Китайские сингапурцы ( упрощенный китайский :新加坡华人/华裔新加坡人; традиционный китайский :新加坡華人/華裔新加坡人; пиньинь : Xīnjiāpō Huarén / Huáyì Xīnjiāpōrén ) - сингапурцы Хань Китайское происхождение. [2] Согласно официальной переписи населения, китайские сингапурцы составляют 75,9% населения Сингапура, [3] что делает их крупнейшей этнической группой в Сингапуре. [4]
Еще в 10 веке были свидетельства того, что китайцы торговали и селились в Сингапуре, [5] [6] с различными китайскими записями, документирующими торговую деятельность и китайских жителей на острове вплоть до 14 века. [7] До создания Сингапура в качестве британского торгового порта на острове проживало небольшое население из 120 малайцев, которые были последователями Теменггонга Абдула Рахмана, и около 20–30 китайцев. [8] После того, как Сингапур стал британской колонией, произошел приток китайских рабочих-мигрантов мужского пола, которые затем обычно возвращались к своим семьям в Китае после того, как заработали достаточно. В период с начала до середины двадцатого века в Сингапуре постоянно поселилось лишь значительное количество китайских жителей, которые составляют основную часть существующего сегодня китайского населения Сингапура. [9]
Многие китайские сингапурцы могут проследить свою родословную из провинций юго-восточного Китая, в которых в основном проживают носители хоккиенского, теочью и кантонского диалектов.
Департамент статистики Сингапура определяет «китайцев» как « расу » или « этническую группу » в сочетании с «малайцами, индийцами и другими» в соответствии с моделью CMIO . [10] Они состоят из «лиц китайского происхождения», таких как хоккиены , теочью , хайнаньцы , кантонцы , хакка , хэнхуа , хокчиа и фучжоу , шанхайцы , северные китайцы и т. д.» [11] Китайские сингапурцы определяются как «китайцы». сообщество в Сингапуре» независимо от их принадлежности к более широкому мировому китайскому сообществу .
Еще в 10 веке были свидетельства того, что китайцы торговали и селились в Сингапуре [5] [6] , а также существовали различные китайские записи, документирующие торговую деятельность и китайских жителей на острове с 10 по 14 век. [7] До создания Сингапура в качестве британского торгового порта на острове проживало небольшое население из 120 малайцев, которые были последователями Теменггонга Абдула Рахмана, и около 20–30 китайцев. [8] После того, как Сингапур стал британской колонией, наблюдался приток китайских рабочих-мигрантов, но эти первые китайские мигранты в Сингапур были преимущественно мужчинами, поскольку они обычно возвращались к своим семьям в Китае после того, как заработали достаточно. В период с начала до середины двадцатого века в Сингапуре постоянно поселилось лишь значительное количество китайских жителей, которые сегодня составляют основную часть китайского населения Сингапура. [9]
В ранних записях Сингапура в императорских китайских источниках Сингапур упоминается как « Лонг Я Мэн » (龍牙門), « Дан Ма Си » (單馬錫 или 淡馬錫). Позже другие термины, такие как «Си Ла» (息辣), «Ши ле» (石叻) или «Си Ли» (息力, от «селат», означающего пролив), также могут относиться к Сингапуру или прилегающим районам. [12]
Археологические раскопки таких артефактов, как китайские монеты или керамика в Сингапуре, датированные периодом правления императоров Чжэньцзуна Сун (998–1022) и императора Жэньцзуна Сун (1023–1063), показали, что китайские купцы или торговцы династия Сун уже посетила Сингапур . [5]
Китайские летописи различных иностранных государств ( Чжу фан чжи ), написанные Чжао Руши в 1225 году, ясно описывают китайские торговые корабли, прибывающие в Сингапур из Цюаньчжоу , и различную китайскую торговую деятельность. [13] В этой хронике в главе Сан Фо Ци (三佛齊, китайское название Шривиджая ) записаны торговые суда, проходящие через «Лин Я Мэнь» (凌牙門), хотя неясно, однако, совпадает ли это с Лонг Ямэнь . Йа Мен ), прежде чем добраться до Шривиджая для торговли. [14]
