stringtranslate.com

Кинжал Алиф

Алиф максура с алифом ханджарией над ним, часто используется в Египте , Судане , Иране и других странах, чтобы отличить его от йа без точек (ی) [ нужна цитата ] .
ــٰ

Кинжал алиф ( араб . ألف خنجرية алиф ханджария ) или надстрочный индекс алиф пишется как короткая вертикальная черта поверх арабской буквы . Он указывает на длинный звук /aː/ , где алиф обычно не пишется, например هَٰذَا хадха или رَحْمَٰن рахман . Кинжал алиф встречается лишь в нескольких современных словах, но среди них есть и распространенные; однако оно редко пишется даже в полностью озвученных текстах, за исключением Корана . [1] [2] Как отмечает Райт , «[алиф] поначалу отмечался реже, чем другие долгие гласные, и, следовательно, случилось так, что в более поздний период, после изобретения гласных, он стал обозначаться в некоторых очень распространенные слова просто с помощью фатхи [т.е. кинжала алиф.]» [3] На большинстве клавиатур нет кинжала алиф. Слово الله ( Аллах ) обычно создается автоматически путем ввода « алиф лам лам ха' ». Слово состоит из алиф + лигатура двойного лам с шаддой и кинжалом алиф над лам .

С фатхой

В современных изданиях Корана возможны два варианта изображения кинжала-алифа. В изданиях, напечатанных на Ближнем Востоке, на кинжале алиф пишется фатха : الرَّحْمَٰنِ (а)р-рахмани . В изданиях, напечатанных в Южной Азии (Пакистан, Индия и Бангладеш), кинжал алиф пишется без фатхи : الرَّحْمٰنِ (а)р-рахмани .

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Алхавари, Мохаммад Т. (2011). Современная стандартная арабская грамматика: руководство для учащихся. Уайли-Блэквелл. стр. 17–18. ISBN 978-1-4051-5501-4.
  2. ^ Райдинг, Карин С. (2005). Справочная грамматика современного стандартного арабского языка. Издательство Кембриджского университета. п. 28. ISBN 9781139443333.
  3. ^ Каспари, Карл Пол (1896). Райт, Уильям ; Смит, Уильям Робертсон ; де Гойе, Майкл Ян (ред.). Грамматика арабского языка. Том. 1 (3-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 9–10. ISBN 9780521094559.