stringtranslate.com

Канакский народ

Канаки ( французское написание до 1984 года: Canaque ) — коренные меланезийские жители Новой Каледонии , заморской общности Франции на юго-западе Тихого океана . Канакские народы традиционно говорят на различных австронезийских языках , которые относятся к новокаледонской ветви океанийских языков . Согласно переписи 2019 года, [ 1] канаки составляют 41,2% от общей численности населения Новой Каледонии — что соответствует примерно 112 000 человек. Другие группы населения — это кальдочи , которые являются европейцами, родившимися в Новой Каледонии; зорейли , которые родились в метрополии Франции и живут в Новой Каледонии, а также около 10% неканакских полинезийцев и 10% смешанной расы.

Самые ранние следы человеческого поселения в Новой Каледонии восходят к культуре Лапита , около 3000 лет до нашей эры , т. е . 1000 лет до нашей эры . [2] [3] Кроме того, полинезийские мореплаватели вступали в браки с канаками в течение последних столетий. [4] [5] Новая Каледония была присоединена к Франции в 1853 году и стала заморской территорией Франции в 1956 году. Движение за независимость, которое привело к неудавшемуся восстанию в 1967 году, было возобновлено в 1984 году, преследуя полную независимость от французского правления. Когда в 1988 году были подписаны Матиньонские соглашения между представителями Франции и Новой Каледонии для принятия решения о проведении референдума о независимости, Жан-Мари Тжибау , канакский лидер движения за независимость, выдвинул предложение о создании Агентства по развитию канакской культуры (ADCK) . После убийства Тжибау в 1989 году президент Франции Франсуа Миттеран приказал создать культурный центр по образцу, предложенному Тжибау, в Нумеа , столице Новой Каледонии; это должен был быть последний из Больших проектов Миттерана . [6] Культурный центр Жана-Мари Тжибау был официально создан в мае 1998 года. [7]

Хотя древняя керамика Лапита датируется 1000 г. до н. э., и жители острова уже давно занимаются искусством, с момента создания ADCK канакские искусства и ремесла стали более популярными в Новой Каледонии . Деревянные резные изделия в форме ястребов, древних богов, змей и черепах популярны, как и flèche faîtière , резьба, которая напоминает небольшой тотемный столб с символическими формами. Музыка, танцы и пение являются частью многих канакских церемониальных функций, а танцы исполняются во время традиционных канакских собраний с целью укрепления отношений внутри клана и с предками.

Этимология

Слово «канак» (первоначально писалось как « Canaque» на французском языке) происходит от kanaka maoli , гавайского выражения, означающего «обычный человек», которое в свое время без разбора применялось европейскими колонизаторами, торговцами и миссионерами в Океании ко всем неевропейским жителям островов Тихого океана. [8] Слово «канака» на гавайском языке происходит от протополинезийского корня * taŋata, означающего «человек», [9] корня, который не используется в языках Новой Каледонии . [10] До контакта с европейцами в Новой Каледонии не было единых государств, и для обозначения ее жителей не использовалось единое самоназвание .

В 1984 году лидеры Меланезийских островов приняли современное написание Kanak как предпочтительную альтернативу старому написанию Canaque , которое ассоциировалось с колониальным периодом. Новая форма "kanak" не склоняется грамматически во французском языке: например, множественное число "les Kanak" (* les Kanaks неверно); "les tradition kanak" и т. д.

За последние несколько поколений из канакского языка произошли и другие слова :

В немецком языке расовый эпитет Kanake — который теперь применяется ко всем не-белым, даже к южным европейцам в некоторых случаях, и особенно к турецким иммигрантам — также происходит из того же источника. Первоначально он применялся к людям из немецких колониальных владений в Океании . [12]

История

Старинная литография канаков.

Источник

Меланезийское поселение на Гранд-Терре датируется по крайней мере временем культуры Лапита . [3] [2] Происхождение народа Канак неясно. Обсидиан , привезенный из Новой Гвинеи , был найден вместе с самой ранней керамикой Новой Каледонии Лапита. Кроме того, некоторые исследователи утверждают, что существуют свидетельства обитания человека в Новой Каледонии, датируемые 3000 г. до н. э. (на 1500 лет раньше культуры Лапита), в то время как другие утверждают, что нашли керамику долапита. [13] На Четвертой конференции Лапита, состоявшейся в июне 2000 г. в Канберре , Австралия, был задан вопрос: «Являются ли Лапита Канаками или Лапита старейшим и первым предком более поздней культуры, которая называется Канак?» [14] Еще одной проблемой в определении происхождения и ранней истории народа Канак является то, что археологическая интерпретация противоречит взглядам народа Канак, которые стали политизированными после колониального правления. [15]

европейские поселенцы

Самая ранняя история прибытия европейцев на эти острова относится к 1774 году, когда капитан Джеймс Кук из Королевства Великобритании высадился на этих островах, в то время, когда, как сообщается, на архипелаге проживало 70 000 канаков. Кук дал этим островам название «Новая Каледония», в честь Каледонии , традиционного названия Шотландии . [4] [5]

