stringtranslate.com

каталексис

Каталектическая строка — это метрически незаконченная строка стиха, в конце которой отсутствует слог или которая заканчивается неполной стопой . Одной из форм каталексиса является безглавие , когда безударный слог опускается с начала строки.

Строка, в которой пропущено два слога, называется брахикаталектической .

По-английски

Стихи могут быть написаны полностью каталектическими строками, или полностью акаталектическими (полными) строками, или их смесью, как в следующем рождественском гимне, сочиненном Сесилем Фрэнсисом Александером в 1848 году. Семисложные строки являются каталектическими:

Однажды в городе царя Давида (8 слогов)
    Стоял скромный хлев, (7 слогов)
Где мать положила своего Младенца (8 слогов)
    В яслях для Его постели: (7 слогов)
Мэри была той матерью кроткой, (7 слогов)
Иисус Христос ее малое Дитя. (7 слогов)

Утверждается, что в ряде индоевропейских языков, когда два типа строк смешиваются таким образом, более короткая строка, как правило, используется в качестве кода в конце периода или строфы. [1]

Тупая и подвесная каталексия

Утверждалось, что каталексис можно разделить на два типа. [2] (Здесь «x» обозначает слог anceps .)

(а) Если сделать строку с висячим окончанием, например, хореическим (– u – x), каталектическим, то получится строка с тупым (или «мужским») окончанием (– u –).
(б) Если сделать каталектикой строку с тупым окончанием, например, ямб (x – u –), то получится строка с висячим окончанием (u – x).

Примером тупой строки, становящейся подвесной в каталексисе, является стихотворение Гёте « Heidenröslein » [2] или, в том же размере, английский гимн « Good King Wenceslas» :

Добрый король Вацлав выглянул, (4 удара, тупой)
   В праздник Стефана (3 такта, кулон)
Когда снег лежал кругом, (4 удара, глухо)
   Глубокий, четкий и ровный; (3 удара, подвеска)

Другим примером [2] является детская песенка «Here We Go Round the Mulberry Bush» , первая строфа которой заканчивается следующим образом:

Вот мы идем вокруг куста шелковицы (4 удара, тупой)
   Холодным и морозным утром (3 такта, кулон)

Во всех этих песнях, когда они положены на музыку, происходит удлинение предпоследнего слога, чтобы уравнять две строки. Однако нет достаточных доказательств, чтобы сказать, имело ли место подобное явление в древнегреческом языке. [2]

Когда стихотворение дважды каталектично (брахикаталектично), то есть сокращено на два слога, тупое окончание остается тупым:

Удивительная благодать! Как сладок звук (4 такта)
   Это спасло такого негодяя, как я. (3 удара)
Я когда-то был потерян, но теперь нашёлся, (4 такта)
   Был слеп, а теперь вижу. (3 такта)

Количественные метры

В языках, использующих количественные метры, таких как латынь, древнегреческий, арабский, персидский и санскрит , конечный слог любой строки — anceps , то есть, безразлично долгий или короткий. Согласно одному взгляду, восходящему к древним временам, даже если конечный слог просодически короткий, он считается долгим из-за паузы, которая следует за ним (см. brevis in longo ). [3] [4] Таким образом, любая строка, заканчивающаяся x – u –, будучи каталектической, становится u – x.

Примером в древнегреческом языке является четырехстопный ямб, который в обычной и каталектической форме выглядит следующим образом: [5]

| х – у – | х – у – | х – у – | х – у – |
| х – ты – | х – ты – | х – ты – | ты – – |

В классическом арабском языке наиболее часто используемый размер, тавиль , имеет нормальную и каталектическую формы следующим образом: [6]

| ты – х | ты – х – | ты – х | ты – ты – |
| ты – х | ты – х – | ты – ты | ты – – |

В санскрите сравнение традиционной шлоки и размера мандакранты выявляет тот же тип каталексиса. Первая строка Бхагавад-гиты сканирует следующим образом:

| – – – – | ты – – – || уу – – | ты – ты – |

тогда как размер мандакранты следующий:

| – – – – | ты иу иу – || – ты – – | ты – – |

Аналогичное явление встречается и в классическом персидском языке. [7] Например, метр, основанный на хориамбической схеме (– уу –), имеет следующую сокращенную форму:

| – уу – | – уу – | – уу – | – уу – |
| – уу – | – уу – | – ты – |

В латинском и греческом языках редко используемый трохеический октонарий не является каталектическим, но распространённый трохеический септенарий является каталектическим:

| – у – х | – у – х || – у – х | – у – х |
| – ты – х | – ты – х || – ты – х | – ты – |

Анапестический октонарий и анапестический септенарий различаются следующим образом. Когда последний слог удален, конечный элемент должен быть долгим слогом, а не двойным коротким (см. Размеры римской комедии ):

| уууу – | уууу – || уууу – | уууу – |
| уууу – | уууу – || уууу – | уу – – |

На древнегреческом

Каталексис был распространен в греческом и латинском размере, а также в древнесанскритском стихе. [8] Каталектные окончания особенно распространены там, где ритм стиха дактиль ( – uu ), хореический ( – u ) или анапестический ( uu – ); они, как правило, связаны с концом строфы или периода, настолько, что можно почти сказать, что акаталектические формы не могут заканчивать период. [8] В классическом стихе последний слог строки всегда считался длинным, так что если дактиль ( – uu ) сделать каталектическим, он становится спондеем ( – – ).

