^ Лоо 2014, с. 1–2.
  14. ^ "Окинава: слезы рюкюанцев - Синьхуа | English.news.cn" .
  15. ^ Рабсон 2008, с. 3.
  16. ^ Каприо 2014, с. 61.
  17. ^ ab Дубинский и Дэвис 2013, с. 12.
  18. ^ Кристи 2004, с. 173–175.
  19. ^ abcd Rabson 2008, с. 4.
  20. ^ ab Дубинский и Дэвис 2013, с. 15–16.
  21. ^ Каприо 2014, с. 49–50, 63, 66–67.
  22. ^ Иноуэ 2017, с. 3.
  23. ^ Хендрикс 2007, с. 65–66.
  24. Дуду Дьен (18 января 2006 г.). Мегна Авраам (ред.). «Специальный докладчик по современным формам расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости» (PDF) . Международная служба по правам человека E/CN.4/2006/16. Архивировано из оригинала (PDF) 13 февраля 2017 года . Проверено 11 февраля 2017 г. .
  25. ^ Танака Хироши; Ода Макото; Пак Кённам; Уильям Уэтералл; Хонда Кацуичи (март 2006 г.). «Доклад Дьена о дискриминации и расизме в Японии» (PDF) . Азиатско-Тихоокеанский журнал . Проверено 11 февраля 2017 г. .
  26. ^ "Harvard Asia Quarterly". Harvard Asia Quarterly . 8 : 52. 2004 . Проверено 6 декабря 2023 г.
  27. ^ «Окинавцы и гавайцы обсуждают, как лучше всего знакомить молодежь с традиционными культурами» . Рюкю Симпо . 12 июля 2015 г. Проверено 3 декабря 2023 г.
  28. ^ Обермиллер 2006, с. 17, 119.
  29. ^ 小玉, 正任 (2007).琉球と沖縄の名称の変遷. 琉球新報社.
  30. ^ аб Хидеаки Канзава-Кирияма; Кирилл Крюков; Тимоти А. Джинам; Кадзуёси Хосомичи; Айко Сасо; Ген Сува; Синтаро Уэда; Минору Йонеда; Ацуши Тадзима; Кен-ичи Шинода; Итуро Иноуэ; Наруя Сайто (февраль 2017 г.). «Частичный ядерный геном дзёмонов, живших 3000 лет назад в Фукусиме, Япония». Журнал генетики человека . 62 (2): 213–221. дои : 10.1038/jhg.2016.110. ПМЦ 5285490 . ПМИД  27581845. 
  31. ^ Тимоти Джинам; Хидеаки Канзава-Кирияма; Наруя Сайто (2015). «Генетическое разнообразие человека на Японском архипелаге: двойная структура и за ее пределами». Гены и генетические системы . 90 (3): 147–152. дои : 10.1266/ggs.90.147 . ПМИД  26510569.
  32. ^ Сигэки Накагоме; и другие. (июль 2015 г.). «Модельная проверка гипотез о происхождении современного японского языка, пересмотренная с помощью байесовского вывода на основе полногеномных данных SNP». Молекулярная биология и эволюция . 32 (6): 1533–1534. дои : 10.1093/molbev/msv045 . ПМИД  25758010.
  33. ^ abc Насрин Бенджилали; и другие. (декабрь 2014 г.). «Кто такие окинавцы? Происхождение, разнообразие геномов и значение для генетического изучения долголетия человека из географически изолированной популяции». Журнал геронтологии: биологические науки . 69 (12): 1474–1484. дои : 10.1093/gerona/glt203. ПМК 4271021 . ПМИД  24444611. 
  34. ^ аб Тимоти Джинам; и другие. (декабрь 2012 г.). «История человеческих популяций на Японском архипелаге, выведенная на основе полногеномных данных SNP, с особым упором на популяции айнов и рюкюанцев». Журнал генетики человека . 57 (12): 787–795. дои : 10.1038/jhg.2012.114 . ПМИД  23135232.
  35. ^ Кае Коганебучи; и другие. (2012). «Аутосомные и Y-хромосомные STR-маркеры показывают тесную связь между айнами Хоккайдо и жителями островов Рюкю». Антропологическая наука . 120 (3): 199–208. дои : 10.1537/ase.120322 .