Пятьдесят лет спустя протестанты Лондонского миссионерского общества прибыли в Новую Каледонию, за чем последовало прибытие на остров французских католиков в 1843 году. Это привело к конфликту между двумя религиозными фракциями, и в конечном итоге контроль над островами французских католиков возобладал. После этого островное государство было аннексировано Францией в 1853 году. [16] [17]

В колониальный период, в 19 веке, канаки использовались в качестве принудительного труда для выполнения работ в таких местах, как Австралия, Калифорния, Канада, Чили, Фиджи и Южная Африка. За 3000 лет, что канаки жили на отдаленных островах, они не были готовы к появлению европейских вирусов и бактерий. [18] Канаки были вырваны с земли и использовались в качестве принудительного труда на французских плантациях, ранчо и общественных работах. [19]

Восстание

Канакские воины, ок.  1880 г.

Когда канаки были вынуждены переселиться в резервные районы острова, ближе к горам, они заняли только 10 процентов площади своих исконных территорий, учитывая, что их население резко сократилось из-за болезней, а условия их жизни стали очень тяжелыми. [20] Такая ситуация возникла в результате того, что французское правительство в период с 1864 по 1897 год привлекло 20 000 заключенных, большинство из которых поселились в стране на постоянной основе и были наняты для добычи никеля (начиная с 1864 года) и меди с 1875 года. Это вызвало серьезное негодование среди канаков, которые в 1878 году подняли восстание против французского колониального правления, которое было подавлено французами, которые были лучше вооружены. [16] Лидер канаков был обезглавлен, а его голова была выставлена ​​на обозрение в Музее естественной истории . [21]

После Второй мировой войны

После Второй мировой войны движение за независимость канаков снова набрало обороты, когда в 1946 году Организация Объединенных Наций включила Новую Каледонию в свой список несамоуправляющихся территорий, подлежащих деколонизации. Значительный прогресс произошел, когда канаки и французские поселенцы в стране получили право голоса в 1951 году, незадолго до того, как она стала заморской территорией Франции в 1956 году. Затем канакам также разрешили переехать из своих резервных зон. За этим последовало создание Территориальной ассамблеи в 1957 году, но она просуществовала недолго; Шарль де Голль отменил ее после того, как стал президентом Франции в 1958 году. [16] [22]

Агитация за независимость

В 1981 году началось движение за независимость после убийства Пьера Деклерка , генерального секретаря Каледонского союза ( фр . Union calédonienne , UC) 19 сентября 1981 года. В 1984 году был создан национальный форум под названием « Национальный социалистический фронт освобождения канаков» (FLNKS). Этот форум отказался участвовать в выборах в Территориальную ассамблею и даже объявил о создании собственного провинциального правительства; он встретил сопротивление со стороны французов. [16] FLNKS «организовал бойкот территориальных выборов в Новой Каледонии, разбив урны для голосования и установив заграждения на дорогах, чтобы помешать людям проголосовать». [19] НСФОК продолжал свою агитацию и в одностороннем порядке объявил 7 января 1985 года, что референдум о независимости будет проведен в июле 1985 года. После смерти лидера канаков Элои Мачоро в 1985 году канакские активисты взяли в заложники 27 жандармов на острове Увеа , что вызвало ответную реакцию Франции (см. Захват заложников в пещере Увеа ). [23]

Канакское движение предложило самоуправление в январе 1986 года. Временное соглашение было объявлено Миттераном, который предпринял шаги по предоставлению большей автономии колонии. Премьер-министр Франции Жак Ширак разместил войска на островах, и вопрос об автономии был отложен. [16] FLNKS, поддержанный в своей кампании за референдум региональными организациями, такими как «Groupe du fer de lance mélanesien» (Меланезийская передовая группа ), Тихоокеанский форум и Движение неприсоединившихся стран , добился принятия резолюции ООН 41-41 A от 2 декабря 1986 года; она вновь включила Новую Каледонию в Список несамоуправляющихся территорий, подлежащих деколонизации. [22] Но эта резолюция не смягчила насилие, поскольку последовало больше столкновений с властями: « захват заложников в пещере Увеа » привел к гибели 21 человека, включая 19 канаков. [24] После битвы последовал международный протест, который привел к началу переговоров об урегулировании между французским правительством, канаками и французскими поселенцами. [16]

Матиньонское соглашение

Соглашение, названное Матиньонским соглашением, было заключено 6 ноября 1988 года между французами и канаками и получило поддержку большинства в 80% французского народа. [25] Согласно Матиньонскому соглашению (или Матиньонскому соглашению), референдум о независимости было предложено провести к 1998 году. Двое лидеров канаков, подписавших соглашение, Жан-Мари Тжибау и Йейвене Йейвене, были убиты 4 мая 1989 года канакским активистом. [26] [27] Активисты движения за независимость канаков были недовольны сложившейся ситуацией, поскольку считали, что Франция никогда не предоставит им независимость.

Соглашение Нумеа

Последующее соглашение, « Соглашение Нумеа », было подписано между президентом FLNKS и французским правительством 5 мая 1998 года, [28] допуская определенную степень автономии Новой Каледонии в течение переходного периода до 20 лет. Референдум о независимости от Франции был проведен в 2018 году. Прогрессивные изменения, которые ожидались от этого соглашения, касались местного политического контроля и структуры; канаки будут иметь большее влияние на внутренние и региональные дела, в то время как Франция сохранит суверенные права, включая контроль над военными и иностранными делами. [16] [22] В своей речи перед Четвертой комиссией Организации Объединенных Наций 10 октября 2005 года вице-президент НСФОК Леопольд Жоредье призвал ООН «создать систему мониторинга и контроля за выполнением предыдущих контрактов, подписанных между транснациональными корпорациями и муниципалитетами, опираясь на инициативы Global Witness и попросив ООН создать специальную комиссию для защиты богатств Новой Каледонии, следуя примеру того, что было сделано для Конго ». [22]

Текущий статус

Каледонский союз, одна из политических партий в группе FLNKS, выступающей за независимость, в 2010 году призвал национальный комитет оценить прогресс и подготовить Новую Каледонию к смене руководства перед запланированным референдумом в 2014 году. [29] В этом обращении UC также утверждал, что, согласно Соглашению Нумеа, французское правительство было обязано обучить и нарастить потенциал канаков, чтобы иметь возможность взять на себя управление правительством в 2014 году, и призвал их отреагировать быстро. [30] В действительности референдум был отложен до 2018 года, и его результатом было то, что Франция осталась за большинством в 56%. Было проведено два повторных референдума в 2020 и 2021 годах , на которых избиратели отклонили независимость, несмотря на протесты некоторых канаков. [31] [32]

Население

Два канакских воина позируют с тыквами-пенисами и копьями

Демография

Новая Каледония или Territoire des Nouvelle-Caledonie et Dependances , находится примерно в 1200 километрах (750 миль) от северо-восточного побережья Австралии. [4] [5] Из ее 500 островов, пять главных заселены, разбросаны по площади 30 миль (48 км) в ширину и более 250 миль (400 км) в длину. По состоянию на 2009 год меланезийские канаки составляли 40,3% (99 078) от населения в 245 580 человек в Новой Каледонии. [33] Другие группы состоят из европейцев (в основном французов ) - 29%, уоллисцев - 9%, людей смешанного происхождения (8%) и других групп, включая полинезийцев , индонезийцев , вьетнамцев и тех (считается, что в основном европейского происхождения), кто идентифицирует себя просто как «каледонцев». [33] В 1774 году Кук высадился в Баладе и оценил население всего острова примерно в 50 000 человек. Минимальная численность в 100 000 человек более вероятна, учитывая количество земли, которая, как можно показать, обрабатывалась до колониального периода. [34] Это число сократилось до 27 000 человек в ранний период колониального правления из-за болезней. [21] Канаки исторически были связаны с племенами, включая Бвархат, Тиенданите, Гоа и Гусана, а также с кланами, такими как Пу. [35]

Языки

«Большинство из них являются разговорными, и поскольку их преподают в школе, для некоторых из них необходим стандарт письменности; академия также может разрабатывать новые тексты для преподавания языков».

Жак Вернаудон, преподаватель лингвистики в Университете Новой Каледонии , 2007 [36]

Языки Новой Каледонии очень разнообразны, французский язык является лингва франка и официальным языком Новой Каледонии. Glottolog распознает 33 канакских языка в островном государстве, многие из которых имеют отдельные диалекты. Около 60 000 жителей Новой Каледонии говорят по крайней мере на одном из канакских языков. Канакский язык с наибольшим количеством носителей — дреху .

За исключением Fagauveaполинезийского языка, на котором говорят на острове Луайоте Увеа , — все канакские языки относятся к новокаледонской подгруппе океанийских языков (которая сама является ветвью австронезийского типа). Несмотря на общее происхождение, канакские языки исторически диверсифицировались настолько, что стали взаимно непонятными. [37] [38]

Новокаледонские языки делятся на несколько групп. Северная языковая группа включает 12 языков: Caac , Cemuhî , Fwâi , Jawe , Kumak , Nemi , Paicî , Pije , Pwaamei , Pwapwa , Yalayu и Yuaga . [37] [39] Пять языков развили лексические тоны : Cèmuhî и Paicî из северной группы и три языка ( Drubea , Numèè , Kwenyii ) с Крайнего Юга. [37] [40] Большинство из этих языков используются только в устной форме.

