stringtranslate.com

Ирландский бэкстоп

Irish backstop (официально Northern Ireland Protocol ) был предложенным протоколом к ​​проекту соглашения о выходе из Brexit , который так и не вступил в силу. Он был разработан правительством Мэй и Европейской комиссией в декабре 2017 года и доработан в ноябре 2018 года и был направлен на предотвращение очевидной границы (с таможенным контролем) между Республикой Ирландия и Северной Ирландией после Brexit .

«Бэкстоп» потребовал бы сохранения Северной Ирландии в некоторых аспектах Единого рынка до тех пор, пока не будет согласовано альтернативное соглашение между ЕС и Великобританией. Предложение также предусматривало, что Великобритания в целом будет иметь общую таможенную территорию с ЕС до тех пор, пока не будет найдено решение, позволяющее избежать необходимости таможенного контроля внутри Великобритании (между Северной Ирландией и Великобританией ). Элемент «бэкстоп» заключался в том, что соглашение могло бы применяться потенциально бесконечно, если бы Великобритания и ЕС не договорились о другом соглашении, например, о торговом соглашении между Великобританией и ЕС в конце переходного периода.

Ирландское правительство и североирландские националисты (выступающие за объединенную Ирландию ) поддержали протокол, тогда как юнионисты (выступающие за существующее Соединенное Королевство ) выступили против. К началу 2019 года Вестминстерский парламент трижды голосовал против ратификации Соглашения о выходе и, таким образом, также отклонил бэкстоп.

В октябре 2019 года новое правительство Джонсона пересмотрело проект , заменив backstop. В новом протоколе вся Великобритания выходит из Таможенного союза ЕС как единая таможенная территория. Северная Ирландия будет включена в любые будущие торговые соглашения Великобритании , но не будет иметь никаких тарифов или ограничений на товары, пересекающие ирландскую границу в любом направлении, тем самым создавая фактическую таможенную границу по Ирландскому морю с Великобританией . Существует также односторонний механизм выхода, с помощью которого Ассамблея Северной Ирландии может принять решение о выходе из протокола простым большинством голосов. [1] [2] [3] Этот новый протокол некоторые [ кто? ] окрестили « Chequers for Northern Ireland» из-за его сходства с планом будущих отношений Chequers для всей Великобритании , предложенным Терезой Мэй , который ранее был отклонен ЕС и раскритикован Джонсоном. [3]

Контекст

Суверенные государства в Ирландии : Республика Ирландия на юге и западе; Соединенное Королевство на севере ( Северная Ирландия )

Политический контекст

Граница Северной Ирландии станет единственной сухопутной границей между Европейским союзом и Соединенным Королевством после Brexit. [a] Ее длина в 500 км (310 миль), 300 переходов и отсутствие существенных географических барьеров затрудняют контроль. [4]

В феврале 1923 года, вскоре после создания Ирландского свободного государства , была неофициально согласована Общая зона путешествий (CTA), состоящая из недавно созданного государства и Соединенного Королевства, в которой каждая сторона будет обеспечивать соблюдение внешних иммиграционных решений другой стороны, тем самым избегая необходимости иммиграционного контроля между двумя странами. [5] Эта традиция была продолжена, так что (по состоянию на сентябрь 2019 года ) ирландские граждане имеют право селиться, работать и голосовать в Великобритании, а британские граждане в Ирландии имеют аналогичные права. [6]

Североирландский конфликт разразился в 1969 году и включал в себя развертывание британской армии в рамках операции «Знамя», которая проводила проверки безопасности, закрывала более 100 пограничных переходов и строила наблюдательную инфраструктуру по всей Северной Ирландии; эти меры начали отменяться после прекращения огня ИРА в 1994 и 1997 годах. [7]

Завершение создания Европейского единого рынка в 1992 году (инициированное европейским комиссаром лордом Кокфилдом ) и Соглашение Страстной пятницы (заключенное при посредничестве ирландско-американского сенатора Митчелла ) в 1998 году рассматривались как возможность демонтировать то, что ранее представляло собой обширную пограничную инфраструктуру между Северной Ирландией и Республикой Ирландия. [8]

29 марта 2017 года премьер-министр Тереза ​​Мэй начала двухлетний процесс переговоров по Brexit, направив уведомление в соответствии со статьей 50 Договора о ЕС. [9] В ответ оставшиеся страны ЕС (ЕС27) опубликовали свою «поэтапную» стратегию переговоров, которая отложила любые переговоры о будущих отношениях с Великобританией (необязательная «Политическая декларация») до тех пор, пока не будет заключено обязывающее соглашение о выходе, охватывающее:

Экономический контекст

Республика Ирландия имеет, после Люксембурга, второй по величине валовой внутренний продукт на душу населения в ЕС , благодаря благоприятной корпоративной налоговой системе и членству в Едином европейском рынке. [12] Примерно 85% мирового экспорта грузов Ирландии проходит через порты Соединенного Королевства, около половины из которых направляются в Великобританию, а половина продолжает путь в ЕС через Дувр и Кале. [13] Использование Великобритании в качестве «сухопутного моста» является быстрым (10,5 часов для маршрута Дублин-Холихед-Дувр-Кале) [14] , но может быть скомпрометировано таможенными проверками в Уэльсе и Кале в случае Brexit без сделки. Это связано с тем, что при отсутствии торгового соглашения торговые отношения между Великобританией и ЕС (включая Республику) вернутся к условиям членства во Всемирной торговой организации (ВТО). Они предусматривают, что одни и те же таможенные тарифы и проверки должны применяться без разбора ко всем членам ВТО ( критерий наибольшего благоприятствования ), если только у конкретных членов нет торгового соглашения. [15] Этот принцип также будет применяться к торговле через сухопутную границу в Ирландии при отсутствии торгового соглашения.