  36. ^ Хиротака Мацукуса; и другие. (июнь 2010 г.). «Генетический анализ жителей островов Сакисима не выявил никаких связей с аборигенами Тайваня, но имел общее происхождение с айнами и японцами с главного острова». Американский журнал физической антропологии . 142 (2): 211–223. дои : 10.1002/ajpa.21212. ПМИД  20091849.
  37. ^ Юми Ямагучи-Кабата; Тацухико Цунода; Нацухико Кумасака; Ацуши Такахаши; Наоя Хосоно; Мичиаки Кубо; Юсуке Накамура; Наоюки Каматани (2012). «Генетические различия в двух основных группах японского населения на основе аутосомных SNP и гаплотипов». Журнал генетики человека . 57 (5): 326–334. дои : 10.1038/jhg.2012.26 . ПМИД  22456480.
  38. ^ аб Тимоти А. Джинам; Хидеаки Канзава-Кирияма; Итуро Иноуэ; Кацуши Токунага; Кейичи Омото; Наруя Сайто (октябрь 2015 г.). «Уникальные особенности населения айнов Северной Японии». Журнал генетики человека . 60 (10): 565–571. дои : 10.1038/jhg.2015.79 . PMID  26178428. S2CID  205166287 . Проверено 5 февраля 2017 г.
  39. ^ аб Коганебучи, Кае; Мацунами, Масатоши; Имамура, Минако; Каваи, Ёске; Хитоми, Юки; Токунага, Кацуши; Маэда, Сиро; Исида, Хадзиме; Кимура, Рёске (20 июля 2023 г.). «Демографическая история жителей островов Рюкю в южной части Японского архипелага, выведенная на основе данных полногеномного повторного секвенирования». Журнал генетики человека . 68 (11): 759–767. дои : 10.1038/s10038-023-01180-y . ISSN  1435-232Х. ПМЦ 10597838 . ПМИД  37468573. 
  40. ^ abcd Такехиро Сато; и другие. (ноябрь 2014 г.). «Полногеномный анализ SNP раскрывает структуру населения и демографическую историю жителей острова Рюкю в южной части Японского архипелага» (PDF) . Молекулярная биология и эволюция . 31 (11): 2929–2940. дои : 10.1093/molbev/msu230 . ПМИД  25086001 . Проверено 5 февраля 2017 г.
  41. ^ Такеши Нисияма; и другие. (2012). «Детальный анализ структуры населения Японии с акцентом на юго-западные острова Японии». ПЛОС Один . 7 (4): е35000. Бибкод : 2012PLoSO...735000N. дои : 10.1371/journal.pone.0035000 . ПМК 3318002 . ПМИД  22509376. 
  42. ^ аб Кен-ичи Шинода; Цунео Какуда; Наоми Дои (2012). «Полиморфизм митохондриальной ДНК в останках скелета позднего периода Шелл, раскопанных в двух археологических раскопках на Окинаве» (PDF) . Бюллетень Национального музея природы и науки, серия D. 38 : 51–61 . Проверено 5 февраля 2017 г.
  43. ^ abc Кен-ичи Шинода; Цунео Какуда; Наоми Дои (2013). «Древний анализ ДНК останков человеческого скелета периода Гусуку на островах Рюкю, Япония» (PDF) . Бюллетень Национального музея природы и науки, серия D. 39 : 1–8 . Проверено 5 февраля 2017 г.
  44. ^ аб Юичи Сато; и другие. (2014). «Обзор генетических вариаций Y-хромосомы современных японских мужчин». Антропологическая наука . 122 (3): 131–136. дои : 10.1537/ase.140709 .
  45. ^ Masashi Tanaka; et al. (2004). "Mitochondrial Genome Variation in Eastern Asia and the Peopling of Japan". Genome Research. 14 (10a): 1832–1850. doi:10.1101/gr.2286304. PMC 524407. PMID 15466285.
  46. ^ a b c Michael F. Hammer; Tatiana M. Karafet; Hwayong Park; Keiichi Omoto; Shinji Harihara; Mark Stoneking; Satoshi Horai (2006). "Dual origins of the Japanese: common ground for hunter-gatherer and farmer Y chromosomes". Journal of Human Genetics. 51 (1): 47–58. doi:10.1007/s10038-005-0322-0. PMID 16328082.
  47. ^ Jinam, Timothy; Nishida, Nao; Hirai, Momoki; Kawamura, Shoji; Oota, Hiroki; Umetsu, Kazuo; Kimura, Ryosuke; Ohashi, Jun; Tajima, Atsushi (December 2012). "The history of human populations in the Japanese Archipelago inferred from genome-wide SNP data with a special reference to the Ainu and the Ryukyuan populations". Journal of Human Genetics. 57 (12): 787–795. doi:10.1038/jhg.2012.114. ISSN 1435-232X. PMID 23135232.
  48. ^ "記者会見「日本列島3人類集団の遺伝的近縁性」". 東京大学 (in Japanese). Retrieved 2021-11-08.
  49. ^ a b Watanabe, Yusuke; Ohashi, Jun (2021-03-08). "Comprehensive analysis of Japanese archipelago population history by detecting ancestry-marker polymorphisms without using ancient DNA data". bioRxiv: 2020.12.07.414037. doi:10.1101/2020.12.07.414037. S2CID 229293389.
  50. ^ Takashi Toma; Tsunehiko Hanihara; Hajime Sunakawa; Kuniaki Haneji; Hajime Ishida (2007). "Metric dental diversity of Ryukyu Islanders: a comparative study among Ryukyu and other Asian populations". Anthropological Science. 115 (2): 119–131. doi:10.1537/ase.061219.
  51. ^ Kuniaki Haneji; Tsunehiko Hanihara; Hajime Sunakawa; Takashi Toma; Hajime Ishida (2007). "Non-metric dental variation of Sakishima Islanders, Okinawa, Japan: a comparative study among Sakishima and neighboring populations". Anthropological Science. 115 (1): 35–45. doi:10.1537/ase.060206.
  52. ^ Эри Миязато; и другие. (июль 2014 г.). «Сравнительный анализ морфологии лица жителей острова Окинава и материковых японцев с использованием трехмерных изображений» (PDF) . Американский журнал биологии человека . 26 (4): 538–548. дои : 10.1002/ajhb.22560. PMID  24838439. S2CID  12061839 . Проверено 7 февраля 2017 г.
  53. ^ Тадаси Ямаути; и другие. (2016). «Сравнительное исследование черепно-лицевых измерений женщин Рюкюань и женщин из материковой Японии с использованием боковых цефалометрических изображений». Антропологическая наука . 124 (1): 45–62. дои : 10.1537/ase.151206 . hdl : 20.500.12000/46965 .
  54. ^ Дайсуке Миямори; и другие. (2015). «Отслеживание предков Дзёмон и Яёи в Японии с использованием распределения генотипов вирусов ALDH2 и JC». Исследовательская генетика . 6 (14): 14. дои : 10.1186/s13323-015-0031-1 . ПМЦ 4696161 . ПМИД  26719788. 
  55. ^ Кае Коганебучи; и другие. (2016). «Частота аллелей ALDH2*Glu504Lys и ADH1B*Arg47His у жителей островов Рюкю и их история экспансии среди жителей Восточной Азии». Американский журнал биологии человека . 29 (2): e22933. дои : 10.1002/ajhb.22933. PMID  27801545. S2CID  28167073.
  56. ^ Петрусевский, Майкл (2017). «Многомерный анализ измерений, зафиксированных в ранних и более современных черепах из Восточной и Юго-Восточной Азии». Журнал Международного союза четвертичных исследований . CiteSeerX 10.1.1.380.1457 . 
  57. ↑ Аб Огума, Эйдзи (5 февраля 2020 г.). «「麻生発言」で考えた…なぜ「日本は単一民族の国」と思いたがるのか?». Майничи Симбун . Архивировано из оригинала 17 октября 2021 г.
  58. ^ Хендрикс 2007, с. 37.
  59. ^ abcd Pellard 2015, с. 27.
  60. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz Керр 2000.
  61. ^ abcd Hendrickx 2007, с. 38.
  62. ^ Роббитс 2015, с. 26.
  63. ^ Пеллард 2015, с. 21.
  64. ^ Роббитс 2015, с. 28.
  65. ^ abc Hendrickx 2007, с. 39.
  66. ^ Глюк 2008, с. 939.
  67. ^ Лоо 2014, с. 1.
  68. ^ аб Хендрикс 2007, с. 42.
  69. ^ Пеллард 2015, с. 28.
  70. ^ Ши-шань Генри Цай (1996). Евнухи династии Мин. СУНИ Пресс. п. 145. ИСБН 978-0-7914-2687-6. Проверено 4 февраля 2011 г.
