stringtranslate.com

Каша

В английском языке каша обычно [a] [b] [c] относится к псевдозерновой гречке или кулинарным препаратам из нее. В восточноевропейской кухне каша может относиться к любому виду приготовленного зерна . Ее можно запекать, но чаще всего варят либо в воде, либо в молоке, поэтому этот термин совпадает с английским определением « каша », но это слово также может относиться к зерну перед приготовлением, что соответствует определению « крупа» . '. Такое понимание каши касается в основном Беларуси ( каша ), Чехии ( каше ), Литвы ( коше ), Польши ( каша ), Румынии и Республики Молдова ( каша ), России ( каша ), Словакии ( каша ), Словении ( каша ), Казахстане и Украине ( каша ), где этот термин, помимо гречки, может применяться к пшенице , ячменю , овесу , просу , ржи и даже рису . Каша была важным элементом славянской диеты на протяжении как минимум 1000 лет. [1]

Это употребление в английском языке, вероятно, возникло у еврейских иммигрантов, как и форма קאַשי каши (буквально переводится как «каши»). [2]

В ашкеназской еврейской культуре

Как удобную ашкеназско-еврейскую еду , кашу часто подают с луком и коричневым соусом поверх фарфалле , известной как каша лаккес . [3] Каша — популярная начинка для книшей [4] и иногда ее добавляют в суп из мацы . [ нужна цитата ]

В Чехии

В чешском языке родственное слово каше ( чешское произношение: [kaʃɛ] ) имеет более широкое значение, которое также включает в себя картофельное пюре ( bramborová kaše ), гороховый пудинг ( hrachová kaše ) и т. д.

В Польше

Женщина, мелющая кашу, рисунок XVIII века Ж.-П. Норблин

По- польски вареная гречневая крупа называется kasza gryczana . К каше можно отнести многие виды круп: пшенную ( kasza jaglana ), ячменную ( kasza jęczmienna ), перловую ( kasza jęczmienna perłowa, pęczak ), овсяную ( kasza owsiana ), а также кашу из фарины ( kasza manna ). [5] Булгур также можно назвать разновидностью каши на польском языке ( kasza bulgur ).

Поскольку польская кровяная колбаса готовится из гречки, перловки или риса, ее называют кашанка (колбаса каша).

Годовое (2013 г.) потребление круп на душу населения в Польше составляет ок. 1,56 кг (3,4 фунта) в год (130 г (4,6 унции) в месяц). [6]

В России

Гречневая каша, приготовленная в духовке

Наибольшее валовое потребление гречки на душу населения приходится на Россию — 15 кг (33 фунта) в год, за ней следует Украина — 12 кг (26 фунтов) в год. [7] Доля гречки в общем потреблении круп в России составляет 20%. [8]

По- русски гречка формально называется гречневая каша ( гречневая каша ) или в просторечии как гречка ( гречка ). Гречневое зерно и гречневая крупа известны как гречневая крупа . Соответствующие слова на идишегретшкес/грейтшкелах и ретшкес/рейтшкелач .

Самый популярный рецепт каши в России — это рассыпчатая вареная гречка, заправленная сливочным маслом. Гречневую кашу можно есть в любое время дня, как отдельное блюдо, так и в качестве гарнира. Другие популярные рецепты каши готовятся из пшена, манной каши и овсянки. Приготовленные с молоком и сахаром, их часто считают основным продуктом завтрака, особенно для детей. Перловая каша менее популярна, но ее тоже едят. Высококачественную тушонку можно также использовать для приправы каши, поскольку тушонка имеет богатый вкус и напоминает желе, похожее на подливку , но желе требует некоторого нагрева, чтобы оно расплавилось и превратилось в кашу.

Каша — одно из русских национальных блюд, наряду со щами . Этот факт отмечен в русской поговорке « щи да каша – пища наша » ( щи да каша – пища наша ), что буквально переводится как «щи и каша — наша еда» или «щи и каша — это то, что мы едим». Выражение имеет подразумеваемый переносный смысл: «достаточно съесть эти два приема пищи, чтобы жить» или «неважно, что происходит в России в целом, мы все равно живем так же».

Сливочное масло часто добавляют в большинство рецептов каши, отсюда и еще одна русская поговорка: « кашу маслом не испортишь », что переводится как «кашу никогда не испортишь большим количеством масла». [9]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Определение в словаре Мерриам-Вебстера: каша, приготовленная обычно из гречневой крупы , «Словарь Мерриам-Вебстера» . Проверено 21 мая 2020 г.
  2. ^ Определение в Оксфордском словаре: (в России и Польше) каша из вареной гречневой крупы или аналогичного зерна . , «Лексико». Архивировано из оригинала 29 августа 2021 года . Проверено 21 мая 2020 г.
  3. ^ Определение в словаре Коллинза: блюдо восточноевропейского происхождения, состоящее из вареной или запеченной гречки , «Словарь английского языка Коллинза» . Проверено 21 мая 2020 г.

Рекомендации

  1. ^ Молоховец, Елена (1998). Классическая русская кухня . Издательство Университета Индианы . п. 331.
  2. ^ Штайнмец, Сол . Словарь еврейского употребления: Руководство по использованию еврейских терминов . п. 42. ISBN 0-7425-4387-0
  3. ^ "Еврей Ле Кордона". 22 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 25 марта 2015 г. Проверено 15 января 2011 г.
  4. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинала 21 апреля 2007 г. Проверено 22 мая 2007 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ). Проверено 30 мая 2007 г.
  5. ^ «Польская еда 101 ‒ Крупы» . Культура.пл. 9 апреля 2015 года . Проверено 21 мая 2020 г.
  6. ^ Biuletyn Informacyjny ARR 4/2013, Handel Wewnętrzny 4/2013 IBRKK
  7. ^ № 8 [008] 26 октября, 2007; [www.agro-business.com.ua/.../1655-2013-06-25-11]
  8. ^ Российский рынок гречки в 2009 г. - сентябрь 2010 г. Архивировано 3 марта 2016 г. на Wayback Machine.
  9. ^ «Питайте свой язык: обновленные слова для гурманов» . Архивировано из оригинала 15 ноября 2016 г. Проверено 31 января 2017 г.

Внешние ссылки