stringtranslate.com

Ведьма

Иллюстрация Артура Рэкхема к ирландской сказке «Ведьма с мельницы » 1920 года . «Ведьма с мельницы была костлявой, тощей, как шест, ведьмой со странными ногами».

Карга — это сморщенная старая женщина или разновидность феи , ведьмы или богини, имеющая облик такой женщины, часто встречающаяся в фольклоре и детских сказках, таких как « Гензель и Гретель ». [1] Карги часто рассматриваются как злобные существа, но также могут быть одной из избранных форм божеств-оборотней, таких как Морриган или Бадб , которые не рассматриваются как полностью доброжелательные или злобные. [2] [3]

Этимология

Термин появляется в среднеанглийском языке и является сокращением от hægtesse , древнеанглийского термина для « ведьмы »; аналогично голландское heks и немецкое Hexe также являются сокращениями среднеанглийского haghetisse и древневерхненемецкого hagzusa соответственно . [4] Все эти слова произошли от протогерманского  * *hagatusjon- [4] , происхождение которого неизвестно; первый элемент может быть связан со словом hedge (хедж) . [4] [5]

Как типичный персонаж сказок и народных сказок, ведьма имеет схожие черты со старухой , и эти два слова иногда используются как взаимозаменяемые. [ необходима цитата ]

Использование слова hag для перевода терминов, встречающихся в неанглийском (или несовременном английском), является спорным, поскольку использование этого слова иногда ассоциируется с женоненавистничеством . [6] [7] [ необходимо разъяснение ]

В фольклоре

«Ночная ведьма» или «Старая ведьма» — дух кошмаров в английском и англоязычном североамериканском фольклоре. Эта разновидность ведьмы по сути идентична древнеанглийскому mæra существу, имеющему корни в древнегерманских суевериях и тесно связанному со скандинавской mara . Согласно фольклору, Старая ведьма сидела на груди спящего и насылала на него или нее кошмары . Когда субъект просыпался, он или она не мог дышать или даже двигаться в течение короткого периода времени. В шведском фильме « Марианна» (2011) главный герой страдает от таких кошмаров. Это состояние теперь называется сонным параличом , но в старом поверье субъект считался «hagridden». [8] Его до сих пор часто обсуждают как паранормальное состояние. [9]

Многие истории о ведьмах, похоже, использовались, чтобы запугивать детей и заставлять их вести себя хорошо. Например, в Северной Англии Пег Паулер была речной ведьмой, которая жила в реке Тис и имела кожу цвета зеленой тинной зелени. [10] [11] [12] Родители, которые хотели держать своих детей подальше от края реки, говорили им, что если они подойдут слишком близко к воде, она затянет их своими длинными руками, утопит, а иногда и съест. У этого типа русалки или грифа есть и другие региональные названия, такие как Гриндилоу [13] (имя, связанное с Гренделем ), [13] [14] Дженни Зеленые Зубы из Йоркшира и Нелли Длиннорукие из нескольких английских графств. [15]

Многие рассказы о ведьмах не описывают их достаточно хорошо, чтобы отличить старуху, владеющую магией, от ведьмы или сверхъестественного существа. [16]

В славянском фольклоре Баба Яга была ведьмой, которая жила в лесу в избушке на курьих ножках. Она часто ездила по лесу на ступе, заметая следы метлой. [17] Хотя обычно она является одним существом, в некоторых сказках три Бабы Яги изображаются как помогающие герою в его поисках, либо давая советы, либо даря подарки. [18]

В ирландской и шотландской мифологии cailleach — богиня - ведьма, занимающаяся творением, урожаем, погодой и суверенитетом. [3] [19] В партнерстве с богиней Брид она является сезонной богиней, рассматриваемой как правящая зимними месяцами, в то время как Брид правит летом. [19] В Шотландии группа ведьм, известная как Cailleachan (The Storm Hags), рассматривается как олицетворение стихийных сил природы, особенно в разрушительном аспекте. Говорят, что они особенно активны в поднятии весенних бурь, в период, известный как A Chailleach . [19] [20]

Ведьмы как фигуры суверенитета изобилуют в ирландской мифологии. Наиболее распространенный шаблон заключается в том, что ведьма представляет бесплодную землю, к которой герой рассказа должен приблизиться без страха и полюбить ее на своих условиях. Когда герой проявляет эту смелость, любовь и принятие своей отвратительной стороны, ведьма суверенитета затем показывает, что она также является молодой и прекрасной богиней. [3]

В древнегреческой религии Три Мойры (в частности Атропос ) часто изображались в виде ведьм.