Лидер канаков Тжибау участвовал в создании Écoles populaires kanak , в которой местные канакские языки использовались в качестве средства обучения духовным и практическим знаниям, а также входили занятия по французскому и английскому языкам. [41] С 2006 года детям дошкольного возраста была предоставлена ​​возможность изучать коренные канакские языки. В то время как канакские языки преподавались в средних школах на островах Луайоте и в Северной провинции, языковое образование не было столь распространено в более европейской Южной провинции. [42] Создание Академии канакского языка (KLA) было положением Соглашения Нумеа. [36]

Культура

Традиционные верования и религия

Канаки, ок.  1880 г.

Известно, что канаки поклонялись своим предкам . Это поклонение воплощалось в гробницах , священных камнях и молитвенных очагах, где они приносили жертвы. [43] Сегодня большинство канаков — христиане . Религия является важным аспектом культуры канаков. Католическую церковь в Нумеа посещают канаки, которые составляют почти 50% населения католиков в Новой Каледонии (наряду с европейцами). Кроме того, большинство протестантов — канаки. [44] Некоторые канаки следуют традиционным верованиям.

Согласно традиционным верованиям народа Канаков, море священно, поскольку оно обеспечивает их «рыбой для еды», [45] поэтому они относятся к нему с большим почтением. Народные предания, созданные народом Канаков, подтверждают этот факт и также строго соблюдаются как неписаные законы. Некоторые из важных аспектов устных законов касаются защиты и сохранения окружающей среды, такие как закрытие рыболовных операций, когда рыбные запасы идут на спад, и права на рыбную ловлю в определенных районах строго соблюдаются по отношению к местным жителям. [45]

Сохранение

Следуя этим верованиям и традициям, народ Канаков и Conservation International (CI) совместно участвовали в сохранении исконных вод и природных ресурсов. Согласно быстрому оценочному исследованию, проведенному с помощью Канаков, 42 коралловых рифа были идентифицированы для защиты около провинции Монт Пани на Норде. Его богатые резервы биоразнообразия также включают морских огурцов , моллюсков , ракообразных , сельдь , груперов и люцианов . Поддерживая традиции Канаков, партнерство Инициативы по коралловым рифам для южной части Тихого океана (CRISP) с CI предоставило рекомендации и руководства по подводным видам для народа Канаков. [46] В 2004 году было выдвинуто предложение о продвижении всего прибрежного региона в качестве объекта Всемирного наследия . [45] Дальнейшая работа по этой инициативе была продолжена Центром прикладной науки о биоразнообразии CI, Инициативой по коралловым рифам для южной части Тихого океана (CRISP) и французским правительством в сотрудничестве с WWF для оценки морских ресурсов, используемых как канакскими племенами, так и людьми европейского происхождения на трех побережьях провинции Норд. [45]

Традиционное жилье

Элементы традиционных канакских хижин, представленные в Культурном центре Жана-Мари Тжибау , Нумеа .

Кухня

Канакская женщина с бугной — запеканкой из фруктов и рыбы, запеченной в земляной печи.

Бугна — это традиционная канакская запеканка, которую многие канаки считают национальной едой. [13] Она готовится из нарезанных корнеплодов, которые могут включать таро , маниок , ямс и кокосовое молоко. [47] В начинке могут использоваться свинина, курица или морепродукты, которые затем заворачиваются в листья банана поинго , а затем готовятся на горячих камнях в глиняной печи. [48] Другие местные ингредиенты, используемые в канакской кухне, включают Rousettus (летучие лисицы) и местных оленей; морские продукты, такие как лагунная и коралловая рыба (включая дава ), а также крабы и омары. Бобы паита — это местная фасоль , в то время как кремовое яблоко , лайм и шафран — другие местные ингредиенты. [47]

Изящные искусства

Искусство канаков, такое как скульптура, танец, музыка и театр, стало более популярным с 1990-х годов благодаря усилиям Агентства по развитию канакской культуры (ADCK) [49]. Формы искусства в канакской культуре включают:

Керамика Лапита

Древние гончарные изделия Лапита датируются 1000 г. до н. э. По сути, это женское ремесло, керамика обычно украшена геометрическими узорами и стилизованными человеческими лицами, хотя между керамикой северной и южной Новой Каледонии есть различия. Различные ручки и глазури имеют прорезные узоры, сделанные из зубных гребней. Керамика была сделана из глиняных отложений, найденных на островах. [50]

Картины

Живопись — это новая форма искусства, распространенная среди женщин-художниц. Известные художницы — Иветт Буке из Кумак, которая создавала картины на темы Тихого океана и Океании, Паула Бой, чьи картины представляют собой более абстрактные сцены, а также Дениз Тувуан и Мэрилин Тиджепаче, которые используют смешанные формы искусства. Автобусные остановки — обычные места, где иллюстрируются их картины. [51]

Деревянная скульптура

Деревянная скульптура представляет дух культуры Канаков, из которых Flèche faîtière , напоминающий небольшой тотемный столб с символическими формами, является наиболее распространенным. Религиозный мемориал, похожий на миниатюрный Стоунхендж , около деревни в Л'Иль-де-Пен, демонстрирует религиозную резьбу. Другие деревянные предметы включают военные дубинки, вырезанные из прочнейшего дерева, сделанные в форме фаллической головы ( casse-tete ), смертоносную дубинку в виде птичьего клюва ( bec d'oiseau ) и копья, сделанные из деревьев ниаули, используемые для сжигания домов противника. [49]

