stringtranslate.com

Каталексис

Каталектическая строкаметрически неполная строка стиха, лишенная слога в конце или заканчивающаяся неполной стопой . Одной из форм каталексиса является безголовость , при которой безударный слог опускается с начала строки.

Строка, в которой отсутствует два слога, называется брахикатектической .

По-английски

Стихи могут быть написаны полностью каталектическими строками, полностью акаталектическими (полными) строками или их смесью, как в следующем гимне, написанном Сесилом Фрэнсисом Александром в 1848 году:

Однажды в городе Царя Давида (8 слогов)
    Стоял скромный сарай для скота, (7 слогов)
Где мать положила своего Ребенка (8 слогов)
    В яслях у Его постели: (7 слогов)
Мария была той матерью кроткой, (7 слогов)
Иисус Христос, ее маленькое дитя. (7 слогов)

Утверждалось, что в ряде индоевропейских языков, когда два типа строк смешиваются таким образом, более короткая строка имеет тенденцию использоваться в качестве кода в конце периода или строфы. [1]

Тупой и подвесной каталексис.

Утверждалось, что каталексис можно разделить на два типа. [2] (Здесь «х» обозначает слог анцепса .)

(а) Когда линия с висячим окончанием, такая как хорей (– u – x), становится каталектической, в результате получается линия с тупым (или «мужским») окончанием (– u –).
(б) Когда строка с тупым окончанием, такая как ямб (x – u –), становится каталектической, в результате получается строка с висячим окончанием (u – x).

Примером того, как тупая линия становится подвесной при каталексисе, является стихотворение Гете «Гейденрёсляйн » [2] или, в том же размере, английская песнь « Добрый король Вацлав» :

Добрый король Вацлав выглянул, (4 удара, тупой)
   В праздник Стефана (3 такта, кулон)
Когда вокруг лежал снег, (4 удара, тупой)
   Глубокий, четкий и ровный; (3 доли, подвеска)

Другой пример [2] — детская песенка « Здесь мы идем вокруг тутового куста» , первая строфа которой заканчивается так:

Вот и обходим тутовый куст (4 удара, тупой)
   Холодным и морозным утром (3 удара, кулон)

Во всех этих песнях, когда они положены на музыку, предпоследний слог удлиняется, чтобы уравнять две строки. Однако недостаточно доказательств, чтобы сказать, имело ли место подобное явление в Древней Греции. [2]

Когда стихотворение дважды каталектично (брахикаталектично), т. е. сокращено на два слога, тупое окончание остается тупым:

Великая благодать! Какой сладкий звук (4 удара)
   Это спасло такого негодяя, как я. (3 удара)
Я когда-то терялся, но теперь нашёлся (4 удара)
   Был слеп, но теперь вижу. (3 удара)

Количественные счетчики

В языках, использующих количественные метры, таких как латынь, древнегреческий, арабский, персидский и санскрит , последний слог любой строки — anceps , то есть независимо длинный или короткий. Согласно одной точке зрения, восходящей к древним временам, даже если последний слог просодически краток, он считается длинным из-за следующей за ним паузы (см. brevis in longo ). [3] [4] Таким образом, любая линия, заканчивающаяся x – u –, когда она каталектическая, становится u – x.

Примером в древнегреческом языке является четырехстопный ямб, который в нормальной и каталектической форме выглядит следующим образом: [5]

| х – ты – | х – ты – | х – ты – | х – ты – |
| х – ты – | х – ты – | х – ты – | ты – – |

В классическом арабском языке наиболее часто используемый размер, тавил , имеет следующие нормальные и каталектические формы: [6]

| ты – х | ты – х – | ты – х | ты – ты – |
| ты – х | ты – х – | ты – ты | ты – – |

На санскрите сравнение традиционной шлоки и метра мандакранты обнаруживает тот же тип каталексиса. Первая строка Бхагавад-гиты выглядит следующим образом:

| – – – – | ты – – – || уу – – | ты – ты – |

тогда как размер мандакранты следующий:

| – – – – | ты иу иу – || – ты – – | ты – – |

Подобное явление встречается и в классическом персидском языке. [7] Например, размер, основанный на образце хориамба (– uu –), имеет укороченную форму следующим образом:

| – уу – | – уу – | – уу – | – уу – |
| – уу – | – уу – | – ты – |

В латыни и греческом языке редко используемый хорей октонариус не является каталектическим, но общий хорей септенарий каталектичен:

| – ты – х | – ты – х || – ты – х | – ты – х |
| – ты – х | – ты – х || – ты – х | – ты – |

Анапестический октонариус и анапестический септенарий различаются следующим образом. Когда удаляется последний слог, последний элемент должен быть длинным слогом, а не двойным коротким (см. « Метры римской комедии »):

| уууу – | уууу – || уууу – | уууу – |
| уууу – | уууу – || уууу – | уу – – |

На древнегреческом языке

Каталексис был распространен в греческом и латинском размере, а также в древних санскритских стихах. [8] Каталектические окончания особенно распространены, когда ритм стиха дактилический ( – uu ), хорейный ( – u ) или анапестический ( uu – ); они имеют тенденцию ассоциироваться с окончанием строфы или периода настолько, что можно почти сказать, что акаталектические формы не могут закончить период. [8] В классическом стихе последний слог строки всегда считался длинным, так что если дактиль (- uu ) сделать каталектическим, он становится спондеем (--).

