stringtranslate.com

Китайцы в Шри-Ланке

Китайцы в Шри-Ланке или шри-ланкийские китайцы [4] ( сингальск . : ශ්‍රී ලාංකික චීන ; тамильск . : இலங்கை சீனர்கள் ), являются гражданами Шри-Ланки полного или частичного китайского происхождения , родившимися или выросшими в Шри-Ланке . Большинство из них ведут свое происхождение от мигрантов хакка и кантонцев из южных прибрежных районов Китая и других мигрантов хань из Хубэя и Шаньдуна , которые мигрировали в Шри-Ланку в 17, 18 и 19 веках. [5]

Смешанные браки между шри-ланкийцами, в основном сингальцами , и этническими китайцами очень распространены, и они переняли культуру, язык и интегрировались в более широкое шри-ланкийское общество. [6] [7] [4] В результате, подавляющее большинство шри-ланкийских китайцев имеют частичное сингальское происхождение. [4] Примерно 80% шри-ланкийских китайцев живут в Коломбо и в основном заняты в стоматологической торговле, розничной торговле текстилем, гостиничном и ресторанном бизнесе. [8] В прошлом некоторые молодые поколения шри-ланкийских китайцев покинули страну из-за политической нестабильности. [7] Кроме того, значительное количество шри-ланкийских китайцев время от времени мигрировали в другие страны, такие как Великобритания, Соединенные Штаты и Австралия. [4]

История миграции

Первые посетители и мигранты

Самым ранним известным китайским посетителем Шри-Ланки был Факсиан , буддийский паломник V века, путешествовавший по суше из своего дома через современный Непал и Индию, прежде чем прибыть в Абхаягири Дагаба , где он оставался с 410 по 414 год. [9] Путешествия Чжэн Хэ за сокровищами посещали Шри-Ланку и сражались в войне Мин-Котте . Когда Цейлон находился под голландским правлением в XVII и XVIII веках, власти Голландской Ост-Индской компании в Батавии (современная Джакарта , Индонезия ) время от времени депортировали безработных или нелегальных китайских жителей на мыс Доброй Надежды , острова Банда , в то время как на Шри-Ланку депортировали только некоторых, чтобы обеспечить рабочую силу и ограничить рост иностранного населения в Батавии. [5] В июле 1740 года был составлен план массовой депортации китайских рабочих из Батавии для работы на сборе корицы на Цейлоне. [10]

После британского правления на Цейлоне британские колониальные власти привезли на остров китайских кантонских рабочих, а после бедствий британского владычества — в Индию. Британский губернатор Фредерик Норт , колониальный губернатор Цейлона с 1798 по 1805 год, организовал импорт рабочих-мигрантов и солдат различных этнических групп, включая малайцев , малаяли и африканцев ; под руководством Норта 47 малайских китайцев были набраны из Пенанга для приезда на Цейлон для сельскохозяйственных работ недалеко от Галле (отсюда местное название Китайский сад ) и Тринкомали . При его непосредственном преемнике Томасе Мейтленде еще 100 китайских рабочих были привезены из Пенанга для работы на злополучном канале Гамильтона в лагуне Негомбо недалеко от Негомбо . Местные жители иногда принимали этих рабочих за малайцев, так как они были набраны из британской Малайи . [11] [12] В отчете британского исследователя Сэмюэля Бейкера о его пребывании на Цейлоне в конце 1840-х и начале 1850-х годов упоминается несколько китайцев, работавших вдоль побережья в районе Тринкомали , собиравших морские огурцы и акульи плавники , чтобы экспортировать их на родину для использования в китайской кухне . [13] Перепись 1911 года выявила несколько носителей китайского языка, оставшихся на Цейлоне. [14]

Недавние волны миграции

Независимые мигранты китайского происхождения начали прибывать после конца 1920-х годов. [7] Они прибывали по морю или по суше почти через британскую Индию . Многие поселились в Хултсдорфе ; оттуда они расселились по другим городам, включая Марадану , Веллаватте и Негомбо . [15] Многие из этих мигрантов на самом деле не собирались селиться на острове, а просто заработать денег и вернуться домой. Однако с началом и усилением Второй мировой войны и последовавшей за ней победой коммунистов эти мигранты в конечном итоге остались на Цейлоне гораздо дольше, чем они предполагали, и сделали его своим домом. [16] Китайская община Шри-Ланки когда-то насчитывала тысячи человек; однако, начиная с 1960-х годов, большинство из них начали мигрировать за границу в Европу, а также в Северную Америку . [17] Статистика 1963 года от Китайской Республики по делам китайцев за рубежом Комиссии Тайваня показала , что на острове осталось всего 450 зарегистрированных китайцев за рубежом . [18]