История оговорки «бэкстоп»

2016: Предложение о согласовании внешнего пограничного контроля Ирландии с Великобританией

На заседаниях ирландского правительства перед референдумом по Brexit в 2016 году граница была определена как важный вопрос в случае голосования за выход. С того момента, как результат референдума стал ясен, ирландское правительство заявило другим странам ЕС, что (по словам The Guardian ) «[открытая] граница была не только для защиты единого рынка, но и для мира». [16] Премьер-министр Тереза ​​Мэй заявила в октябре 2016 года, что «возврата к границам прошлого не будет». [17] Первоначально между Дублином и Лондоном велись двусторонние переговоры по разработке технических решений пограничных проблем. [16] В октябре 2016 года The Guardian сообщила, что британские предложения по избежанию жесткой границы (путем введения иммиграционного контроля, совместимого с Великобританией, в портах и ​​аэропортах Республики Ирландия) получили «сигналы [о] поддержке» со стороны правительства Энды Кенни . [18] Однако в 2017 году представитель нового ирландского правительства под руководством Лео Варадкара заявил, что эти сообщения были «дезинформированы» и что «не было и речи о том, что британские чиновники действуют в качестве пограничных агентов в Ирландии». [19] [20]

2017: Предложение о разработке специальной поддержки для Северной Ирландии

7 сентября 2017 года Европейская комиссия с ее главным переговорщиком Мишелем Барнье опубликовала руководящие принципы для диалога по Ирландии/Северной Ирландии, которые повторили и расширили принципы, изложенные в руководящих принципах от 29 апреля, в частности, защиту Соглашения Страстной пятницы и продолжение Общей зоны поездок . [21] 9 сентября 2017 года Европейская комиссия опубликовала несколько переговорных документов, включая «Руководящие принципы диалога по Ирландии/Северной Ирландии». В нем ЕС заявляет, что Великобритания несет ответственность за предложение решений для ирландской границы после Brexit. В документе предусматривается, что «уникальное» решение здесь будет допустимо; другими словами, любое такое исключительное ирландское решение не должно рассматриваться как шаблон для отношений с другими членами ЕС после Brexit по вопросам пограничного и таможенного контроля, например ETIAS . [22]

Переговоры между официальными лицами привели к проекту соглашения, которое, как ожидалось, будет окончательно согласовано на встрече Жан-Клода Юнкера и Терезы Мэй в Брюсселе 4 декабря 2017 года. Был достигнут прогресс в вопросах финансового урегулирования и прав граждан, но встреча была отменена после того, как Демократическая юнионистская партия Северной Ирландии выступила против соглашений по ирландской границе. [23]

2017: Предложение включить всю территорию Великобритании в зону поддержки

Переговоры возобновились в последующие дни, что привело к публикации 8 декабря совместного отчета, в котором излагались обязательства, которые должны были быть отражены в Соглашении о выходе. Переговорные группы Великобритании и ЕС заявили о своем предпочтении избегать «жесткой границы» [24] и предложили согласованный проект Соглашения о выходе, который включал в себя «бэкстоп»:

49. Соединенное Королевство остается приверженным защите сотрудничества Север-Юг и своей гарантии избежания жесткой границы. Любые будущие договоренности должны быть совместимы с этими всеобъемлющими требованиями. Намерение Соединенного Королевства заключается в достижении этих целей посредством общих отношений ЕС-Великобритания. Если это окажется невозможным, Соединенное Королевство предложит конкретные решения для решения уникальных обстоятельств острова Ирландия. В отсутствие согласованных решений Соединенное Королевство будет поддерживать полное соответствие тем правилам Внутреннего рынка и Таможенного союза, которые сейчас или в будущем поддерживают сотрудничество Север-Юг, экономику всех островов и защиту Соглашения 1998 года. [25]

Кроме того, в пункте 50 подчеркивалось, что не будет никаких новых мер контроля за товарами и услугами, перемещаемыми из Северной Ирландии в Великобританию. Впоследствии, в 2018 году, в версии ЕС окончательного соглашения о выходе был исключен пункт 50 на том основании, что это внутреннее дело Великобритании. Первоначально это окончательное соглашение о выходе 2018 года было одобрено премьер-министром Великобритании (Терезой Мэй), но Демократическая юнионистская партия (от доверия и поддержки которой зависела администрация меньшинства правительства ) наложила на него вето в ходе парламентского голосования в январе 2019 года. [26]

Поддержка в рамках проекта отзыва в ноябре 2018 г.