Ведьмы похожи на Лилит из Торы и Ветхого Завета . [ необходима цитата ]

В западной литературе

В средневековой и более поздней литературе термин карга и его родственники в европейских языках стали обозначать непривлекательную, пожилую женщину. Основываясь на средневековой традиции таких женщин, которые изображались в комической и бурлескной литературе, особенно в итальянском Ренессансе , карга представляла собой противоположность прекрасной даме, знакомой по поэзии Петрарки . [21]

В книге «Герои, или Греческие сказки для моих детей » Чарльз Кингсли охарактеризовал Сциллу как «Сциллу — морскую ведьму». [22]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Бриггс, Кэтрин . (1976) Энциклопедия фей, домовых, брауни, буги и других сверхъестественных существ , «Ведьмы», стр. 216. ISBN  0-394-73467-X
  2. ^ Лисахт, Патрисия. (1986) Банши: ирландский посланник смерти . Roberts Rinehart Publishers. ISBN 1-57098-138-8 . стр.54 
  3. ^ abc Кларк, Розалинда. (1991) Великие королевы: ирландские богини от Морриган до Кэтлин Ни Хулихан (Ирландские литературные исследования, книга 34) Savage, Мэриленд, Barnes and Noble (переиздание) стр. 5, 8, 17, 25
  4. ^ abc "Hag | Происхождение и значение слова hag по данным онлайн-этимологического словаря".
  5. ^ hag1 Архивировано 28 апреля 2005 г. в Wayback Machine. Американский словарь наследия английского языка , четвертое издание (2000 г.)
  6. Рич, Адриенна (4 февраля 1979 г.). «Чтобы женщины были собой; женщины». The New York Times . стр. BR.3.
  7. ^ «Феминистская писательница повторяет «Это мои сестры»". Star Tribune . 7 июля 1996 г.
  8. ^ Эрнстинг, Мишель (2004) «Ведьмы и кошмары: сонный паралич и полуночные ужасы» Радио Нидерландов
  9. Синдром «Старой ведьмы» Архивировано 19 сентября 2005 г. на Wayback Machine из раздела «About: Paranormal Phenomena »
  10. Призраки, полезные и вредные Эллиотт О'Доннелл
  11. Введение в фольклор, автор Мэриан Роалф Кокс.
  12. История и древности прихода Дарлингтон, в Епископстве Уильяма Хилтона Дайера Лонгстаффа, 1854 г.
  13. ^ ab Девятнадцатый век и последующий, том 68 , Leonard Scott Pub. Co., 1910. Страница 556
  14. Грамматика диалекта Олдема Карла Георга Шиллинга, 1906. Стр. 17.
  15. ^ Фрауд, Брайан и Ли, Алан. (1978) Faeries . Нью-Йорк, Peacock Press ISBN 0-553-01159-6 
  16. ^ К. М. Бриггс, Феи в английской традиции и литературе , стр. 66-7 Издательство Чикагского университета, Лондон, 1967
  17. ^ Русские народные сказки WRS Ralston, Забытые книги, ISBN 1-4400-7972-2 , ISBN 978-1-4400-7972-6 . стр.170  
  18. ^ У. Р. С. Ралстон. Песни русского народа. Раздел III. — Существа сказочной страны.
  19. ^ abc McNeill, F. Marian (1959). Серебряная ветвь, т. 2: Календарь шотландских национальных праздников, Candlemas to Harvest Home . Глазго: William MacLellan. стр. 20–1. ISBN 978-0-85335-162-7.
  20. ^ Макнил, Ф. Мариан (1959). Серебряная ветвь, т. 1: шотландский фольклор и народные верования . Глазго: Уильям Маклеллан. стр. 119. ISBN 978-0-85335-161-0.
  21. ^ Беттелла, Патриция (2005). Уродливая женщина: трансгрессивные эстетические модели в итальянской поэзии от Средних веков до барокко. U of Toronto P. стр. 117–20. ISBN 978-0-8020-3926-2.
  22. ^ Кингсли, Чарльз (1917). Герои или греческие сказки для моих детей. Джинн и компания. С. 148.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки