Китайский буддийский канон включает тексты Агамы , Винайи и Абхидхармы из ранних буддийских школ , а также сутры Махаяны и писания эзотерического буддизма . Тайсё Дайдзокё — это стандартное современное издание, систематизированное японскими учёными, издававшееся в Японии с 1924 по 1929 год. [4] Тайсё состоит из пятидесяти пяти томов и 2184 текстов в следующих категориях: [4]
Агамы (эквивалент Палийских Никай) и Джатаки (219 текстов в четырех томах).
Мадхьямика, Йогачара и другие Шастры («Трактаты» (129 текстов в трех томах).
Китайские комментарии (двенадцать томов).
Китайские сектантские сочинения (пять томов).
Истории и биографии (95 текстов в четырех томах).
Энциклопедии, словари, небуддийские сочинения (индуистские, манихейские и несторианские христианские) и каталоги различных китайских канонов (шестьдесят четыре текста в трех томах).
Приложение к Тайсё Дайдзокё было опубликовано в 1934 году. Оно содержит сорок пять томов и 736 других текстов, включая японские тексты, тексты, недавно найденные в Дуньхуане , апокрифические тексты, составленные в Китае, иконографии и библиографии. [4]
Версии
В Восточной Азии существует множество версий канона в разных местах и в разные времена. Ранняя версия - это «Каменные сутры Фаншань» (房山石經) VII века. [5] Первой печатной версией китайского буддийского канона был 開寶藏 Канон Кайбао, напечатанный по приказу императора Тайцзу Сун в четвертом году эры Кайбао (971 г.). [6] Блоки, использованные для печати Канона Кайбао, были утеряны во время падения столицы Северной Сун Кайфэна в 1127 году, и сохранилось только около двенадцати брошюр. Однако Кайбао лег в основу будущих печатных версий, которые сохранились в первозданном виде.
Более ранние «Цяньлун Трипитака» (乾隆藏) и «Цзясин Трипитака» (嘉興藏) до сих пор полностью сохранились в печатном виде. Чжаочэн Цзинь Трипитака — самая полная и ранняя трипитака, дошедшая до наших дней. [7] Трипитака Кореана и Цяньлун Трипитака — единственные трипитаки, для которых у нас до сих пор есть полный набор деревянных блоков. «Трипитака Кореана» или «Пальман Тэчжангён» была вырезана между 1236 и 1251 годами, во времена корейской династии Корё , на 81 340 деревянных печатных блоках без каких-либо известных ошибок в 52 382 960 символах. Хранится в храме Хэинса , Южная Корея . [8]
Одной из наиболее часто используемых версий является Тайсё Синсю Дайдзокё ( Тайсё Трипитака , 大正新脩大藏經). [9] Названное в честь эпохи Тайсё , современное стандартизированное издание, первоначально опубликованное в Токио между 1924 и 1934 годами в 100 томах. Это также одна из наиболее полных трипитаки. [10] История китайского буддийского канона, включая дошедшие до нас версии, изучалась с помощью каталогов. [11] Хорошо известный каталог, включенный в Тайсё Синсю Дайдзокё Кайюань Шицзяо Лу 開元釋教錄 (Тайсё № 2154). Остальные каталоги включены в том 55.