14 ноября 2018 года после пятичасового заседания Кабинета министров премьер-министр Мэй объявила, что ее Кабинет одобрил проект соглашения о выходе из ЕС. [27] [28] [29] [30] В тот же день правительство опубликовало Пояснительную записку к соглашению о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского союза , заявив, что переговоры о будущих отношениях между Великобританией и ЕС продолжаются и что (обязательный) Договор о выходе не будет подписан без согласованной (необязательной) Политической декларации о будущих отношениях «на основе того, что ничто не согласовано, пока не согласовано все». [31]

Цели

Статья 1(3) Североирландского протокола устанавливает его цели:

В этом Протоколе излагаются меры, необходимые для решения уникальных обстоятельств на острове Ирландия, поддержания необходимых условий для продолжения сотрудничества Север-Юг, избежания жесткой границы и защиты Соглашения 1998 года во всех его измерениях. [32]

Понятие «жесткой границы» определяется «физической инфраструктурой и проверками», как отмечено в преамбуле протокола на странице 303:

НАПОМИНАЯ об обязательстве Соединенного Королевства защищать сотрудничество Север-Юг и его гарантию «избежания жесткой границы, включая любую физическую инфраструктуру или связанные с этим проверки и контроль, и принимая во внимание... [32]

Понятие «защиты» Соглашения 1998 года далее не определяется и не упоминается ни в Протоколе по Северной Ирландии, ни в Соглашении о выходе в целом.

Означает

Указанные в протоколе средства достижения целей указаны (со ссылкой на внутренний рынок Европейского союза и таможенный союз) тремя абзацами ниже на той же странице:

НАПОМИНАЯ, что в Совместном докладе переговорщиков Европейского союза и правительства Соединенного Королевства о прогрессе в ходе фазы 1 переговоров в соответствии со статьей 50 Договора о Европейском союзе об упорядоченном выходе Соединенного Королевства из Европейского союза от 8 декабря 2017 года изложены три различных сценария защиты сотрудничества Север-Юг и избежания жесткой границы, но что настоящий Протокол основан на третьем сценарии поддержания полного соответствия тем правилам внутреннего рынка Союза и таможенного союза, которые в настоящее время или в будущем поддерживают сотрудничество Север-Юг, экономику всех островов и защиту Соглашения 1998 года, и который будет применяться до тех пор, пока не будет согласовано альтернативное соглашение, реализующее другой сценарий... [32]

Чтобы избежать границы между Северной Ирландией и остальной частью Великобритании, статья 6 протокола по Северной Ирландии предлагает, чтобы с конца переходного периода (31 декабря 2020 года) таможенные территории Великобритании и ЕС действовали как единое целое до тех пор, пока стороны не согласятся совместно, что будет достигнуто взаимоприемлемое альтернативное соглашение . [33] Единая таможенная территория между Соединенным Королевством и ЕС не охватывает рыбную продукцию: в результате рыба, перевозимая из Великобритании в Северную Ирландию, будет облагаться тарифами ЕС, если не будет достигнуто отдельное соглашение о рыболовстве. [34]

Северная Ирландия будет согласно статье 6(2) связана всем Таможенным кодексом ЕС и будет считаться частью таможенной территории ЕС согласно статье 15(1). Кроме того, Северная Ирландия будет поддерживать «нормативное соответствие» единому рынку ЕС, опять же до тех пор, пока не будет достигнуто взаимоприемлемое альтернативное соглашение по правилам единого рынка, а также по таможне и акцизам. [35] [36]

Продолжительность

Граница Великобритании и Республики Ирландия пересекает эту дорогу в Киллин (возле Ньюри ), обозначенную только ограничением скорости в км/ч (в Северной Ирландии используются мили в час).

Статья 2 и статья 20 предусматривают способы ограничения backstop. Статья 2(2) протокола гласит, что это временная мера [37], пока Соединенное Королевство определяет и разрабатывает взаимовыгодную технологию, которая обеспечивает таможенный, акцизный, фитосанитарный и другой контроль на границе между Соединенным Королевством и ЕС без какой-либо очевидной пограничной инфраструктуры. Меры должны соответствовать разделу 10 Закона о Европейском союзе (выход) 2018 года о «Продолжении сотрудничества север-юг и предотвращении новых пограничных соглашений».

Неудачная ратификация

В последующие месяцы парламент Великобритании трижды отказывался ратифицировать соглашение. [38] В июле 2019 года Борис Джонсон стал премьер-министром Великобритании и лидером Консервативной партии . 28 августа 2019 года [39] правительство Джонсона отказалось от любых переговоров с Брюсселем, если только не будет отменен бэкстоп, на что ЕС заявил, что не собирается этого делать. [40]

Реакция

В частности, на этой поддержке настаивало ирландское правительство. [41] [42]

Против этого протокола решительно выступила Демократическая юнионистская партия , [43] которая считала, что он ослабляет место Северной Ирландии в Соединенном Королевстве, [44] и рассматривается рядом комментаторов как главная причина, по которой соглашение о выходе не было ратифицировано парламентом Соединенного Королевства . [45] [46] [47] С 2018 года Демократическая юнионистская партия заявила, что поддержка Северной Ирландии должна быть удалена из соглашения о выходе из Brexit , если они хотят продолжить поддерживать консервативное правительство в Палате общин, [48] [49] хотя партия заявила, что она открыта для временных ограничений на поддержку. [50]

Против протокола также выступают Ольстерская юнионистская партия [51] и Традиционный юнионистский голос [52] .