Китайский путешественник Ван Даюань , посетивший остров около 1330 года, описал небольшое малайское поселение под названием Дань Ма Си (淡馬錫, от малайского Темасек), в котором китайские жители проживают вместе с малайцами. [7]
После упадка власти Шривиджая на Темасек поочередно претендовали Маджапахит и Сиамцы, но вторжение 1377 и 1391 годов привело к разрушению Сингапура. После этого сохранилось мало китайских записей о посещении Сингапура китайцами. Сингапур отмечен как Дань Ма Си на карте Мао Куня , датируемой морским путешествием китайского исследователя Чжэн Хэ в 1403 году. [15] Первыми группами китайцев, поселившихся на территории современного Сингапура, были перанаканские китайцы из Малакки и Риау . которые были потомками тех, кто иммигрировал в этот регион и женился на местных жёнах в период с 15 по 18 века. [16]
В китайских записях XIX века « Исследование южной части Тихого океана» (南洋蠡測) (Наньян Ли Се) описывается наличие китайских гробниц в Сингапуре (известных как «Синь Цзи Ли По» (新忌利波 по-китайски). На китайской гробнице: там были слова и надписи, записывающие период Позднего Ляна и императора Гун Сун.Это может свидетельствовать о том, что с 907 по 1274 год некоторые китайцы поселились, жили, умерли и были похоронены в Сингапуре. [6] [17]
С момента основания современного Сингапура Стэмфордом Раффлзом до японской оккупации в 1942 году Сингапур находился под управлением британцев как колония. Когда британцы впервые прибыли в Сингапур, большинство жителей острова Сингапур были рыбаками, моряками или пиратами, жившими в небольших домах. Их было около 150 человек; большинство из 120 малайцев и 30 китайцев из числа меньшинств. [18]
Когда Сингапур стал поселением в Проливах , там проживало очень мало китайцев. После того, как Сингапур стал британским торговым постом в рамках соглашения о Проливах , первая партия китайцев прибыла из Малайзии, преимущественно из Малакки и Пенанга . Среди китайцев из Малакки и Пенанга многие были перанаканцами или потомками китайцев, проживавших в Малайзии на протяжении нескольких поколений. Большинство из них были торговцами, говорящими по-китайски и малайски, хотя многие также имели английское образование и могли общаться с британцами. В книге «Меры и обычаи китайцев поселений Проливов в Сингапуре» было описано, что китайцы, рожденные в Проливе, считали себя британскими подданными, а не китайскими подданными; их образ жизни был более прозападным. [19] Ко времени первой переписи населения Сингапура в 1824 году китайские мигранты были отмечены либо как перанаканцы , либо из Макао , Гуандуна и Фуцзянь . [20]
Китайцы быстро составили большинство населения Сингапура: по переписи 1826 года китайцев (6088) уже было больше, чем малайцев (4790), не считая буги (1242) и яванцев (267). [21] Китайцы стали доминирующей группой к 1830-м годам (самая большая этническая группа - 45,9% по переписи 1836 года), а к 1849 году 52,8% от общей численности населения в 52 891 человек составляли китайцы. [22] К 1901 году китайское население достигло более 70% от общей численности населения и с тех пор остается там. [9]