Версия Сюйзанцзин (卍續藏), являющаяся дополнением к другой версии канона, часто используется как дополнение к буддийским текстам, не собранным в Тайсё Трипитака . «Цзясин Трипитака» является дополнением к буддийским текстам династий Мин и Цин , которые не собраны, [12] и «Дазанцзин Бу Бянь» (大藏經補編), опубликованный в 1986 году, являются дополнениями к ним. [13]
« Китайские рукописи в Трипитаке Синица» (中華大藏經–漢文部份Чжунхуа Дацзинцзин: Ханвэнь буфэнь ), новый сборник канонических текстов, был опубликован книжной компанией Чжунхуа в Пекине в 1983–1997 годах и включает 107 томов литературы и представляет собой фотокопии. ранних версий [14] [15] и включает множество недавно обнаруженных писаний из Дуньхуана . [16] Есть и новые проекты Трипитака Синица. [17]
Языки
В основном написано на классическом китайском языке . Ми Трипитака (蕃大藏經) — тангутский канон. [18] Эрик Гринстед опубликовал сборник тангутских буддийских текстов под названием « Тангутская Трипитака» в 1971 году в Нью-Дели. Издание Тайсё содержит классические японские произведения. Дуньхуанское издание содержит некоторые произведения на языках старых западных регионов . [19] В упомянутой выше «Трипитаке Синице» есть тибетский раздел.
Несобранные произведения
Ряд апокрифических сутр, составленных в Китае, исключены из более ранних канонов, таких как составленные рассказы « Путешествие на Запад» и тексты китайской народной религии , [20] [21] [22] [23] [24] и Сутра Верховного короля Авалокитешвары. . Современные религиозные и научные произведения также исключены, но они публикуются в других книжных сериях.
Переводы
Образцы
Страница китайской печатной сутры времен династии Сун
^ Хан, Юнгун; Йи, Ёнджэ; Гвон, Сангро (2017). Трактаты о современной реформации корейского буддизма . Орден корейского буддизма Чоге (опубликовано 20 сентября 2017 г.).
^ Сторч, Таня (2014). История китайской буддийской библиографии: цензура и трансформация . Cambria Press (опубликовано 25 марта 2014 г.).
^ Аб Цзян Ву, «Китайский буддийский канон» в «Спутнике Уайли Блэквелла по восточному и внутреннему азиатскому буддизму» , стр. 299, Уайли-Блэквелл (2014).
^ abc Харви, Питер (2013), Введение в буддизм (второе изд.) , Cambridge University Press, Приложение 1: Каноны Священных Писаний.
^ Ву, Цзян; Чиа, Люсиль; Чен, Чжичао (2016). «Рождение первого печатного канона». Ин Ву, Цзян; Чиа, Люсиль (ред.). Распространение слова Будды в Восточной Азии: формирование и трансформация китайского буддийского канона . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. стр. 164–167.
↑ Ли, Фухуа [李富华] (19 мая 2014 г.). 《赵城金藏》研究 [Исследования «Чжаочэн Цзинь Трипитака»].弘善佛教网 www.liaotuo.org (на китайском языке) . Проверено 15 мая 2019 г. В настоящее время в пекинской библиотеке имеется 4813 свитков... в региональных библиотеках имеется в общей сложности 44 свитка... 555 свитков, принадлежащих Джин Трипитаке, были обнаружены в тибетском монастыре Сакья в 1959 году - [всего около 5412 свитков Джин Трипитаки (которые если бы он был полным, насчитывалось бы около 7000 свитков), дошедших до нашей эры. Самый ранний датированный свиток был напечатан в 1139 году; на его деревянном блоке было вырезано ок. 1139 г. или несколькими годами ранее.][ постоянная мертвая ссылка ]
^ Центр, Всемирного наследия ЮНЕСКО. «Храм Хэинса, Чангён Панджон, хранилища деревянных блоков Трипитака Кореана» (PDF) . whc.unesco.org .
^ "刊本大藏經之入藏問題初探" . ccbs.ntu.edu.tw.
^ "№2". www.china.com.cn .
^ Ли, Фухуа (2020). «Анализ содержания и особенностей китайского буддийского канона». Ин Лонг, Даруи; Чэнь, Цзиньхуа (ред.). Китайские буддийские каноны в эпоху печати (электронная книга Google Play). Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. стр. 107–128. ISBN978-1-138-61194-8.
^工具書‧叢書‧大藏經. Архивировано 12 сентября 2010 г. в Wayback Machine.