Партии «Шинн Фейн» , Социал- демократическая и лейбористская партия Ирландии (СДЛП) , Альянс Северной Ирландии и Партия зеленых Северной Ирландии поддерживают инициативу «бэкстоп». [53]

В апреле 2019 года в отчете, подготовленном по заказу немецкой Партии зеленых, сделан вывод о том, что «бэкстоп» может позволить Великобритании подорвать экологические, потребительские и трудовые стандарты ЕС, поскольку в нем отсутствуют достаточно подробные механизмы контроля. [54]

Один из комментаторов утверждает, что Британия столкнулась с трилеммой между тремя конкурирующими целями: открытая граница на острове; отсутствие границы в Северном проливе ; и неучастие Великобритании в Едином европейском рынке и Таможенном союзе Европейского союза . [55]

Согласно опросам в Северной Ирландии, изучающим различные сценарии Brexit, 60% населения поддержали бы связь Северной Ирландии с ЕС, которая была бы более тесной, чем связь Великобритании с ЕС после Brexit. [56] [57]

Ранние парламентские дебаты

Многие поддерживающие Brexit депутаты-консерваторы и DUP продолжали выступать против backstop без указанной конечной даты, обеспокоенные тем, что он может на неопределенный срок привязать Великобританию ко многим правилам ЕС, [58] хотя в январе 2019 года DUP заявила, что она открыта для идеи ограниченного по времени backstop. [59] Сторона ЕС (в частности, ирландское правительство) считает, что ограниченная по времени гарантия не имеет никакой ценности, в частности, из-за скептицизма относительно любой краткосрочной поставки «альтернативных мер» . [42]

15 января 2019 года парламент Великобритании отклонил ходатайство правительства об одобрении проекта соглашения о выходе. В конце января 2019 года многие поддерживающие Brexit депутаты-консерваторы и DUP продолжали выступать против backstop без указанной конечной даты, обеспокоенные тем, что это может связать Великобританию со многими правилами ЕС на неопределенный срок. [60] В последующих голосованиях большинство консервативных мятежников проголосовали за соглашение о выходе и backstop, хотя DUP продолжала выступать против него и, таким образом, способствовала его продолжающемуся поражению. Это противодействие имело место, несмотря на опрос общественного мнения LucidTalk (опубликованный 6 декабря 2018 года), указывающий на то, что 65% избирателей Северной Ирландии высказались за Brexit, который сохранил бы Северную Ирландию в едином рынке ЕС и таможенном союзе. [57] 28 января 2019 года Мэй выразила несогласие с мерой поддержки, которую она согласовала с ЕС, и призвала депутатов-консерваторов проголосовать за поправку, заменяющую меру поддержки неопределенными «альтернативными мерами». [61] [62]

Поправка Брейди

29 января 2019 года Палата общин проголосовала 317 голосами против 301 за одобрение поправки сэра Грэма Брэди к предложению о следующих шагах по Brexit [63] , в котором содержится призыв «заменить меры поддержки Северной Ирландии альтернативными мерами, чтобы избежать жесткой границы, поддерживает выход из Европейского союза с соглашением и, следовательно, поддержит Соглашение о выходе с учетом этого изменения».

После голосования Мишель Барнье заявил, что бэкстоп является «неотъемлемой частью» соглашения Великобритании о выходе из ЕС и не будет пересматриваться. [64]

Барнье заявил французскому радио RTL: «Осталось слишком мало времени, чтобы найти альтернативное соглашение ирландскому бэкстопу, и соглашение о разводе Великобритании с Европейским союзом не будет вновь открыто для переговоров». [65]

Юридическое заключение Генерального прокурора

13 ноября 2018 года в Палате общин было представлено скромное обращение с требованием опубликовать юридическую консультацию, данную правительству относительно предлагаемого соглашения о выходе из ЕС. Ответ правительства был представлен парламенту генеральным прокурором Джеффри Коксом 3 декабря. Однако на следующий день депутаты посчитали его неполным, что привело к голосованию, в ходе которого впервые в истории правительство Соединенного Королевства было признано неуважительным к парламенту . [66]

Позднее был опубликован полный текст рекомендаций, показывающий, что условия бэкстопа могут означать, что Великобритания может столкнуться с «затяжными и повторяющимися раундами переговоров». [67] В марте 2019 года был опубликован дополнительный совет, в котором говорилось, что Венская конвенция о праве международных договоров может быть использована, если будет доказано, что бэкстоп оказывает «социально дестабилизирующее воздействие на Северную Ирландию». [68]