Однако в конце 1990-х и начале 2000-х годов, с ослаблением иммиграционных правил, новая волна китайских мигрантов прибыла в Шри-Ланку, чтобы попытать счастья в малом бизнесе, бросая вызов интенсивности антитамильского насилия и гражданской войны . [7] [19] Эти новые мигранты основали различные общественные организации, включая футбольную команду. Известно, что ни один китайский человек не был убит в результате насилия гражданской войны, но в августе 2006 года нападение на посла Пакистана в Шри-Ланке было очень опасным : придорожная бомба проделала дыру в стене отеля Garden Hotel (花园饭店), китайского ресторана в этом районе. [19] После окончания гражданской войны Шри-Ланка также стала популярным местом для богатых гонконгцев и материковых китайцев, желающих приобрести дома для отдыха , например, они составили 70% покупателей в курортном проекте Thona Bay недалеко от Баттикалоа . [20] [21]

Число потомков ранних переселенцев, которые остались на Шри-Ланке, составляет всего около 3500 человек. [4] Данные NationMaster также подтверждают эту цифру. [22]

Культура

Большинство китайцев Шри-Ланки проживают в Коломбо , столице Шри-Ланки, где они в основном заняты в стоматологической, текстильной и ресторанной отраслях.

Язык

Китайцы Шри-Ланки в основном говорят на сингальском , тамильском или английском языках из-за их ассимиляции в более широкое общество Шри-Ланки. [4] Исторически сообщество говорило на различных вариантах китайского языка .

Религия

Как и большинство сингалов , большинство китайцев Шри-Ланки исповедуют буддизм Тхеравады .

Бизнес и занятость

Первые мигранты из Хубэя часто находили работу зубными техниками или ассистентами стоматолога , в то время как мигранты из Шаньдуна занялись текстильной и гостиничной промышленностью. [15] Продавцы текстиля ходили от двери к двери пешком или на велосипеде по городам и пригородам, развозя тюки шелка. [11] Стоматологические клиники, известные как «китайские зубные механики», часто были единственными поставщиками стоматологических услуг во многих городах, пока правительство не начало создавать стоматологические клиники в более поздние годы, в которых работали выпускники Университета Перадения . В большинстве городов также были различные магазины, принадлежащие китайцам. Одна крупная сеть, Chinese Lucky Store, импортировала товары из Гонконга; филиалы до сих пор остаются в Марадане, Веллаватте и Тринкомали . [23] В Шри-Ланке также есть много китайских ресторанов , но у них не обязательно есть китайские владельцы или персонал. [23] Некоторые аутентичные китайские рестораны, которые остались в Шри-Ланке, включают Parkview и Lotus на улице Чатем в Коломбо; многие другие ранние рестораны, которые были открыты в прошлом, закрылись. Однако более поздние китайские мигранты также занялись ресторанным бизнесом, а также открыли другие виды бизнеса, такие как магазины традиционной китайской медицины и, что менее респектабельно, массажные салоны . Тем временем, из-за роста супермаркетов и торговых центров и другой модернизации розничной торговли и медицинского сектора Шри-Ланки, потомки ранних мигрантов отошли от традиционного бизнеса своих семей в такие разнообразные области, как разведение креветок и бухгалтерский учет . [7]

Гражданство

Многие потомки ранних китайских мигрантов были лицами без гражданства . В январе 2008 года после лоббирования под руководством выпускника зоологического факультета Университета Перадении Чвинг-Чи Чанга премьер-министр и министр внутренних дел Ратнасири Викреманайке представил парламенту Шри-Ланки законопроект о предоставлении гражданства Шри-Ланки лицам без гражданства китайского происхождения, которые долгое время проживали в стране. [15] Он был принят в качестве закона без обсуждения 24 сентября 2008 года. [24] Новый закон, Закон «О предоставлении гражданства лицам китайского происхождения», применяется к лицам, «принадлежащим к китайской расе», которые постоянно проживают на Шри-Ланке с 15 ноября 1948 года или которые являются потомками такого лица и сами проживают на Шри-Ланке. Он дает им право подать заявление на получение статуса гражданина Шри-Ланки по регистрации (иначе, чем по происхождению). [25] В последующие два года в общей сложности 80 человек получили гражданство Шри-Ланки по этому акту. Положения акта истекли в 2013 году. [26]

Образование

Правительство Шри-Ланки также давно предоставляет стипендии китайским студентам для обучения за рубежом в Шри-Ланке. Первоначально эти стипендии предоставлялись через Ассоциацию дружбы Шри-Ланка-Китай. Когда академические обмены возобновились после Культурной революции , они предоставлялись напрямую на правительственном уровне. [27] Последняя группа китайских студентов прибыла после обсуждений во время визита президента Махинды Раджапаксы в Китай в 2007 году. Правительство предоставило стипендии 16 студентам, изучающим сингальские языки , из Пекинского университета иностранных языков ; они прибыли в сентябре 2008 года и провели в стране шесть месяцев. [28] [29] [30] Китайское правительство также отправляет профессоров китайского языка для преподавания в различных университетах Шри-Ланки, включая Буддийский и Палийский университет Шри-Ланки . [31] Первый в стране Институт Конфуция для преподавания китайского языка как второго языка был открыт в Университете Келании в мае 2007 года. [32]

Отношения с обществом

В первые дни после обретения Шри-Ланкой независимости китайская община, маленькая и бессильная, считалась чуждой и неважной и в основном игнорировалась шри-ланкийцами. [33] Дети постарше сочиняли оскорбительные стишки о китайских коммивояжерах, в то время как родители пугали своих младших детей, утверждая, что коммивояжеры похитят их, если они будут плохо себя вести. [11] Китайские дети также иногда терпели расовые насмешки от своих местных одноклассников. [16] Однако в целом шри-ланкийцы не были активно враждебны по отношению к своему китайскому меньшинству, за исключением периода китайско-индийской войны 1962 года. [33] Позже приток китайских рабочих вызвал обеспокоенность в различных секторах. Использование китайских рабочих вместо местных рабочих вызвало критику со стороны оппозиционных политиков и жителей региона и даже угрозы насилия. [34] [35] Некоторые сообщения шри-ланкийских СМИ обвиняли Китай в использовании труда заключенных в Шри-Ланке. [36] [37] Приток китайских рабочих также привел к напряженности в отношениях между Индией и Шри-Ланкой , что, как сообщается, заставило шри-ланкийскую сторону заверить индийцев в том, что рабочие не поселятся в стране навсегда, а вместо этого уедут после того, как закончат свою работу. [38]