Древняя поэзия часто исполнялась под музыку, и возникает вопрос, какая музыка сопровождала каталектический финал. Несколько древнегреческих стихотворений сохранились с аутентичной нотной записью. Четыре из них принадлежат Мезомеду (начало второго века н. э.). Вторичные источники поэм Мезомеда «Гелиосу» и «Немезиде» находятся в каталектическом размере, известном как апокрота «звучный». В каждом случае на месте отсутствующего короткого элемента текста (т. е. пропущенного слога) часто встречаются знаки удлинения. В двух случаях в «Гелиосу» это мелизма из трех нот. [9] Вполне возможно, что древнее использование каталексиса указывало на какую-то форму мелодии или на продолжение пения вместо пропущенных слогов.

В древнегреческой драме каталектические метры могли быть связаны с мужским аулетом или иметь какое-то другое специальное применение. Например, из сохранившихся пьес Менандра почти все написаны триметрами ямба. В одной длинной сцене «Мизантропа» он изменил размер на 15-слоговый каталектический четырехстопный ямб, читаемый под аккомпанемент авлоса . [10]

В латинской поэзии

Стихотворение 25 Катулла написано четырехстопным ямбом в каталектике. Из дошедших до нас примерно 114 стихотворений и фрагментов Катулла этот размер появляется только в этом стихотворении. [11]

На классическом персидском языке

В персидской поэзии используется около 115 различных размеров, но многие из них редки. Обычных из них около 30. Почти все персидские метры состоят из повторяющихся трех, четырех или восьми слогов, и это позволяет легко увидеть, что некоторые метры являются каталектическими, поскольку последняя стопа будет на один слог короче остальных. Например:

| ты – – | ты – – | ты – – | ты –
| ты – – – | ты – – – | ты – –
| – ты – – | – ты – – | - ты -
| сюй – – | ты – ты – | уу –
| – ты – – | – ты – – | – ты – – | - ты -
| ты – ты – | уу – – || ты – ты – | уу
| сюй – – | уу – – | уу – – | уу

Первые четыре метра выше, каждый из которых состоит из 11 слогов, обычно используются для длинных стихотворений маснави , написанных рифмующимися куплетами, таких как « Шахнаме » Фирдоуси , тогда как более длинные метры используются для лирических стихотворений. Однако есть один размер маснави , в котором всего 10 слогов:

| – – уу | – ты – ты | – –

Брюс Хейс предлагает правило, объясняющее это, а именно: если образец, заканчивающийся на uu, становится каталектическим, оба коротких слога в конце строки опускаются. [12]

Каталексис в музыке

Гимн Венантия Фортуната Pange lingua написан хореическим четырехстопным каталектическим размером - размером походных песнопений римских армий. [13] Гимн является одним из старейших, сохранивших нотную запись.

Поскольку греческий размер часто используется для описания музыкальной фразировки, некоторые известные темы включают:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Уэст, ML (1982). «Три темы в греческом метре». Классический ежеквартальный том. 32, № 2, стр. 281-297; п. 281.
  2. ^ abcd LPE Паркер (1976). «Каталексис». Классический ежеквартальный журнал , Vol. 26, № 1 (1976), стр. 14-28; п. 15.
  3. ^ ML West, «Три темы в греческом размере», The Classical Quarterly , Vol. 32, № 2 (1982), стр. 281-297; п. 287.
  4. ^ LP Элвелл-Саттон (1976), Персидские метры , с. 87–88.
  5. ^ LPE Паркер (1976). «Каталексис». Классический ежеквартальный журнал , Vol. 26, № 1 (1976), стр. 14-28; п. 14.
  6. ^ В. Райт (1896), Грамматика арабского языка, том. 2, с. 364.
  7. ^ LP Элвелл-Саттон (1976), Персидские метры , стр. 87–88; Тизен, Финн (1982), Руководство по классической персидской просодии , стр. 18.
  8. ^ аб Уэст, ML (1982). «Три темы в греческом метре». Классический ежеквартальный том. 32, № 2, стр. 281-297.
  9. ^ Уэст, ML (1992). Древнегреческая музыка . Оксфорд: Оксфорд. стр. 209, 302–308.
  10. ^ Комотти, Г. (1975). «L'aulo ghingras в сцене меняющейся мозаики Discuride». Quaderni Urbinati di Cultura Classica . хх (20): 215–23. дои : 10.2307/20537744. JSTOR  20537744.
  11. ^ Wikibooks: Поэзия Гая Валериуса Катулла / Метры, использованные Катуллом #
  12. ^ Хейс, Брюс (1979). «Ритмическая структура персидского стиха». Эдебият 4, 193–242; стр. 208–210.
  13. ^ Норберг, Д. (1988). "Le "Pange lingue" de Fortunat pour la Croix". Ла Мезон-Дьё . 103 : 71–79.