Первыми китайскими мигрантами в Сингапур были преимущественно мужчины. Официальные данные переписи 1826 года показывают, что из общей численности населения в 13 750 человек было 5 747 китайских мужчин и только 341 китаянка. [21] Большинство китайских женщин в этот ранний период существования Сингапура были ньонья из Малакки , поскольку женщинам из Китая не рекомендовалось эмигрировать. В 1837 г. было отмечено, что в Сингапуре нет китаянок, эмигрировавших непосредственно из Китая; еще в 1876 году британский чиновник в Сингапуре писал, что не знает ни одной респектабельной китаянки, эмигрировавшей вместе со своим мужем. [22] Дисбаланс полов в китайской общине сохранялся в течение длительного времени с постоянным притоком в Сингапур рабочих-мигрантов мужского пола, которые были либо одиноки, либо оставили своих жен и детей в Китае; например, данные переписи 1901 года показывают, что в Китае было 130 367 мужчин по сравнению с 33 674 китаянками. [23] В течение длительного периода большая часть китайского населения в раннем Сингапуре была иммигрантами, поскольку многие не собирались селиться там на постоянной основе, чтобы воспитывать там свои семьи; даже к концу 1890-х годов здесь родилось лишь около 10% китайского населения Сингапура. [9] Первые китайские рабочие-мигранты работали, чтобы отправлять деньги своим семьям в Китай, и многие затем возвращались в Китай после того, как заработали достаточно денег. Однако все большее число людей также предпочитают поселиться в Сингапуре на постоянной основе, особенно в 1920-е годы, когда все больше предпочитали остаться в Сингапуре, а не уезжать. [9] Изменение социального отношения в современную эпоху также означало, что китайские женщины могли более свободно эмигрировать из Китая, а соотношение полов начало нормализоваться в 20 веке. [22] Эта постепенная нормализация соотношения полов привела к увеличению числа коренных рождений. Иммиграция будет оставаться основной причиной роста китайского населения в Сингапуре до периода 1931–1947 годов, когда естественный прирост населения превзойдет чистые показатели иммиграции. [8]
Многие из первых мигрантов были китайскими торговцами, которых привлекла политика свободной торговли после того, как Сингапур стал столицей поселений Британского пролива в 1832 году. Многие также приехали работать на плантации: за год было зарегистрировано 11 000 мигрантов. Сингапур стал одним из пунктов въезда и расселения большого числа китайских и индийских мигрантов, приехавших работать на плантации и шахты Стрейтс-Сетлментс, многие из которых затем поселились в Сингапуре после истечения срока их контракта. [24] Из-за бурного развития торговли, которая требовала большого количества рабочей силы, торговля китайскими кули также появилась в Сингапуре. Наемные китайские кантонские рабочие и рабочие британского владычества были наняты торговцами кули и доставлены в Сингапур на работу. В 1860 году во время Второй опиумной войны торговля кули в Китае была легализована и достигла высокого пика. Большой приток кули в Сингапур прекратился только после того, как Уильям Пикеринг стал защитником китайцев. В 1914 году торговля кули была отменена и запрещена в Сингапуре. [25]
Большой приток китайцев в Сингапур привел к созданию большого количества китайских ассоциаций, школ и храмов в Сингапуре, и в течение столетия численность китайских иммигрантов превысила численность малайцев. В этот период христианские миссионеры из Европы начали благовествовать азиатам, особенно китайцам.
Перанаканцы, или потомки китайцев в Юго-Восточной Азии на протяжении многих поколений, которые, как правило, получали английское образование, обычно были известны в Сингапуре как «Лаокух» (老客 - Старый гость) или «Китайцы пролива». Большинство из них проявляли лояльность к Британской империи и не считали себя « Хуацяо ». С 19 до середины 20 века мигрантов из Китая называли «синкух» (新客 – Новый гость). Большинство из них были кули, рабочими на пароходах и т. д. Некоторые из них приехали в Сингапур на заработки, в поисках лучших условий жизни или спасаясь от бедности в Китае. Многие из них также бежали в Сингапур из-за хаоса и войн в Китае в первой половине 20 века. Они прибыли в основном из провинций Фуцзянь , Гуандун и Хайнань и, в отличие от перанаканцев, проявляли лояльность к Китаю и считали себя «хуацяо».