Компромисс Мальтхауса

Кит Малтхаус был назван организатором соглашения между ограниченными фракциями Консервативной партии по Brexit 29 января 2019 года. [69] Предложение состояло из двух частей. План А заключался в том, чтобы возобновить действие соглашения о выходе из ЕС и пересмотреть условия backstop. Переходный период Великобритании также был бы продлен, чтобы было больше времени для согласования будущих отношений. План B был похож на управляемое « без сделки ». Некоторые выходцы рассматривали компромисс Малтхауса как дополнение к поправке Грэма Брэди : вкратце, он был направлен на замену backstop другим, который либо позволил бы плавно перейти к соглашению, либо установил бы тройную сетку безопасности , если сделки не будет. Переговорщики ЕС посчитали этот план нереалистичным и примером того, как Консервативная партия ведет переговоры сама с собой, а один чиновник ЕС зашел так далеко, что назвал его «сумасшедшим». [70] [71] 13 марта 2019 года Палата общин отклонила компромисс Мальтхауса с перевесом 374–164 [72] [73]

По состоянию на июнь 2019 года эти альтернативные договоренности еще предстоит определить. 8 мая 2019 года Консервативная партия Великобритании создала «группу экспертов» для консультирования Комиссии по альтернативным договоренностям относительно возможных технических решений этой дилеммы. [74]

Правительство Джонсона

В июле 2019 года Тереза ​​Мэй ушла в отставку, и Борис Джонсон стал премьер-министром, при этом Борис Джонсон заявил, что он хотел бы заменить ирландский бэкстоп в Соглашении о выходе. [75] 19 августа премьер-министр в письме президенту Европейского совета охарактеризовал соглашение как «антидемократическое и несовместимое с суверенитетом Великобритании». [76] Он подчеркнул, что оно «несовместимо с желаемым конечным пунктом назначения Великобритании» для ее отношений с ЕС. Его третьей заявленной причиной нежизнеспособности бэкстопа является то, что он «рискует ослабить» Соглашение Страстной пятницы и мирный процесс в Северной Ирландии . Дональд Туск ответил, что те, кто выступает против соглашения без «реалистичных альтернатив», поддерживают восстановление жесткой границы на острове Ирландия. Это реальность, «даже если они этого не признают», добавил он. «Бэкстоп — это страховка, позволяющая избежать жесткой границы на острове Ирландия, если и пока не будет найдена альтернатива», написал Туск в Твиттере. [77] «Источники» в ирландском правительстве считали: «Истинной целью бэкстопа является сохранение статус-кво путем обеспечения свободного передвижения и отсутствия жесткой границы на острове Ирландия; что является центральным для GFA. Реальность такова, что Brexit сам по себе является угрозой для GFA». [78]

Замена в новом соглашении о выходе

Поместье Торнтон-Мэнор недалеко от Ливерпуля , где 10 октября 2019 года состоялась встреча Бориса Джонсона и Лео Варадкара, которая привела к новой стратегии переговоров. [79]

10 октября 2019 года Джонсон и Лео Варадкар провели «очень позитивные и многообещающие» переговоры, которые привели к возобновлению переговоров, [80] а неделю спустя Джонсон и Жан-Клод Юнкер объявили, что они достигли соглашения (при условии ратификации) по новому Соглашению о выходе, которое заменило «бэкстоп» новым протоколом по Северной Ирландии/Республике Ирландия. [81]

Примечания

  1. ^ Также будут короткие границы между Гибралтаром и Испанией и вокруг британских баз на Кипре , но они формально не являются частью Соединенного Королевства.