Древняя поэзия часто исполнялась под музыку, и возникает вопрос, какая музыка сопровождала каталектическое окончание. Несколько древнегреческих поэм сохранились с аутентичной музыкальной нотацией. Четыре из них принадлежат Месомеду (начало второго века н. э.). Вторичные источники поэм Месомеда «К Гелиосу» и «К Немезиде» написаны в каталектическом размере, известном как апокрота «звучный». В каждом случае вместо отсутствующего короткого элемента текста (т. е. отсутствующего слога) часто встречаются знаки удлинения. В двух случаях в «К Гелиосу» это, по-видимому, трехнотная мелизма. [9] Возможно, что древнее использование каталексиса указывало на некую форму мелодии или продолжающееся пение вместо отсутствующих слогов.

В древнегреческой драме каталектические метры могли быть связаны с мужским аулетом или иметь какое-то другое особое применение. Например, из сохранившихся пьес Менандра , почти все написаны ямбическими триметрами. Он изменил метр в одной длинной сцене в «Мизантропе» на 15-сложный каталектический ямбический тетраметр, декламируемый под аккомпанемент авлоса . [10]

В латинской поэзии

Стихотворение 25 Катулла написано каталектическим четырехстопным ямбом. Из примерно 114 сохранившихся стихотворений и фрагментов Катулла этот размер появляется только в этом стихотворении. [11]

На классическом персидском языке

В персидской поэзии используется около 115 различных размеров, но многие из них редки. Наиболее распространенные из них — около 30. Почти все персидские размеры состоят из повторяющихся моделей из трех, четырех или восьми слогов, и это позволяет легко увидеть, что некоторые размеры являются каталектическими, поскольку последняя стопа будет на один слог короче других. Например:

| ты – – | ты – – | ты – – | ты –
| ты – – – | ты – – – | ты – –
| – ты – – | – ты – – | - ты -
| сюй – – | ты – ты – | уу –
| – ты – – | – ты – – | – ты – – | - ты -
| ты – ты – | уу – – || ты – ты – | уу
| сюй – – | уу – – | уу – – | уу

Первые четыре метра выше, которые имеют 11 слогов каждый, обычно используются для длинных поэм маснави , написанных рифмованными двустишиями, такими как Шахнаме Фирдоуси , в то время как более длинные метры используются для лирических поэм. Однако есть один метр маснави , который имеет только 10 слогов:

| – – уу | – ты – ты | – –

Брюс Хейс предлагает правило, объясняющее это, а именно, что там, где шаблон, заканчивающийся на uu, делается каталектическим, оба коротких слога в конце строки опускаются. [12]

Каталексис в музыке

Гимн Венанция Фортуната Pange lingua написан в каталектическом размере трохея — размере походных песнопений римских армий. [13] Этот гимн является одним из старейших, сохранившихся нотных записей.

Поскольку греческий размер часто используется для описания музыкальной фразировки, вот некоторые известные темы:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Уэст, М. Л. (1982). «Три темы в греческом размере». Classical Quarterly Vol. 32, No. 2, стр. 281-297; стр. 281.
  2. ^ abcd LPE Parker (1976). "Каталексис". The Classical Quarterly , том 26, № 1 (1976), стр. 14-28; стр. 15.
  3. ML West, «Три темы в греческом размере», The Classical Quarterly , том 32, № 2 (1982), стр. 281-297; стр. 287.
  4. LP Elwell-Sutton (1976), Персидские метры , стр. 87–88.
  5. ^ LPE Parker (1976). "Catalexis". The Classical Quarterly , том 26, № 1 (1976), стр. 14-28; стр. 14.
  6. У. Райт (1896), Грамматика арабского языка, т. 2, стр. 364.
  7. LP Elwell-Sutton (1976), Персидские метры , стр. 87–88; Thiesen, Finn (1982), Руководство по классической персидской просодии , стр. 18.
  8. ^ ab West, ML (1982). «Три темы в греческом размере». Classical Quarterly Vol. 32, No. 2, стр. 281-297.
  9. ^ Уэст, М. Л. (1992). Древнегреческая музыка . Оксфорд: Оксфорд. С. 209, 302–308.
  10. ^ Комотти, Г. (1975). «L'aulo ghingras в сцене меняющейся мозаики Discuride». Quaderni Urbinati di Cultura Classica . хх (20): 215–23. дои : 10.2307/20537744. JSTOR  20537744.
  11. ^ Wikibooks: Поэзия Гая Валериуса Катулла / Метры, использованные Катуллом #
  12. ^ Хейс, Брюс (1979). «Ритмическая структура персидского стиха». Edebiyat 4, 193–242; стр. 208–210.
  13. ^ Норберг, Д. (1988). "Le "Pange lingue" de Fortunat pour la Croix". Ла Мезон-Дьё . 103 : 71–79.