Вторая китайско-японская война , начавшаяся в 1937 году, возродила у местных китайцев чувство патриотизма по отношению к их родине в Китае, что побудило их ввести эмбарго против японских товаров и продуктов в Сингапуре. Во время войны многие иммигранты вернулись в Китай, чтобы сражаться с японцами, в то время как авторитетные предприниматели отправляли в Китай экономическую помощь или военную технику. После того, как японцы захватили Сингапур в 1942 году, Кэмпэйтай выследили многих китайцев, которые помогали китайским военным усилиям против Японии. Однако операция Кемпэйтай Сук Чинг была просто резней, призванной вселить страх в местное население, поэтому Кэмпэйтай просто отбирал людей на основе рассказов информаторов в масках, которые во многих случаях были ложными рассказами, основанными на личной вендетте. Во время войны также существовало активное антияпонское сопротивление, такое как Отряд 136 , возглавляемый Лим Бо Сенгом .
Расовые беспорядки были обычным явлением в ранний послевоенный период, преимущественно в период между самоуправлением и обретением независимости в 1965 году. Один крупный бунт произошел во время празднования дня рождения Мухаммеда 21 июля 1964 года. Были записи о больших жертвах ( 23 убитых и 454 раненых), а также утверждает, что бунт был политически мотивирован с целью свержения тогдашнего премьер-министра ( Ли Куан Ю ) и его кабинета, а также для предотвращения продвижения концепции Малайзийской Малайзии на полуострове Малайзия .
После обретения Сингапуром независимости в 1965 году Сингапур начал способствовать созданию более гармоничного в расовом отношении общества в Сингапуре. После формирования национальной идентичности и государственности Сингапура китайцы в Сингапуре начали менять свое мышление с временного пребывания на постоянное поселение в Сингапуре, тем самым укоренившись в Сингапуре. После этой трансформации китайцы в Сингапуре постепенно начали признавать «сингапурцев» по гражданству. [ нужна цитата ]
Китайские мигранты из Китая в конце 20-го и начале 21-го веков были широко известны как «Синьиминь 新移民» (новые иммигранты). Они прибыли из разных уголков Китая.
Когда китайские мигранты впервые прибыли в Сингапур в 19 и начале 20 века, они поселились в таком анклаве, как Чайнатаун . Они имели тенденцию группироваться по диалектному сходству с группировкой жителей близлежащих регионов Китая. Это привело к тому, что китайцы сформировали 5 диалектных когорт (известных как банцюнь,幫群), а именно хоккиен-банг , теочью-банг , кантонский банг , хакка-банг и хайнаньский банг .
В британский колониальный период колониальное правительство в основном придерживалось подхода, основанного на использовании «китайцев для управления китайцами». Они назначили китайских лидеров управлять китайской общиной. Фактически китайская община существовала в полуавтономном государстве. Большинство китайских лидеров использовали китайские гражданские общества (небольшие организации), чтобы помочь управлять китайской общиной и помочь новым китайским иммигрантам обосноваться в Сингапуре, включая поиск для них работы и жилья.
Поскольку большинство этих китайских гражданских обществ были вовлечены в религиозную деятельность китайской семьи, такую как похороны или поклонение предкам, они фактически были религиозными. Постепенно это переросло в развитие китайских храмов или китайских клановых ассоциаций в Сингапуре. Со временем китайцы добились большего в бизнесе и образовании в Сингапуре. Некоторые богатые и влиятельные китайские бизнесмены начали создавать клубы, такие как Клуб И Хо Хеан (怡和軒) в 1895 году [26] и Торговую палату , такую как Китайская торгово-промышленная палата Сингапура , чтобы расширить китайскую социальную сеть. круг. Сингапурская китайская торгово-промышленная палата , основанная в 1906 году, была высшим органом китайской общины Сингапура. Он отвечал за борьбу за права китайцев в Сингапуре во время британского колониального периода. Во время Второй мировой войны Сингапурско -Китайская торгово-промышленная палата сумела помочь собрать средства и ресурсы для облегчения страданий в раздираемом войной Китае.
После того, как Сингапур обрел независимость и автономию в 1960-х годах, правительство Сингапура предприняло меры, чтобы способствовать укреплению расовой гармонии в Сингапуре. Это поощряло различные расы, говорящие на разных языках и исповедующие религию, смешиваться и жить бок о бок. После роста сингапурской государственности и национальной идентичности китайские иммигранты начали менять свое мышление от временной миграции к постоянным поселениям, тем самым загрязняя свои корни в Сингапуре. По мере укрепления сингапурской национальной идентичности значимость объединения китайских кланов постепенно снижалась. Их роль по организации и управлению китайской общиной вскоре перешла к правительству Сингапура.