Ссылки

  1. ^ «Brexit: Что такое новая сделка Бориса Джонсона с ЕС?». BBC News . 21 октября 2019 г. Получено 23 декабря 2019 г.
  2. ^ "Brexit: ЕС и Великобритания достигли соглашения, но Демократическая юнионистская партия отказывается от поддержки". BBC News . 17 октября 2019 г. Получено 23 декабря 2019 г.
  3. ^ ab Parker, George; Brunsden, Jim (11 октября 2019 г.). «Как Борис Джонсон двинулся к выходу из тупика Brexit» . Financial Times . Получено 23 декабря 2019 г.
  4. ^ «Ирландская армия идентифицирует 300 пунктов пересечения границы». Belfasttelegraph – через www.belfasttelegraph.co.uk.
  5. ^ Бернард Райан (2001). «Общая зона путешествий между Великобританией и Ирландией» (PDF) . Modern Law Review . 64 (6): 857. doi :10.1111/1468-2230.00356.
  6. ^ "Права на проживание граждан Великобритании". www.citizensinformation.ie . Получено 24 сентября 2019 г. .
  7. ^ Альберт, Корнелия (2009). Элементы миростроительства Белфастского соглашения и трансформация конфликта в Северной Ирландии . Питер Лэнг (издатель), стр. 234; ISBN 3-631-58591-8 
  8. ^ «Ирландия о Brexit». Bloomberg.com . 14 декабря 2018 г.
  9. ^ «Письмо премьер-министра Дональду Туску, запускающее статью 50» (PDF) . Правительство Великобритании . 19 марта 2017 г. . Получено 1 апреля 2017 г. .
  10. ^ "Лидеры ЕС единогласно согласовали стратегию Brexit". Sky News . 29 апреля 2017 г.
  11. ^ "Руководящие принципы Европейского совета (статья 50) для переговоров по Brexit". Европейский совет . 29 апреля 2017 г. Получено 9 сентября 2017 г.
  12. ^ Джеймс Р. Хайнс-младший (2010). «Острова сокровищ». Журнал экономических перспектив . 4 (24): 103–125. Таблица 2: Крупнейшие налоговые убежища
  13. ^ «Проверка реальности: вызов Brexit для ирландской торговли». BBC . 29 июня 2018 г. Получено 4 февраля 2019 г.
  14. ^ «Brexit: таможенный вызов. Глава 4: Смягчения, доступные правительству Великобритании в случае «отсутствия сделки». Палата лордов .
  15. ^ "Техническая информация о технических барьерах в торговле". Всемирная торговая организация . Получено 2 октября 2019 г.затем см. Недискриминация и национальный режим .
  16. ^ ab "Как ирландский бэкстоп превратился в врага Мэй по Brexit". The Guardian . Получено 3 сентября 2019 г.
  17. ^ Дэниел Макконнелл (29 октября 2016 г.). «Тереза ​​Мэй: Возврата к границам прошлого нет». Irishexaminer.com . Получено 3 сентября 2019 г. .
  18. ^ Макдональд, Генри; О'Кэрролл, Лиза (10 октября 2016 г.). «Ирландская Республика сигнализирует о поддержке плана Великобритании по избежанию «жесткой границы» после Brexit». The Guardian . Получено 20 декабря 2018 г.
  19. ^ "Британские чиновники в ирландских портах исключены". RTÉ News . 23 марта 2017 г. Получено 29 апреля 2017 г.
  20. ^ О'Реган, Майкл (26 октября 2016 г.). «Brexit: у Ирландии нет соглашения с Великобританией об использовании ирландских портов». The Irish Times . Получено 20 декабря 2018 г.
  21. ^ "Brexit: Европейская комиссия публикует руководящие принципы по Ирландии и Северной Ирландии". Европейская комиссия . 7 сентября 2017 г. Получено 15 декабря 2017 г.
  22. ^ «Не используйте ирландскую границу в качестве прецедента для границы ЕС-Великобритания, говорит Барнье». The Irish Times . 7 сентября 2017 г. Получено 7 сентября 2017 г.
  23. ^ Баркер, Алекс; Бисли, Артур; Паркер, Джордж (4 декабря 2017 г.). «Сделка по Brexit провалилась из-за спора о границе с Ирландией» . Financial Times . Получено 6 декабря 2017 г.
  24. ^ «Совместный отчет Великобритании и ЕС и сценарии развития ирландской границы после Brexit». agendaNI . Декабрь 2017 . Получено 17 июня 2019 .
  25. ^ «Совместный отчет о ходе первой фазы переговоров по статье 50 TEU об упорядоченном выходе Великобритании из ЕС». Офис премьер-министра. 8 декабря 2017 г. Получено 13 декабря 2019 г.
  26. Великобритания предупредит об угрозе Brexit для мирного договора с Ирландией, Том Мактаг, Politico , 27 января 2019 г.
  27. ^ "Кабинет министров поддерживает проект соглашения о Brexit". Bbc.com . 14 ноября 2018 г. Получено 14 ноября 2018 г.
  28. ^ "Кабинет премьер-министра поддерживает сделку о разводе по Brexit". standard.co.uk . Получено 14 ноября 2018 г. .
  29. ^ Касл, Стивен (14 ноября 2018 г.). «Кабинет министров Великобритании поддерживает план Терезы Мэй по выходу из ЕС». The New York Times . Получено 14 ноября 2018 г.
  30. ^ "Тереза ​​Мэй сталкивается с кризисом кабинета министров из-за ее планов по brexit". The Washington Post . Архивировано из оригинала 14 ноября 2018 года . Получено 14 ноября 2018 года .
  31. ^ «Пояснение к соглашению о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза» (PDF) . Правительство Ее Величества . 14 ноября 2018 г. стр. 2.