^ "一些伪经(作者:释观清)" . Архивировано из оригинала 15 мая 2007 года . Проверено 23 мая 2010 г.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
^ "助印佛经须知_昌缘居士_新浪博客" . blog.sina.com.cn.
^ "zz关于伪经 - 饮水思源" . bbs.sjtu.edu.cn. Архивировано из оригинала 7 июля 2011 года . Проверено 23 мая 2010 г.
^果卿居士《现代因果实录》的不实之处-般若之门. Архивировано 11 июля 2011 г. на Wayback Machine.
дальнейшее чтение
Ву, Цзян; Чиа, Люсиль, ред. (2016). Распространение слова Будды в Восточной Азии: формирование и трансформация китайского буддийского канона . Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0231171601.
Внешние ссылки
Общий
Китайский канон (Введение)
WWW База данных китайских буддийских текстов (Книжный указатель)
(на китайском языке) Сборник электронных текстов китайской буддийской Трипитаки, издание для Тайбэя
(на японском языке) Тайсё Трипитака, SAT
Тайсё Трипитака, программа для чтения буддийских текстов NTI с соответствующими английскими названиями и словарем.
Восточноазиатские буддийские исследования: Справочное руководство
Проекты TELDAP как основа интеграции буддийских архивов - буддийские лексикографические ресурсы и каталоги Трипитаки в качестве примера
Цифровая база данных буддийских каталогов Трипитаки
(на китайском языке)大藏经研究 (Указатель книг)
(на китайском языке)佛教《大藏经》34种版本介绍保证网络最全 (Указатель книг)
(на китайском языке)電子藏經 Обширный список онлайн-трипитак.
(на китайском языке)汉文佛教大藏经的整理与研究任重道远 (Описание новых версий Canon)
Тексты
(на японском языке) Машиночитаемая текстовая база данных Тайсё Трипитака (zip-файлы Тайсё Трипитака, том 1-85)
(на китайском языке) Проект CBETA (с оригинальным текстом Тайсё Трипитака, том 1-55, 85; полное издание Зокузокио/Сюйзанцзин и Цзясин Трипитака).
(на китайском языке)佛教大藏經 (ссылки на PDF-файлы большого размера)
(на китайском языке)藏经楼--佛教导航
(на корейском языке) Трипитака Кореана (электронные сканы)
Центр буддийских переводов и исследований Нумата, Беркли, предоставляет некоторые английские переводы Тайсё Трипитаки (распечатки или бесплатный PDF-файл).
Доступ к библиографии переводов китайского буддийского канона на западные языки осуществлен 16 июля 2013 г.
Альтернативный источник CBETA
Буддийские писания на нескольких языках
Китайский канон с английскими названиями и переводами
漢文電子大藏經系列 Серия китайских буддийских канонов
Несобранные произведения
(на китайском языке)報佛恩網 (Сборник многих современных буддийских произведений, выходящих за рамки существующих канонических версий)
(на китайском языке)生死书繁简版 (еще один сборник современных буддийских произведений)
(на китайском языке)戒邪淫网 Архивировано 25 января 2021 года в Wayback Machine (еще один сборник современных буддийских произведений).
(на китайском языке)佛學研究基本文獻及工具書 (список книг)
(на китайском языке)大藏经 (Список книг)
(на китайском языке)大藏经. Архивировано 15 апреля 2023 г. в Wayback Machine (список книг).
(на китайском языке)佛教大学 (Список книг)
(на китайском языке)中文佛學文獻檢索與利用 (список книг)
(на китайском языке)工具書‧叢書‧大藏經 (список книг)
(на китайском языке) Центр буддийских исследований 國立臺灣大學佛學研究中心 (список книг)
(на китайском языке)佛教研究之近況 (Список книг)
(на китайском языке)佛書- 佛門網Buddhistdoor - 佛學辭彙- Буддийский глоссарий (список книг)
(на китайском языке)兩岸佛學研究與佛學教育的回顧與前瞻 (список книг)