Сегодня все сингапурские клановые объединения находятся под флагом Сингапурской федерации китайских клановых ассоциаций (SFCCA). Они связывают китайских сингапурцев с их китайскими корнями или домом предков. Кроме того, Китайская торгово-промышленная палата Сингапура (SCCCI) продолжала защищать интересы китайского бизнес-сообщества, а также искать возможности для бизнеса в Китае. На основе этих двух организаций (SFCCA и SCCCI) был основан Совет содействия развитию Китая , чтобы помочь взращивать и развивать потенциал китайского сообщества, способствуя дальнейшему успеху многорасового Сингапура. Существуют также различные китайские культурные организации, такие как Сингапурское общество китайской каллиграфии, Сингапурский китайский оркестр , Музыкальная ассоциация Сионг Ленг , Наньянская конфуцианская ассоциация, Сингапурский институт китайской оперы и т. д. Кроме того, существуют также крупные китайские религиозные ассоциации, такие как Сингапурская буддийская федерация, Даосская федерация. (Сингапур) и Сингапурская буддийская ложа , занимающаяся религиозными делами китайских сингапурцев.
Все эти китайские организации продолжают играть важную роль в экономической, культурной и религиозной деятельности китайских сингапурцев.
Большинство сингапурцев китайского происхождения происходят от эмигрантов из Фуцзянь , Гуандун или Хайнань . Народ Мин Нан или Южный Мин ( Хоккиены и Теочью ) и кантонцы вместе составляют более трех четвертей китайского населения Сингапура. Хакка , Хэнхуа , Фучжоу и другие подгруппы составляют большую часть оставшихся. Сингапурцы китайского происхождения, как правило, являются потомками неконтрактных и наемных иммигрантов из южного Китая в 19 и первой половине 20 века. В 1990-х и начале 21 века Сингапур пережил третью волну иммиграции из разных частей Китая.
Подгруппа , говорящая на языке хоккиен , составляет почти две пятых китайского населения Сингапура. Это люди хокло из Миннани, в том числе перанаканские китайцы смешанной расы и иммигранты, происходящие из южных частей провинции Фуцзянь , включая Сямэнь , Цюаньчжоу и Чжанчжоу .
Они говорят на сингапурском языке хоккиен , стандарт которого основан на диалекте Сямэнь , который частично понятен с теочью , хотя в меньшей степени с хайнаньским . [29] Китайский хоккиен был лингва-франка среди прибрежных китайцев, а также использовался другими этническими группами, такими как малайцы и индийцы , для общения с китайцами до того, как китайский язык стал доминировать в 1980-х и 1990-х годах.
Как и на Тайване , люди хоккиен , говорящие на языке хоккиен , относятся не к людям, происходящим из всех частей провинции Фуцзянь. «Хоккиен» относится только к региону Миннань (Южный Мин) южного побережья провинции Фуцзянь. Сингапурский хоккиен не включает жителей северной провинции Фуцзянь, таких как прибывшие из Фучжоу , Путяня и так далее. Ранние мигранты из Хоккиена поселились вокруг улиц Сямэнь и Телок Айер, образуя анклавы вокруг храма Тиан Хок Кхенг . Впоследствии они основали там штаб-квартиру клана ( Хоккиен Хьюи Куан ), а затем расширились до Хоккиен-стрит и окрестностей Чайна-стрит. Хоккиены были наиболее активными в ранней торговле, сосредоточенной вдоль реки Сингапур .
Когда первые поселенцы прибыли с южного побережья Китая, они должны были молиться о спокойных волнах и безопасном путешествии и поклоняться «Матери Небесного Мудреца» или Тянь Шан Шэн Му (天上聖母), Богине, которая может успокоить море и обеспечить безопасность путешествующих по морям. Таким образом , храм Тиан Хок Кенг был построен в 1840 году на улице Телок Айер и посвящен Тянь Шан Шэн Му (天上聖母). Это было оживленное место встреч и важное место сбора общины Хоккиен. [30] Другими популярными божествами являются Кью Онг Я , Гуан Тех Гун , Куан Йим Худ Чор , Онг Ях Гонг , Цин Шуй Чжу Ши , Бао Шэн Да Ди , Кай Чжан Шэн Ван , Фу Де Чжэн Шен и особенно Нефритовый император , 9-й день 1-го лунного месяца — день рождения Нефритового императора, и многие китайцы считают его самым важным днем лунного года. [31]
Также популярна традиционная даосская практика духовного медиумизма (乩童, p jītóng , Hokkien tâng-ki ; 童乩). Танки впадает в транс и якобы передает просителю избранное Божество. Божество оказывает широкий спектр божественной помощи: от дарования благословений, консультаций с оракулами до изгнания нечистой силы и предоставления духовной защиты и талисманов. [ нужна цитата ]
Подгруппа , говорящая на теочью , в Сингапуре составляет около пятой части китайского населения Сингапура, что делает их второй по величине группой, говорящей на южноминьском диалекте, в Сингапуре. Носители языка теочью образуют отдельное подразделение народа хокло (мин нан/хоккиен). Они произошли из региона Чаошань на востоке провинции Гуандун , в таких городах, как Чаочжоу , Цзеян и Шаньтоу . Многие из них происходят из разных северных городов, но поселились там, чтобы оставаться в качестве уездных властей на юге Китая.
Несмотря на сходство, носители языка теочью и хоккиен считают себя разными и не ладили во время своего раннего поселения в Сингапуре, особенно в британскую колониальную эпоху. Теочью доминировали какое-то время в 19 веке. Массовая иммиграция из Фуцзянь изменила ситуацию, хотя большинство китайцев на берегах Джохорского пролива были теочью, пока HDB не начал реконструкцию в 1980-х годах. Газета Straits Times сообщает, что в Хоугане по-прежнему проживает относительно высокая концентрация жителей Теочью. [ нужна цитата ]
Большинство теочью поселились вдоль реки Сингапур в китайском квартале в 19 и начале 20 века. Теочью, поселившийся в китайском квартале, работал во многих коммерческих секторах, а также в рыболовстве. Коммерческие секторы, в которых когда-то доминировали Теочью, включают Круговую дорогу и Саут-Бридж-роуд. Другие бизнесмены Теочью основали плантации гамбира и перца в густых лесах северного Сингапура и Джохор-Бару . Китайцы сначала основали свои плантации с одобрения султана Джохора, а затем разработали систему канчу (江厝, p jiāngcuò , букв. «Речный дом»). Чу — клановое имя первого вождя плантаций в этом районе. Эти канчу дали начало современным топонимам, таким как Чоа Чу Канг , Лим Чу Канг и Йио Чу Канг , которые до реконструкции города были плантациями.
Ранние китайские иммигранты группировались, образуя клановые и языковые ассоциации. Эти клановые ассоциации ( конгси ) служили союзами для большинства неграмотных китайских рабочих и представляли их в отношениях с колониальными администраторами или работодателями. Одной из самых известных ассоциаций Теочью была Нги Анн Конгси , основанная в 1845 году и действующая до сих пор. Ассоциация также заботится о храме Юэ Хай Чинг , старейшем храме Теочью в Сингапуре.
Подгруппа , говорящая на кантонском диалекте, составляет около 15% китайского населения Сингапура. Они произошли из Гонконга и южного региона провинции Гуандун в Китае, включая Гуанчжоу , Фошань , Чжаоцин , Цзянмэнь , Маомин и Хэшань .
Кантонцы говорят на нескольких диалектах, принадлежащих семье Юэ . Юэ Хай считается престижным диалектом с момента его появления в Гуанчжоу . Другие варианты включают Luoguang , Toishanese [32] и Gouyeung .