  32. ^ abc "Соглашение от 25 ноября о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского союза и Европейского сообщества по атомной энергии" (PDF) . стр. 306 . Получено 24 сентября 2019 г. .
  33. ^ Хенли, Джон (14 ноября 2018 г.). «Brexit deal: keywords points from the draft output agreement» (Сделка по Brexit: ключевые моменты из проекта соглашения о выходе). The Guardian . Получено 26 ноября 2018 г.
  34. ^ Кэмпбелл, Джон (20 декабря 2018 г.). «Backstop может означать тарифы на британскую рыбу». BBC News . Получено 24 сентября 2019 г. .
  35. Проект соглашения о Brexit: что было согласовано по Северной Ирландии, чтобы избежать жесткой границы – Belfast Telegraph , 14 ноября 2018 г.
  36. ^ Европейская комиссия — Информационный бюллетень: Протокол по Ирландии и Северной Ирландии — Европейская комиссия, 14 ноября 2018 г.
  37. ^ "Соглашение о выходе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии из Европейского Союза и Европейского сообщества по атомной энергии, одобренное лидерами на специальном заседании Европейского совета 25 ноября 2018 года" (PDF) . Правительство Соединенного Королевства . Ноябрь 2018 г. Любое последующее соглашение между Союзом и Соединенным Королевством должно указывать части настоящего Протокола, которые оно заменяет. Как только последующее соглашение между Союзом и Соединенным Королевством станет применимым после вступления в силу Соглашения о выходе, настоящий Протокол затем, с даты применения такого последующего соглашения и в соответствии с положениями этого соглашения, устанавливающими действие этого соглашения на настоящий Протокол, не применяется или прекращает применяться, в зависимости от обстоятельств, полностью или частично, несмотря на статью 20.
  38. ^ «Второе поражение по сделке Brexit повергло британскую политику в кризис». Politico Europe. 12 марта 2019 г. Получено 12 марта 2019 г.
  39. Хезер Стюарт, Северин Каррелл и Дженнифер Рэнкин (29 августа 2019 г.). «Пора ускорить темп переговоров по Brexit, — говорит оптимистичный Борис Джонсон». The Guardian . Получено 30 августа 2019 г.
  40. ^ Питер Уокер (26 июля 2019 г.). «Великобритания на пути к Brexit без сделки, поскольку Джонсон отвергает соглашение с ЕС». The Guardian . Получено 26 июля 2019 г.
  41. ^ «Ирландский план поддержки». www.politicshome.com . 25 февраля 2020 г.
  42. ^ ab "Варадкар: Устранение backstop 'фактически не является сделкой'". BBC News . 15 июня 2019 г. . Получено 15 июня 2019 г. .
  43. ^ Янг, Дэвид (15 декабря 2018 г.). «Арлин Фостер призывает премьер-министра выступить против ЕС по вопросу о поддержке, поскольку государства-члены накладывают вето на изменение». Belfast Telegraph .
  44. ^ Ирландская поддержка «токсична» и «разрушит» Великобританию, заявил лидер Демократической юнионистской партии, Politico, 5 февраля 2019 г.
  45. ^ Roxan, Dr Ian (25 февраля 2019 г.). «Арбитражное соглашение может решить проблему блокировки backstop». Лондонская школа экономики . Правительство Великобритании не смогло одобрить Соглашение о выходе Великобритании из ЕС в первую очередь из-за возражений против соглашения о backstop в Северной Ирландии (официально именуемого Протоколом по Северной Ирландии). Возражающие опасаются, что Великобритания может быть навсегда заперта в backstop.(Доктор Роксан — доцент юридического факультета Лондонской школы экономики).
  46. ^ Хестермайер, д-р Хольгер (17 января 2019 г.). «Путь вперед: может ли протокол к Соглашению о выходе спасти сделку премьер-министра?». Великобритания в меняющейся Европе . Основная проблема Соглашения — это (не ограниченная по времени) поддержка Северной Ирландии.
  47. ^ Шилдс, Дэвид (6 февраля 2019 г.). «Возможный путь решения проблемы Северной Ирландии?». Prospect . На этот раз ей пришлось признать, что Соглашение о выходе неприемлемо для британского парламента, а проблема в проблеме обозначена как основная.
  48. ^ «Ограничение поддержки необходимо убрать, если Мэй хочет поддержки Демократической юнионистской партии — Фостер». RTÉ . 24 ноября 2018 г.
  49. ^ "DUP: 'Вполне возможно' для Мэй 'удалить обратную преграду'". Irish Examiner . 30 января 2019 г. Архивировано из оригинала 1 февраля 2019 г. Получено 17 июня 2019 г.
  50. Переговоры по Brexit: чего хочет Демократическая юнионистская партия?, Джейн Маккормак, BBC News, 17 января 2019 г.
  51. Лидер Ольстерской юнионистской партии заявил, что Северная Ирландия не станет «приданым» ЕС за выход из ЕС, Аманда Фергюсон, Irish Times , 9 марта 2019 г.
  52. Джим Аллистер: Северная Ирландия не является «игрушкой» ЕС, Джейн МакКормак, BBC News, 16 марта 2019 г.
  53. ^ «Мэй обвиняется в «вопиющем акте недобросовестности» из-за пограничного бэкстопа». Belfast Telegraph . 31 января 2019 г.
  54. ^ Олтерманн, Филип; Рэнкин, Дженнифер (26 апреля 2019 г.). «Brexit: Irish backstop может подорвать стандарты ЕС, говорится в отчете». The Guardian . Получено 26 апреля 2019 г.
