В английском языке каша обычно [a] [b] [c] относится к псевдозерновой гречке или кулинарным препаратам из нее. В восточноевропейской кухне каша может относиться к любому виду приготовленного зерна . Ее можно запекать, но чаще всего варят либо в воде, либо в молоке, поэтому этот термин совпадает с английским определением « каша », но это слово также может относиться к зерну перед приготовлением, что соответствует определению « крупа» . '. Такое понимание каши касается в основном Беларуси ( каша ), Чехии ( каше ), Литвы ( коше ), Польши ( каша ), Румынии и Республики Молдова ( каша ), России ( каша ), Словакии ( каша ), Словении ( каша ), Казахстане и Украине ( каша ), где этот термин, помимо гречки, может применяться к пшенице , ячменю , овесу , просу , ржи и даже рису . Каша была важным элементом славянской диеты на протяжении как минимум 1000 лет. [1]
Это употребление в английском языке, вероятно, возникло у еврейских иммигрантов, как и форма קאַשי каши (буквально переводится как «каши»). [2]
Как удобную ашкеназско-еврейскую еду , кашу часто подают с луком и коричневым соусом поверх фарфалле , известной как каша лаккес . [3] Каша — популярная начинка для книшей [4] и иногда ее добавляют в суп из мацы . [ нужна цитата ]
В чешском языке родственное слово каше ( чешское произношение: [kaʃɛ] ) имеет более широкое значение, которое также включает в себя картофельное пюре ( bramborová kaše ), гороховый пудинг ( hrachová kaše ) и т. д.
По- польски вареная гречневая крупа называется kasza gryczana . К каше можно отнести многие виды круп: пшенную ( kasza jaglana ), ячменную ( kasza jęczmienna ), перловую ( kasza jęczmienna perłowa, pęczak ), овсяную ( kasza owsiana ), а также кашу из фарины ( kasza manna ). [5] Булгур также можно назвать разновидностью каши на польском языке ( kasza bulgur ).
Поскольку польская кровяная колбаса готовится из гречки, перловки или риса, ее называют кашанка (колбаса каша).
Годовое (2013 г.) потребление круп на душу населения в Польше составляет ок. 1,56 кг (3,4 фунта) в год (130 г (4,6 унции) в месяц). [6]
Наибольшее валовое потребление гречки на душу населения приходится на Россию — 15 кг (33 фунта) в год, за ней следует Украина — 12 кг (26 фунтов) в год. [7] Доля гречки в общем потреблении круп в России составляет 20%. [8]
По- русски гречка формально называется гречневая каша ( гречневая каша ) или в просторечии как гречка ( гречка ). Гречневое зерно и гречневая крупа известны как гречневая крупа . Соответствующие слова на идише — гретшкес/грейтшкелах и ретшкес/рейтшкелач .
Самый популярный рецепт каши в России — это рассыпчатая вареная гречка, заправленная сливочным маслом. Гречневую кашу можно есть в любое время дня, как отдельное блюдо, так и в качестве гарнира. Другие популярные рецепты каши готовятся из пшена, манной каши и овсянки. Приготовленные с молоком и сахаром, их часто считают основным продуктом завтрака, особенно для детей. Перловая каша менее популярна, но ее тоже едят. Высококачественную тушонку можно также использовать для приправы каши, поскольку тушонка имеет богатый вкус и напоминает желе, похожее на подливку , но желе требует некоторого нагрева, чтобы оно расплавилось и превратилось в кашу.
Каша — одно из русских национальных блюд, наряду со щами . Этот факт отмечен в русской поговорке « щи да каша – пища наша » ( щи да каша – пища наша ), что буквально переводится как «щи и каша — наша еда» или «щи и каша — это то, что мы едим». Выражение имеет подразумеваемый переносный смысл: «достаточно съесть эти два приема пищи, чтобы жить» или «неважно, что происходит в России в целом, мы все равно живем так же».
Сливочное масло часто добавляют в большинство рецептов каши, отсюда и еще одна русская поговорка: « кашу маслом не испортишь », что переводится как «кашу никогда не испортишь большим количеством масла». [9]
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ). Проверено 30 мая 2007 г.