В начале и середине 20-го века кантонцы работали в основном профессионалами и торговцами, и их бизнес доминировал в магазинах на Темпл-стрит, Пагода-стрит и Мечетной улице. Кантонские женщины из района Самсуи работали разнорабочими на стройках и внесли большой вклад в развитие Сингапура. Эти женщины Самсуи оставили свои семьи в Китае и приехали в Сингапур, чтобы зарабатывать на жизнь работой на стройках в начале 20 века. [33] Кантонские женщины из района Сийи Цзянмэнь носили черные головные уборы, похожие на женщин Самсуи, и в основном работали в гавани Кеппел и на верфях в старой гавани вдоль реки Сингапур . Многие кантонские женщины также работали маджи в домах богатых людей. Больше кантонцев иммигрировало из Гонконга в конце 1980-х - начале 1990-х годов.
Сегодня кантонский диалект по-прежнему сохраняется среди этнических китайцев кантонского происхождения, хотя большинство молодых поколений, как правило, говорят больше на стандартном китайском языке из-за языковых реформ, но он по-прежнему широко используется в качестве основного лингва-франка для общения как старшего, так и молодого поколения, когда общение друг с другом тоже. По состоянию на 2010 год сингапурцы признают в китайском квартале большое количество кантонцев.
Подгруппа , говорящая на языке хакка , составляет 11,4% китайского населения Сингапура. [34] Около 70% из них были выходцами из округа Дабу . [35]
В Сингапуре проживает более 200 000 хакка, и они являются четвертой по величине диалектной группой после хоккиенов, теочью и кантонского диалекта. Хакка были известны своими ломбардами, магазинами традиционной китайской медицины и магазинами оптики. [36] Многие женщины хакка, приехавшие в Сингапур в начале 20-го века, работали на стройках и носили головные уборы, подобные женщинам Самсуи. Однако вместо красного цвета женщины хакка носили черный головной убор.
Ин Фо Фуй Кун , клановое объединение хакка, является старейшим клановым объединением в Сингапуре. Дом его клана расположен на улице Телок Айер в районе планирования Аутрам, в центральном районе, центральном деловом районе Сингапура. В 2015 году была построена копия Хакка Тулоу . Реплика в Сингапуре была построена Тайской ассоциацией Фонг Юн, объединяющей три клана хакка — Ассоциацию Чар Ён (Дабу), Ассоциацию Энг Тенг и Фунг Шун Фуй Куан. На сегодняшний день это единственная копия тулоу за пределами Китая.
Отец-основатель Сингапура Ли Куан Ю и его сын, премьер-министр Ли Сянь Лунг , были китайскими сингапурцами хакка в четвертом и пятом поколении соответственно. Помимо Ли Куан Ю, многие лидеры Сингапура в первом поколении были выходцами из племени хакка, в том числе Чор Ёк Энг , Хон Суй Сен , Хоу Юн Чонг и Ён Нюк Линь .
Эта подгруппа составляет около 5% китайского населения Сингапура.
Самую большую группу китайских сингапурцев не из Фуцзянь или Гуандун составляют хайнаньцы из провинции Хайнань . Они говорят на хайнаньском языке , разновидности минского китайского языка, который имеет сходство с южным минским языком . Хайнаньцы в Сингапуре произошли в основном из северо-восточной части острова, из таких городов, как Вэньчан и Хайкоу . Будучи относительно поздно приехавшими в Сингапур в конце XIX века, большинство из них работали продавцами, поварами и официантами в сфере гостеприимства. Курица с рисом по-хайнаньски стала знаменитым блюдом. Они также были известны своей западной кухней, поскольку многие из первых хайнаньских мигрантов работали поварами на европейских кораблях.
Hockchew и Hockchia произошли из северо-восточной провинции Фуцзянь , особенно из города Фучжоу , района Чанлэ , округа Гутянь и Фуцина . Они говорят на разновидностях восточного минского языка . Народы Пусянь или Хинхва произошли из Центральной Фуцзянь – Путянь и Сянью – и говорят на Пусянь Мин , переходной разновидности Мин, которая имеет общие черты как с Южным Мином, так и с Восточным Мином.
