stringtranslate.com

Коул

Cawl ( валл.: [kaʊ̯l] ) — валлийское блюдо . В современном валлийском языке это слово используется для обозначения любого супа или бульона; в английском языке оно относится к традиционному валлийскому супу, обычно называемому cawl Cymreig (дословно «валлийский суп») на валлийском языке. Исторически ингредиенты, как правило, различались, но наиболее распространенными рецептами являются баранина или говядина с луком-пореем , картофелем , брюквой , морковью и другими сезонными овощами. Cawl признан национальным блюдом Уэльса .

История

Благодаря рецептам, датируемым четырнадцатым веком, и доисторическим кулинарным корням, коул широко считается фактически национальным блюдом Уэльса. [1] Коул традиционно ели в зимние месяцы на юго-западе Уэльса. [2] Сегодня это слово часто используется для обозначения блюда, содержащего баранину и лук-порей, из-за их связи с валлийской культурой, но исторически его готовили либо из соленого бекона, либо из говядины, вместе с брюквой, морковью и другими сезонными овощами. [2] С появлением картофеля в валлийской кухне во второй половине XVIII века он также стал основным ингредиентом рецепта.

Мясо в блюде обычно нарезалось на куски среднего размера и тушилось с овощами в воде. Бульон загущался либо овсянкой, либо мукой, а затем подавался без мяса или овощей в качестве первого блюда. [2] Овощи и ломтики мяса затем подавались в качестве второго блюда. [2] Сегодня самым популярным способом подачи блюда является подача коула в качестве отдельного блюда, что похоже на его северо-уэльские эквиваленты лобсгоу . Лобсгоу отличаются тем, что мясо и овощи нарезались на более мелкие куски, а бульон не загущался. [2]

« Cawl cennin », или луковый коул, можно приготовить без мяса, но с использованием мясного бульона. В некоторых районах коул часто подают с хлебом и сыром. Их подают отдельно на тарелке. Блюдо традиционно готовили в железном горшке или котле на огне [3] и ели деревянными ложками. [4]

Этимология

Слово cawl в валлийском языке впервые зафиксировано в XIV веке и, как полагают, происходит от латинского caulis , что означает стебель растения, кочерыжку капусты или капусту. Альтернативное предположение заключается в том, что оно происходит от латинского calidus , иногда уже в классической латыни сокращавшегося до caldus , что означает «тёплый», так как это источник испанского caldo , со значением бульона или подливки. [5] Второе предположение кажется более вероятным из-за смысла, но в пользу первой теории верно, что один из рефлексов латинского AU может быть AW в валлийском, в то время как краткое A в calidus обычно дает A. [6]

Смотрите также

Примечания

  1. Сотрудники (5 марта 2010 г.). «Дети празднуют День Святого Давида традиционным пением». BBC News . Получено 13 марта 2012 г.
  2. ^ abcde Дэвис, (2008) стр.130
  3. Staff (26 февраля 2006 г.). «Капитан Альфи жадно ползает». BBC News . Получено 13 марта 2012 г.
  4. ^ Фримен (1980) стр.82
  5. ^ Diccionario de la Real Academia Española
  6. ^ Генри Льюис, Эр Эльфен Ладин и год Иайт Симрэг, University of Wales Press

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки