stringtranslate.com

Клонг Бангкок Ной

Кхлонг Бангкок Ной возле Ват Си Сударам
Карта, показывающая первоначальное русло реки Чао Прая и ее сокращенные каналы.

Клонг Бангкок Ной ( тайский : คลองบางกอกน้อย , произносится [kʰlɔ̄ːŋ bāːŋ.kɔ̀ːk nɔ́ːj] ; букв. «Маленький Бангкокский канал») — это кхлонг (คลอง; а) в Бангкоке ; его название является источником названия района Бангкок Ной . Устье реки Клонг Бангкок Ной расположено рядом с больницей Сирирадж Пиямахараджкарун (SiPH) и бывшей железнодорожной станцией Бангкок Ной (ныне там находится пирс железнодорожного вокзала Тонбури ). Течение течет на север через множество исторических и культурных достопримечательностей, таких как Королевская мечеть Ансориссуннах, Национальный музей королевских барж , Ват Суваннарам , железнодорожная станция Тонбури , Ват Амаринтарам и Ват Си Сударам , тайский храм , известный как место, где поэт Сунтхорн Фу учился в детстве, а также Ват Банг Ой Чанг в провинции Нонтхабури и т. д. Канал заканчивается в месте слияния с Клонг Ом Нон и Клонг Банг Яй на старом рынке Банг Яй в районе Банг Яй провинции Нонтхабури, по пути. , он также соединен со многими каналами, такими как Клонг Чак Пхра , Клонг Маха Сават , Клонг Банг Круай.

По этой причине его рекламируют как один из маршрутов культурного туризма, как и другие каналы в Бангкоке и его окрестностях. [1] [2]

История

Канал, вместе со своим аналогом Khlong Bangkok Yai , изначально был извилистой частью первоначального русла реки Чао Прая . В 1552 году, во время правления короля Чайрачатхирата из королевства Аюттхая , он приказал построить канал в обход извилины, чтобы сократить время в пути, известный как Khlong Lat Bangkok (คลองลัดบางกอก; «Бангкокский короткий канал»). Со временем новый канал был размыт и постепенно становился шире. В конце концов, река отклонилась через новый канал, и ее старое русло стало двумя каналами, известными сегодня как Khlong Bangkok Yai и Khlong Bangkok Noi. [3]

В ранний период Раттанакосин существовал плавучий рынок , где лодки торговцев и деревянные плавучие дома смешивались, выстраиваясь вдоль водных путей к Банг Бамру и Банг Кхун Нон . Этот пейзаж был описан по крайней мере в двух стихотворениях Сунторна Фу (1786–1855), поэта той эпохи, родившегося в Бангкоке Ной. [4]

Устье Клонг Бангкок Ной вдоль больницы Сирирадж Пиямахараджкарун (SiPH)
Знак Ват Си Сударам на берегу Клонг Бангкок Ной

Ссылки

  1. ^ "ล่องคลองบางกอกน้อย ดูวิถีคนกรุงยุคใหม่" [Катание на лодке Клонг Бангкок Нет я, вижу образ жизни современных горожан]. Капук (на тайском языке). 9 марта 2011 г.
  2. ^ Лим, Эрик. «Школа великого поэта Ват Шри Сударам». Экскурсия Bangkok Legacies .
  3. ^ "พินิจนคร (Сезон 1) ตอน ธนบุรี 1" [Pinijnakorn (Сезон 1), эп. Thonburi 1]. TPBS (на тайском языке). 9 февраля 2009 г.
  4. Суджит Вонгтес , автор сценария คำบอกเล่าของสุน ทรภู่ (Плавучий рынок Кхлонг Бангкок Ной, слова Сунтхорн Фу), Матичон Том. 42, выпуск 15074 (19 июня 2019 г.) Тайский : ภาษาไทย

13°45′47.0″с.ш. 100°28′45.0″в.д. / 13.763056°с.ш. 100.479167°в.д. / 13.763056; 100.479167