  71. ^ Анджела Шоттенхаммер (2007). Морской мир Восточной Азии 1400-1800 гг.: структура власти и динамика обменов. Отто Харрасовиц Верлаг. п. xiii. ISBN 978-3-447-05474-4. Проверено 4 февраля 2011 г.
  72. ^ Банда Дэн (1999). Морской сектор, институты и морская мощь досовременного Китая. Издательская группа Гринвуд. п. 125. ИСБН 978-0-313-30712-6. Проверено 4 февраля 2011 г.
  73. ^ Хендрикс 2007, с. 41.
  74. ^ Керр 2000, с. 115.
  75. ^ Керр 2000, с. 151–152.
  76. ^ Хендрикс 2007, с. 43.
  77. ^ Хендрикс 2007, с. 43–45.
  78. ^ Лоо 2014, с. 3.
  79. ^ Хендрикс 2007, с. 45.
  80. ^ Хендрикс 2007, с. 46–50.
  81. ^ Хендрикс 2007, с. 51–52.
  82. ^ аб Хендрикс 2007, с. 52–53.
  83. ^ аб Смитс 2004, с. 228.
  84. ^ Лоо 2014, с. 2.
  85. ^ Смитс 2004, с. 228–230.
  86. ^ Хендрикс 2007, с. 56–57.
  87. ^ Каприо 2014, с. 61–62.
  88. ^ Лоо 2014, с. 1, 26–32.
  89. ^ Обермиллер 2006, с. 23–24.
  90. ^ аб Хендрикс 2007, с. 59.
  91. ^ Лоо 2014, с. 32–36.
  92. ^ Глюк 2008, с. 938.
  93. ^ Смитс 2004, с. 233–245.
  94. ^ Каприо 2014, с. 64.
  95. ^ abc Rabson 2008, с. 5.
  96. ^ Дубинский и Дэвис 2013, с. 3.
  97. ^ Лиддикоат 2013, с. 54.
  98. ^ Каприо 2014, с. 67–70.
  99. ^ Кристи 2004, с. 173–185.
  100. Зоар, Айелет (15 октября 2020 г.). «Введение: раса и империя в Японии эпохи Мэйдзи». Азиатско-Тихоокеанский журнал . Проверено 12 ноября 2023 г.
  101. ^ Смитс 2004, с. 233.
  102. ^ Кристи 2004, с. 177, 180–182.
  103. ^ Обермиллер 2006, с. 86.
  104. ^ Накасоне 2002, с. 17.
  105. ^ Хендрикс 2007, с. 63.
  106. ^ Иноуэ 2017, с. 4.
  107. ^ Иноуэ 2017, с. XIII–XV.
  108. ^ Иноуэ 2017, с. XIII–XIV, 4–5.
  109. ^ Хендрикс 2007, с. 64.
  110. ^ Иноуэ 2017, с. 48–49, 79.
  111. ^ Рабсон 2008, с. 2.
  112. ^ Иноуэ 2017, с. 2.
  113. ^ Рабсон 2008, с. 11, 17.
  114. ^ Иноуэ 2017, с. 1.
  115. ^ Рабсон 2008, с. 1.
  116. ^ Иноуэ 2017, с. ХXVII.
  117. ^ аб Дэвид Э. Сэнгер (25 апреля 1993 г.). «Все еще горькая Окинава хладнокровно приветствует императора». Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 февраля 2017 г.
  118. ^ Рабсон 2008, с. 13.
  119. ^ Рабсон 2008, с. 11–13.
  120. ^ Рабсон 2008, с. 14.
  121. ^ Танджи, Миюме (2007), Миф, протест и борьба на Окинаве, Routledge, ISBN 978-1-134-21760-1
  122. ^ 【日本に復帰してよかった?】 沖縄82%が肯定、若い世代ほど高く 県民意識調査. Окинава Таймс (на японском языке). 12 мая 2017 г.
  123. ^ Керр 2000, с. 454.
  124. ^ Смитс, Грегори. Видения Рюкю . Гавайский университет Press. 1999. Стр. 1–3.
  125. ^ Глакен, Кларенс. «Великий Лучу: исследование деревенской жизни Окинавы». Издательство Калифорнийского университета. 1955. Стр. 299–302.