Общество китайцев Шри-Ланки было создано в 1993 году с целью объединения китайской общины Шри-Ланки. [8]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Джаясурия, С. де Силва (2000). Португальский культурный след в Шри-Ланке . Лусотопия 2000. с. 255.
  2. ^ «Прибытие на Цейлон, их новый дом».
  3. Ссылки ීන ජනතාව» . Архивировано из оригинала 9 июня 2019 г. Проверено 5 августа 2017 г.
  4. ^ abcdef "Народ Шри-Ланки" (PDF) . Министерство национального сосуществования, диалога и официальных языков. Март 2017 г. Архивировано из оригинала (PDF) 1 января 2018 г. Получено 1 января 2018 г.
  5. ^ ab Armstrong, Armstrong & Mulliner 2001, стр. 32
  6. ^ Тан, Чи-Бенг (2013-02-11). Справочник Routledge по китайской диаспоре. Routledge. ISBN 9781136230967.
  7. ^ abcde Chelvaratnam, Rajika (2003-01-26), "Мигрирующие китайские бизнесмены - вымирающая порода?", Sunday Times , получено 2011-06-14
  8. ^ ab Hussein, Asiff (3 сентября 2000 г.). «Шелковый путь, по которому они путешествовали». The Sunday Observer . Получено 30 декабря 2017 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  9. ^ Де Сильва, Р. Джинит (2011-02-14), "Великий китайский монах - Фа Сянь", Daily Mirror , архивировано из оригинала 2013-02-21 , извлечено 2011-06-15
  10. Пан 1994, стр. 35–36.
  11. ^ abc S. Pathiravitana (2008-05-27), "Джейланкан - смешение многих умов", Daily News , архивировано из оригинала 2012-10-21 , извлечено 2011-06-15
  12. ^ Эта путаница, похоже, сохранилась и позже. Перепись 1911 года обнаружила двух человек, идентифицированных как малайцы, которые указали местом своего рождения Китай. См. Denham 1912, стр. 280.
  13. Бейкер 1874, стр. 283.
  14. ^ Денхэм 1912, стр. 207
  15. ^ abc Hettiarachchi, Kumudini (27.01.2008), «Больше никаких граждан XXX: потомки китайцев без гражданства, приехавших сюда в начале 20 века, наконец-то смогут называть себя шри-ланкийцами», The Sunday Times , ISSN  1391-0531 , получено 14.06.2011
  16. ^ ab Lin-Rodrigo 2001, стр. 59
  17. Феррей, Ашок (2009-05-31), «Мандарины в Коломбо», The Sunday Leader , получено 2011-06-14
  18. ^ «Китайцы, проживающие за рубежом в Японии, на Цейлоне и в Индии», Анализ новостей Китая , № 532, 11 сентября 1964 г.
  19. ^ ab 陈占杰 (2006-09-11), "危险到处都有 斯里兰卡战乱华侨华人难逃一劫", Xinhua News , archived from the original on November 7, 2012 , retrieved 2011-06-15
  20. ^ Хенрикус, Дженнифер (2010-11-19), «Инвесторы из Гонконга вкладывают средства в образ жизни на Шри-Ланке», Гонконгский совет по развитию торговли, Market Intelligence , получено 2011-06-15
  21. ^ Вонг, Кельвин; Саминатер, Никола; Ю, Хуэй-йонг (13.06.2011), «Китайцы увеличивают глобальный бум покупок жилья, поскольку правительства сжимают местные рынки», Bloomberg , получено 15.06.2011
  22. ^ Азия > Шри-Ланка > Люди, NationMaster , получено 2010-10-30
  23. ^ ab Ratwatte, Charitha (2011-06-14), "Иди и скажи китайцу с конским хвостом", Daily FT , архивировано из оригинала 2011-06-18 , извлечено 2011-06-15
  24. ^ "Гражданство для лиц китайского происхождения", Официальный правительственный новостной портал Шри-Ланки , 2008-09-25 , получено 2011-06-15
  25. ^ «Закон о предоставлении гражданства лицам китайского происхождения (специальные положения) № 38 от 2008 г.», Gazette of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka , 2008-10-31 , получено 2011-06-15
  26. ^ "Восемьдесят ланкийцев китайского происхождения получили гражданство", Prime Radio , 2010-09-02, архивировано из оригинала 2012-09-08 , извлечено 2011-06-15
  27. ^ Wickramaratne, Ramani D. (2007-03-04), "50-я годовщина дружбы Шри-Ланки и Китая: укрепление двусторонних отношений", The Nation , получено 2011-06-15
  28. ^ "斯里兰卡高教部长祝贺中国留学生学成回国", China Review News , 23 марта 2009 г. , получено 14 июня 2011 г.
  29. ^ "Китайские студенты обращаются к исполняющему обязанности министра иностранных дел: гарантируем развитие связей между Китаем и Ланкой", Daily News , 27.09.2007, архивировано из оригинала 21.10.2012 , извлечено 15.06.2011
  30. ^ Кавиратне, Исури (2008-11-30), «Китайские студенты видят будущее в изучении сингальского языка», The Sunday Times , получено 2011-06-15
  31. ^ 杜连成 (май 2006 г.), "在斯里兰卡佛教大学——留学当"和尚"的难忘经历", Chinese World , получено 14 июня 2011 г.
  32. Udayakantha, Harsha (29.09.2007), "Дальнейшее укрепление двусторонних связей между Китаем и Ланкой", Daily News , архивировано из оригинала 21.10.2012 , извлечено 14.06.2011
  33. ^ аб Родриго 1998, стр. 234–235.
  34. Беренджер, Леон (25.10.2009), «Китайские рабочие на угольном электростанции под угрозой», The Sunday Times , получено 14.06.2011
  35. ^ "Китайцы работают в Хамбантоте, в то время как ланкийцы безработные: Ранил", News First , 2011-01-10 , получено 2011-06-15
  36. Челлани, Брахма (2010-07-11), «Китай теперь экспортирует своих заключенных», The Sunday Leader , получено 2011-06-15
  37. Сойса, Удара (18 июля 2010 г.), «Зачем Шри-Ланке китайские заключённые?», The Sunday Leader , получено 15 июня 2011 г.
  38. ^ "Индия опасается растущей роли Китая в Ланке", Express News , 2010-06-14 , получено 2011-06-15[ постоянная мертвая ссылка ]

Библиография