  55. ^ Спрингфорд, Джон (7 марта 2018 г.). «Ирландская трилемма Терезы Мэй». Центр европейских реформ . Получено 17 июня 2019 г.
  56. ^ О'Тул, Мэтью (22 августа 2019 г.). «Борис Джонсон играет в политику с «деликатным равновесием» Северной Ирландии». The Guardian . Получено 7 сентября 2019 г. Утверждая жесткий суверенитет Великобритании в Северной Ирландии, премьер-министр рискует мучительно завоеванным консенсусом страны.
  57. ^ ab «Опрос показывает, что большинство избирателей Северной Ирландии не согласны с Демократической юнионистской партией по вопросу Brexit». The Times . 6 декабря 2018 г.
  58. ^ "Brexit: Высокий риск краха Великобритании – переговорщик ЕС". BBC News . 28 января 2019 г. Получено 28 января 2019 г.
  59. ^ Маккормак, Джейн (17 января 2019 г.). «Переговоры о Brexit: чего хочет Демократическая юнионистская партия?». BBC.
  60. ^ "Brexit: Высокий риск краха Великобритании - переговорщик ЕС". BBC News . 28 января 2019 г. . Получено 28 января 2019 г. .
  61. ^ "Мэй поддерживает план по отказу от Brexit Backstop в борьбе за сделку". Fortune . Получено 4 февраля 2019 г.
  62. ^ «Тереза ​​Мэй ищет поддержки для замены backstop на «альтернативные договоренности». Independent.ie . 28 января 2019 г. . Получено 4 февраля 2019 г. .
  63. ^ Палата общин Великобритании [@HouseofCommons] (29 января 2019 г.). «Палата общин голосует 317 голосами против 301 за одобрение поправки сэра Грэма Брэди (n) к предложению #BrexitNextSteps. Эта поправка требует замены поддержки Северной Ирландии на «альтернативные договоренности» и поддержит #WithdrawalAgreement «при условии этого изменения»» ( твит ) – через Twitter .
  64. ^ "ЕС отвергает призывы к возобновлению сделки по Brexit". BBC News . 30 января 2019 г. Получено 3 марта 2019 г.
  65. ^ «Барнье из ЕС говорит, что времени слишком мало для альтернатив ирландскому backstop». Reuters . 31 января 2019 г. Архивировано из оригинала 31 января 2019 г. Получено 3 марта 2019 г. – через uk.Reuters.com.
  66. ^ «Полный юридический совет по Brexit будет опубликован после того, как правительство проиграет голосование». The Guardian . 4 декабря 2018 г. Получено 5 декабря 2018 г.
  67. ^ Стюарт, Хизер (5 декабря 2018 г.). «Юридические консультации по Brexit предупреждают о том, что Великобритания может оказаться в ловушке ирландской поддержки». The Guardian – через www.theguardian.com.
  68. ^ «У генерального прокурора Великобритании Кокса есть новые юридические рекомендации по Brexit - The...» Reuters . 15 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 15 марта 2019 г. – через uk.reuters.com.
  69. ^ «План Brexit C — Компромисс Malthouse: секретный пакт тори, который может объединить ERG и сторонников выхода из ЕС». The Daily Telegraph . 29 января 2019 г. Получено 29 января 2019 г.
  70. ^ Ранкин, Дженнифер (4 февраля 2019 г.). «'Bonkers': what the EU thinks of the Malthouse Compromise». The Guardian . Получено 17 марта 2019 г.
  71. ^ Блиц, Джеймс; Баркер, Алекс (19 февраля 2019 г.). «Тереза ​​Мэй отказывается от плана Мальтхауса перед переговорами по Brexit в Брюсселе». Financial Times . Получено 17 марта 2019 г.
  72. ^ Баттерворт, Бенджамин (13 марта 2019 г.). «Последние новости о Brexit: депутаты проголосовали 164–374 против компромисса «Плана C» Малтхауса». inews.co.uk .
  73. ^ Михайлова, Анна; Мейдмент, Джек (13 марта 2019 г.). «Депутаты исключают Brexit без сделки при любых обстоятельствах, поскольку хаос усиливается». The Telegraph – через www.telegraph.co.uk.
  74. ^ Кэмпбелл, Джон (8 мая 2019 г.). «Brexit: Группа экспертов даст рекомендации по решению проблемы ирландской границы». BBC News . Получено 9 мая 2019 г.
  75. Оливер Уайзман (9 августа 2019 г.). «Не вините Бориса за тупиковую ситуацию с Brexit Backstop – Foreign Policy». Foreignpolicy.com . Получено 3 сентября 2019 г.
  76. ^ Джонсон, Борис (19 августа 2019 г.). «Выход Соединенного Королевства из Европейского Союза» (PDF) . Gov.UK . Получено 7 сентября 2019 г. .
  77. ^ «Brexit: Борис Джонсон заявил, что «антидемократический» бэкстоп должен быть отменен». BBC News . 20 августа 2019 г.
  78. ^ «Письмо Джонсона лидерам ЕС о бэкстопе отклонено как «единорог». Independent.ie . 7 сентября 2019 г. . Получено 7 сентября 2019 г. .
  79. ^ «Борис Джонсон и Лео Варадкар говорят, что «видят путь» к соглашению о Brexit». The Guardian . Лондон. 10 октября 2019 г. Получено 10 октября 2019 г.
  80. ^ «Brexit: Борис Джонсон и Лео Варадкар «видят путь к соглашению». BBC News . 10 октября 2019 г. Получено 23 декабря 2019 г.
  81. ^ Лиза О'Кэрролл (17 октября 2019 г.). «Чем сделка Бориса Джонсона по Brexit отличается от сделки Терезы Мэй?». The Guardian . Получено 18 октября 2019 г.

Внешние ссылки