  126. ^ Сантрок, Джон (2008). «Физическое развитие и биологическое старение». Майк Райан, Майкл Дж. Шугарман, Морин Спада и Эмили Пекора (ред.): Актуальный подход к развитию продолжительности жизни (стр. 129–132). Нью-Йорк: McGraw-Hill Companies, Inc.
  127. ^ Генрих, Патрик, «Утрата языка и возрождение на островах Рюкю», Japan Focus , 10 ноября 2005 г.; «То, что оставляет след, больше не должно пятнать: постепенное стирание и обращение вспять деятельности по изменению языка на островах Рюкю» (PDF) . Первая международная конференция «Культуры малых островов» . СИКРИ. 2005. Архивировано из оригинала (PDF) 31 мая 2021 года;со ссылкой на Сиро Хаттори . (1954) Gengo nendaigaku sunawachi goi tokeigaku no hoho ni tsuite («О методе глоттохронологии и лексикостатистики»), Gengo Kenkyu ( Журнал Лингвистического общества Японии ), Vols. 26/27.
  128. ^ Дубинский и Дэвис 2013, с. 13–16.
  129. ^ Бентли 2015, с. 39, 48.
  130. ^ Пеллард 2015, с. 15–16.
  131. ^ Роббитс 2015, с. 27.
  132. ^ Пеллард 2015, с. 20–21.
  133. ^ Пеллард 2015, с. 29–32.
  134. ^ Роббитс 2015, с. 28–29.
  135. ^ Пеллард 2015, с. 23.
  136. ^ Пеллард 2015, с. 16–20.
  137. ^ аб Пеллард 2015, с. 25–26.
  138. ^ Серафим 2008, с. 98–99.
  139. ^ Бентли 2015, с. 49, 54, 58.
  140. ^ Генрих, Мияра и Симодзи 2015, с. 1–2.
  141. ^ Каприо 2014, с. 14.
  142. ^ Лиддикоат 2013, с. 151–152, 209.
  143. ^ Лиддикоат 2013, с. 151–152.
  144. ^ Дубинский и Дэвис 2013, с. 16.
  145. ^ Мэри Гебель Ногучи; Сандра Фотос (2001). Исследования японского двуязычия. Многоязычные вопросы. стр. 72–. ISBN 978-1-85359-490-8. Проверено 9 июня 2012 года .
  146. ^ Элиза К. Типтон (1997). Общество и государство в межвоенной Японии. Психология Пресс. стр. 204–. ISBN 978-0-415-15069-9. Проверено 9 июня 2012 года .
  147. ^ abc Дубинский и Дэвис 2013, с. 17.
  148. ^ Лиддикоат 2013, с. 152–154, 209.
  149. ^ Лиддикоат 2013, с. 209.
  150. ^ Хендрикс 2007, с. 20.
  151. ^ Генрих, Мияра и Симодзи 2015, с. 1.
  152. ^ Серед 1996, с. 54–55.
  153. ^ Рёккум 2006, с. 219.
  154. ^ abcd Серед 1996, с. 41.
  155. ^ Смитс 2004, с. 240.
  156. ^ Хендрикс 2007, с. 46.
  157. ^ Каприо 2014, с. 66.
  158. ^ Уиллкокс, Би Джей; Уиллкокс, округ Колумбия; Тодорики, Х.; Фудзиёси, А.; Яно, К.; Он, К.; Керб, Джей Ди; Судзуки, М. (октябрь 2007 г.), «Ограничение калорий, традиционная окинавская диета и здоровое старение: диета самых долгоживущих людей в мире и ее потенциальное влияние на заболеваемость и продолжительность жизни» (PDF) , Annals of the New York Академия наук , 1114 (1): 434–455, Bibcode : 2007NYASA1114..434W, doi : 10.1196/annals.1396.037, PMID  17986602, S2CID  8145691
  159. ^ Ланде, Лив (2007). Инновационная музыкальная традиция в Японии: переговоры о передаче, идентичности и творчестве в школе Савай Кото. п. 73. ИСБН 978-0-549-50670-6.
  160. ^ Хендрикс 2007, с. 27, 64.
  161. ^ «Дань уважения женщинам Окинавы 70-х». 16 июля 2017 г.
  162. ^ «Знаете ли вы» . www.huoa.org . Проверено 19 февраля 2018 г.
  163. Хига, Райан (14 августа 2010 г.). «Твит 21137901638». Твиттер . Проверено 8 января 2016 г.
  164. ^ "Наши начальники".

Источники

дальнейшее чтение

External links