Фрагмент навершия крыши большого кланового дома, скульптура народа канаков, сделанная из дерева хупа, Новая Каледония , конец XIV века — начало XV века

Также популярны деревянные резные фигурки в форме ястребов, древних богов, змей и черепах. Большие хижины, также известные как grande case (хижина повара), украшены филиалом fleche faitiere , представляющим духов предков, символизирующим переход между миром мертвых и миром живых. [52] Деревянная резьба имеет форму копьевидной резьбы, украшающей верхнюю часть grande case . Она состоит из трех частей: плоского коронованного лица, представляющего предка, с длинным, закругленным шестом, пронизанным раковинами, установленными на нем, что представляет голос предка, и основания с шестом, закрепленным на нем, чтобы символизировать связь между кланом и вождем. Центральная часть также окружена деревянными частями с острыми концами (обращенными вниз), которые предназначены для того, чтобы не дать злым духам окутать предка в центральной части. [52] [53] Поскольку он представлял власть вождей над своими подданными, он был принят в качестве флага канаков организацией, возглавляющей независимое движение в Новой Каледонии. [52] Стрела или копье обычно имеют иглу на конце, чтобы вставлять нанизанные снаряды снизу вверх. После смерти вождя канаков fleche faitière снимают, и его семья забирает его к себе домой. Хотя его разрешалось использовать снова в знак уважения, его обычно хранят на местах захоронения известных граждан или на курганах заброшенных больших домов. [52]

Резьба по камню

Каменные резные изделия из нефрита или серпентинита имеют форму церемониального топора, представляющего силу и мощь клана. Они использовались для обезглавливания врагов во время войны и во время празднования предков, известных как Пилу. Нижняя часть рукояти представляет конкретный клан и украшена камнями и ракушками. Топор отполирован до гладкости, как диск. Резьба из мыльного камня также популярна. [54]

Резьба по бамбуку

Трости длиной в метр, датированные 1850 и 1920 годами, используются для входа в деревню или в танцевальных церемониях. Трости обжигались, чтобы на гравированных частях образовалась черная патина; гравюры состоят из геометрических реальных изображений из танца пилу, сельскохозяйственных мотивов и деревенских сцен рыбалки или строительства Большой хижины или ящика. Они также были набиты магическими травами, чтобы отпугивать злых духов. [54]

Тапа

Тапа — это ткань из коры, сделанная из небольших кусочков, часто из деревьев баньяна, используемая для упаковки древних канакских бусинок. [55]

Лодки

Канаки, живущие на островах, делали каноэ из выдолбленных стволов деревьев и больших двухкорпусных аутригеров с треугольными парусами, известных как пироги , которые традиционно использовались для рыбной ловли. [55]

Танцы

Танцы исполняются во время традиционных канакских собраний с целью укрепления отношений внутри клана и с предками. Танец исполняется в форме сообщения или легенды, часто связанной с их повседневной деятельностью или важными событиями, такими как рождение, брак, обрезание, смерть вождя и т. д. Танцоры раскрашивают себя красочно, чтобы порадовать предков, наблюдающих за ними. [56] Деревянные маски, сделанные из местных материалов, таких как кора, перья и листья, украшают их, представляя физическую связь с невидимым миром.

Festival des Arts du Pacifique, Фестиваль тихоокеанских искусств, организуется каждые четыре года. Танцоры обучаются традиционным танцам на специальных семинарах. Приветственные танцы, исполняемые группами, очень популярны. Из различных танцевальных форм танец пилу-пилу является уникальной танцевальной формой канаков, которая рассказывает множество историй о кланах. Танцевальная форма пилу-пилу канаков, ныне почти вымершая, была так названа ранними французскими миссионерами Новой Каледонии и включала в себя топот бамбуковыми трубками и удары в кору, сопровождаемые пением в дуэтах с визгами и свистом сотен танцоров. [56] [57] Ввиду очень сильной природы этой формы танца, с трансоподобным статусом, достигаемым танцорами, они были запрещены; последний такой танец был зарегистрирован в 1951 году. [56]

Музыка и устная литература

Музыка, танцы и пение являются частью многих церемониальных функций Канака, таких как инициация, ухаживание и траур. Раковины дуют в раковины, чтобы представить прибытие вождя клана или голос предка. Используемые ритмические инструменты включают бванджеп, используемый во время церемоний группой мужчин; еврейская арфа ( вадохну на языке ненгоне, где она возникла), сделанная из высушенного куска листа кокосовой пальмы, удерживаемого между зубами и прикрепленным сегментом мягкого нервного листа; кокосовый лист виззер, кусок кокосового листа, прикрепленный к струне и вращаемый, который производит звук, похожий на жужжание пчелы; гобой, сделанный из полых стеблей травы или бамбука; флейта с концом, сделанная из полого стебля листьев папайи длиной 50 см ; бамбуковые штамповочные трубки, которые ударяют вертикально о землю и на которых играют во время крупных мероприятий; ударные инструменты (ударные палочки, ладонные ножны); погремушки, которые носят на ногах, сделаны из кокосовых листьев, скорлупы и некоторых фруктов. [58] Канакские группы, такие как Bethela, впервые сделали записи на кассетах около 1975 или 1976 года. [59]

Исходя из устной традиции , канакские знания традиционно передавались через поэмы, легенды и рассказы. Устную историю детям передают родители и другие родственники, которые также используют щекотку и звукоподражательный шум, чтобы удерживать внимание ребенка. Некоторые из известных канакских авторов включают Жан-Мари Тжибау , который написал La Présence Kanak ; Сусанна Уней-Смолл , канакский автор из Увеа , которая писала о Матиньонских соглашениях; и Калумбат Тейн, автор Hwanfalik – Sayings from the Hienghene Valley , которая дает представление о легендах Hienghene и написана на языке Hienghene с переводом на английский язык. [60]

Экспозиция этапов строительства канакской хижины

Фестивали искусств

В 1971 году была создана женская ассоциация Smiling Melanesian Village Women's Groups, которая отстаивала идею культурного фестиваля для продвижения искусства Канаков. В результате этого движения в сентябре 1975 года в Нумеа прошел первый фестиваль меланезийского искусства « Меланезия 2000 », поддержанный Жаном-Мари Тжибау. [59] [61] Фестивали искусства Канаков стали популярными благодаря двум международным мероприятиям, проведенным в начале 1990-х годов, которые создали осведомленность о искусстве Канаков. Первая выставка современных скульпторов и художников по дереву прошла в Ко-и-Нева, которая также была опубликована как современное искусство Канаков. За ней последовала большая выставка искусства Канаков в Париже, известная как «De Jade et de Nacre – Patrimoine Artistique Kanak (Нефрит и перламутр – Художественное наследие Канаков)». [62]

Центр культуры Тжибау также организует периодические художественные выставки. Популярным мероприятием, проводимым раз в четыре года, является Фестиваль тихоокеанского искусства, на котором собираются коренные народы всех тихоокеанских стран и народов, чтобы продемонстрировать культурное наследие Тихого океана. [62]

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ аб «Сообщества». Институт статистики и экономических исследований Новой Каледонии (на французском языке) . Проверено 29 октября 2020 г.
  2. ^ ab Бедфорд, Стюарт; Сприггс, Мэтью ; Берли, Дэвид В.; Сэнд, Кристоф; Шеппард, Питер; Саммерхейс, Гленн Р. (2019). «Распределение, хронология, общество и существование». В Бедфорд, Стюарт; Сприггс, Мэтью (ред.). Дебаты Лапита. Австралия: ANU Press. стр. 5–34. ISBN 9781760463304. JSTOR  j.ctvtxw3gm.7.
  3. ^ ab Sand, Christophe; Karen Coote; Jacques Bole; Andre Ouetcho (апрель 1998 г.). «Керамикская яма в местности WKO013A, Лапита (Новая Каледония)». Археология в Океании . 33 (1): 37–43. doi :10.1002/j.1834-4453.1998.tb00399.x. JSTOR  40387091.
  4. ^ abc "We Are Kanaks". New International Magazine. Июль 1981. Получено 30 мая 2011 .
  5. ^ abc "Pacific Islands Report". Pacific Islands Development Program/East-West Center With Support From Center for Pacific Islands Studies/University of Hawai'i. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 г. Получено 30 мая 2011 г.
  6. ^ Уэстон, Ричард (2004). Планы, разрезы и фасады: ключевые здания двадцатого века. Laurence King Publishing. стр. 224. ISBN 978-1-85669-382-0.
  7. ^ "Культурный центр Тжибау и ADCK". Агентство по развитию канакской культуры (ADCK). 4 июня 2011 г.
  8. ^ Бишай, Линда С. (2007). Забывая себя: отделение и (не)возможность территориальной идентичности. Lexington Books. стр. 130. ISBN 978-0-7391-2082-8.
  9. ^ Бласт, Роберт; Трассел, Стивен (2010). «*Cau: персона, человеческое существо». Австронезийский сравнительный словарь . Институт эволюционной антропологии им. Макса Планка . Получено 13 августа 2023 г.
  10. ^ Новокаледонские языки принадлежат к южноокеанической семье , которая лишь отдаленно связана с гавайским. Для того же значения «человек» они скорее используют протоокеанический корень * qata – например, Nemi и Jawe kac . См. Ross, Malcolm ; Pawley, Andrew ; Osmond, Meredith (ред.). 2016. Лексикон протоокеанического: культура и среда предкового океанического общества. Том 5: Люди: тело и разум. Asia-Pacific Linguistics (A-PL) 28. стр. 45–46.
  11. ^ Дэвид А. Чеппелл (январь 1998). Двойные призраки: океанские путешественники на евроамериканских кораблях. ME Sharpe. стр. 173. ISBN 978-1-56324-999-0.
  12. ^ Логан, Лиэнн; Коул, Герт (2001). Новая Каледония. Lonely Planet. стр. 38–39. ISBN 978-1-86450-202-2.
  13. ^ ab West, Barbara A. (2009). Энциклопедия народов Азии и Океании. Infobase Publishing. стр. 360. ISBN 978-0-8160-7109-8.
  14. ^ Кларк, Джеффри Р.; Андерсон, Атолл ; Вунидило, Тариси (2001). Археология расселения Лапита в Океании: доклады Четвертой конференции Лапита, июнь 2000 г., Канберра, Австралия. Pandanus Books. стр. 89. ISBN 978-1-74076-010-2.
  15. ^ Мескелл, Линн (январь 2009). Космополитическая археология. Duke University Press. стр. 61–. ISBN 978-0-8223-4444-5. Получено 11 июня 2011 г.
  16. ^ abcdefg "Глобальное африканское сообщество: исторические заметки". Канаки (Новая Каледония) . cwo.com . Получено 30 мая 2011 г. .
  17. ^ Додж, Эрнест Стэнли (1976). Острова и империи: Западное влияние на Тихий океан и Восточную Азию . U of Minnesota Press. стр. 1. ISBN 978-0-8166-0788-4. Получено 10 апреля 2012 г.
  18. ^ Буллард, Элис (2000). Изгнание в рай: дикость и цивилизация в Париже и южной части Тихого океана, 1790–1900. Stanford University Press. стр. 169–. ISBN 978-0-8047-3878-1.
  19. ^ ab LeFevre, Tate (2008). "Туризм и сохранение культуры коренными народами в Лифу, Новая Каледония" · В книге "Будущее музеев коренных народов: перспективы с юго-запада Тихого океана", под ред. Ника Стэнли. Berghahn Books. стр. 80. ISBN 978-1-84545-596-5.
  20. ^ IBP USA; USA (COR) International Business Publications (2009). Руководство по изучению страны Новая Каледония. Int'l Business Publications. стр. 137. ISBN 978-1-4387-3297-8. {{cite book}}: |author2=имеет общее название ( помощь )
  21. ^ ab Bullard 2000, стр. 156.
  22. ^ abcd "Pacific Islands Report: New Caledonia Still A Colony Against Accord". Pacific Islands Development Program/East-West Center. При поддержке Center for Pacific Islands Studies/University of Hawai'i . archives.pireport.org. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 г. Получено 2 июня 2011 г.
  23. ^ Адам, Асви Варман; Анвар, Деви Фортуна; Индонезия, Яясан Обор (2005). Насильственные внутренние конфликты в Азиатско-Тихоокеанском регионе: история, политическая экономия и политика. Яясан Обор Индонезия. п. 129. ИСБН 978-979-461-514-0.
  24. ^ Стэнли, Дэвид (январь 2000). Справочник по южной части Тихого океана. Дэвид Стэнли. стр. 771. ISBN 978-1-56691-172-6. Получено 5 июня 2011 г.
  25. ^ Europa Publications Limited (2000). Всемирный ежегодник Европы. Europa Publications Limited. стр. 1519. ISBN 9781857434521.
  26. ^ Уодделл, Эрик (2009). Жан-Мари Тибау, канакский свидетель миру: интеллектуальная биография. Издательство Гавайского университета. п. 206. ИСБН 978-0-8248-3314-5.
  27. Pacific Islands monthly: PIM. Pacific Publications. 1999.
  28. ^ Англевель, Фредерик; Левин, Стивен (2009). Новая Зеландия-Новая Каледония: соседи, друзья, партнеры: Новая Зеландия и Новая Каледония: Вуазен, друзья и партнеры. Издательство Университета Виктории. п. 67. ИСБН 978-0-86473-582-9.
  29. Центральное разведывательное управление (1 октября 2009 г.). The CIA World Factbook 2010. Skyhorse Publishing Inc., стр. 491. ISBN 978-1-60239-727-9. Получено 5 июня 2011 г.
  30. ^ «Канаки готовы взять власть в 2014 году». Тихоокеанская конференция церквей. 1 апреля 2011 г. Получено 2 июня 2011 г.
  31. ^ "Новая Каледония отвергла независимость на финальном голосовании на фоне бойкота". Reuters . 12 декабря 2021 г. Получено 12 декабря 2021 г.
  32. ^ «Covid-19: дополнительная информация о санитарных точках от 11 декабря 2021 года» . Новая Каледония-ла-1ер . 11 декабря 2021 г.
  33. ^ ab "ISEE – Population 2009". Xt.isee.nc. Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Получено 10 июля 2013 года .
  34. ^ Сэнд, Кристоф. 2000. «Реконструкция «традиционного» канакского общества в Новой Каледонии: роль археологии в изучении европейских контактов». В: Кларк А. и Торренс, Р. Археология различий: переговоры о кросс-культурных взаимодействиях в Океании. Лондон; Нью-Йорк: Routledge .
  35. ^ Эрик Уодделл; Гавайский университет в Маноа. Центр исследований тихоокеанских островов; Программа развития тихоокеанских островов (Восточно-Западный центр) (2009). Жан-Мари Тжибау, Канакский свидетель мира: интеллектуальная биография. Издательство Гавайского университета. стр. 41. ISBN 978-0-8248-3314-5.
  36. ^ ab "Создана академия языка коренных народов Новой Каледонии Kanak". Веллингтон, Новая Зеландия: Radio New Zealand International. 4 марта 2007 г. Получено 4 июня 2011 г.
  37. ^ abc Ozanne-Rivierre, Françoise. 1995. Структурные изменения в языках Северной Новой Каледонии. Oceanic Linguistics 34—1 (июнь 1995), стр.44–72.
  38. ^ Озанн-Ривьер, Франсуаза. 1992. Протоокеаническая система согласных и языки Новой Каледонии. Oceanic Linguistics 31–2, Зима, 1992 (стр. 200). Издательство Гавайского университета.
  39. ^ Одрикур, Андре-Жорж ; Озанн-Ривьер, Франсуаза (1982). Тематический словарь языков региона Хиенген (Новая Каледония): pije, fwâi, nemi, Jave. Precédé d'une phonologie Comparée des Langues de Hienghène et du proto-océanien . Париж: Общество лингвистических и антропологических исследований Франции. п. 285. ИСБН 978-2852971349.
  40. ^ Ривьер, Жан-Клод. 1993. Тоногенез в Новой Каледонии. В Edmondson & Gregerson (редакторы), Tonality in Austronesian languages , 155–173. Oceanic Linguistics Special Publication 24.
  41. ^ Эрик Уодделл; Гавайский университет в Маноа. Центр исследований тихоокеанских островов; Программа развития тихоокеанских островов (Восточно-Западный центр) (2009). Жан-Мари Тжибау, Канакский свидетель мира: интеллектуальная биография. Издательство Гавайского университета. стр. 28. ISBN 978-0-8248-3314-5.
  42. ^ Хофман, Хелен (15 апреля 2010 г.). «Канакские языки снова набирают популярность в Новой Каледонии» . Получено 4 июня 2011 г.
  43. Буллард 2000, стр. 55.
  44. ^ Логан и Коул 2001, стр. 45-46.
  45. ^ abcd "Kanak Traditions Guide Future Conservation". Conservation.org . Получено 3 июня 2011 г.
  46. ^ Барретт, Кейт (7 февраля 2007 г.). «Канакские традиции — руководство по сохранению природы в будущем». Conservation International . Получено 4 июня 2011 г.
  47. ^ ab Haden, Roger (2009). Культура питания на островах Тихого океана. ABC-CLIO. стр. 138. ISBN 978-0-313-34492-3.
  48. ^ Стэнли, Дэвид (15 ноября 2004 г.). Moon Handbooks South Pacific. Дэвид Стэнли. стр. 824–. ISBN 978-1-56691-411-6. Получено 5 июня 2011 г.
  49. ^ ab Logan & Cole 2001, стр. 48-55.
  50. Логан и Коул 2001, стр. 50-51.
  51. Логан и Коул 2001, стр. 51.
  52. ^ abcd "Канак Fleche Faitiere". Продажи arte.tv. Проверено 6 июня 2011 г.
  53. Логан и Коул 2001, стр. 52.
  54. ^ ab Logan & Cole 2001, стр. 53.
  55. ^ ab Logan & Cole 2001, стр. 54.
  56. ^ abc Логан и Коул 2001, стр. 48.
  57. ^ Амманн, Рэймонд; Дэвид Беккер (1997). Канакские танцы и музыка: церемониальное и интимное исполнение меланезийцев Новой Каледонии, историческое и современное. Агентство развития культуры канаков. ISBN 978-0-7103-0586-2. Получено 7 июня 2011 г.
  58. ^ Логан и Коул 2001, стр. 49-50.
  59. ^ ab Hayward, Philip (1998). Звуковые альянсы: коренные народы, культурная политика и популярная музыка в Тихоокеанском регионе. Continuum International Publishing Group. стр. 48. ISBN 978-0-304-70050-9.
  60. ^ Симпсон, Майкл Дж.; Дхонт, Адриан (1999). Южнотихоокеанский разговорник. Одинокая планета. стр. 73, 79, 88–. ISBN 978-0-86442-595-9.
  61. ^ Хау, KR; Кисте, Роберт С.; Лал, Бридж В. (1994). Приливы истории: острова Тихого океана в двадцатом веке. Издательство Гавайского университета. стр. 265. ISBN 978-0-8248-1597-4.
  62. ^ ab Logan & Cole 2001, стр. 53-54.