Китайские сингапурцы тайваньского происхождения и их потомки преимущественно принадлежат к подгруппам хоккиен и хакка. Их численность составляет около 30 000 (2012 г.) и составляет менее 2% населения Сингапура. [37] В Сингапуре из-за небольшой численности населения тайваньцы часто группируются в более крупные группы населения, такие как хоккиен и хакка, в зависимости от их диалекта или происхождения. Новые тайваньские иммигранты сами по себе сформировали особую группу. Они могут говорить на тайваньском мандаринском языке , хоккиен или хакка и происходят из многих разных городов, включая Тайбэй , Новый Тайбэй , Синьчжу , Тайчжун , Тайнань и Гаосюн .
Согласно книге « Взгляд на Сингапур японцами» (日本人眼裏的新加坡), изданной Линь Шаобином, вице-председателем Сингапурского японского культурного общества, «Банк Тайваня» начал свою деятельность в Сингапуре с 1912 по 1925 год. Книга также указал, что, согласно японской статистике 1932 года, в Малайе (включая Сингапур) проживало около 105 тайваньцев. По устным рассказам сингапурцев, многие из «японских» солдат, участвовавших в оккупации Сингапура во время Второй мировой войны, на самом деле были тайваньцами, служившими в Императорской японской армии . Похожие сообщения говорят о том, что многие преподаватели китайского языка в 1950-х и 1960-х годах были выходцами из Тайваня. После 1965 года военные связи привели к иммиграции некоторых тайваньских военнослужащих в качестве высокопоставленных офицеров в вооруженные силы Сингапура . В 1970-х и 1980-х годах начался рост иммиграции со стороны инвесторов, бизнесменов и студентов. Большинство из них были высокообразованными и работали в таких профессиях, как инженерное дело, бизнес, инвестиции, исследования и образование. Браки между китайскими сингапурцами и тайваньцами (т.е. китайцами, родившимися на Тайване) часто приводили к тому, что тайваньский партнер переезжал в Сингапур и получал гражданство. [38]
Перанакан или Баба-Ньонья — ранние смешанные китайско-малайские иммигранты из Малакки и Пенанга , которые позже мигрировали в Сингапур. Перанаканцы являются потомками китайских подгрупп смешанной расы, таких как танка низшего класса , которые на протяжении поколений вступали в брак с коренными малайцами , буги , балийцами , яванцами или европейцами и ассимилировали своих приемных детей-рабов. Несколько известных перанаканцев классифицировали себя как отдельную этническую группу и имеют отличную идентичность от любой отдельной группы, в то время как подавляющее большинство после реассимиляции отнесли себя к китайским сингапурцам. Мужчины известны как Баба , а женщины — как Бибики или Ньонья . [39]
Перанаканцы в Сингапуре когда-то были сконцентрированы вокруг малайского поселения Гейланг и китайского анклава Катонг, поскольку они часто служили посредниками для бизнеса и социальных групп в колониальном Сингапуре благодаря многоязычному свободному владению английским, малайским и хоккиенским языками (после обретения независимости и после 1980-е годы, стандартный мандаринский диалект , а также освоенный как третий дополнительный язык). Многие перанаканцы и китайцы хоккиен переехали из перенаселенного города Сингапура – сегодняшнего центрального делового района – и построили для своих семей приморские особняки и виллы вдоль восточного побережья в Танджонг-Катонге. После обретения Сингапуром независимости перанананцы расселились по всему острову.
Многие перанаканцы обратились в католицизм во время голландской, португальской, британской и испанской колонизации Юго-Восточной Азии в 17 и 18 веках, когда миссионеры открыли посты в Батавии (сегодняшняя Джакарта ) и вдоль Малайского полуострова .
До 1990 года говорящие на мандаринском языке из Пекина и северного Китая, а также говорящие на языке у из Шанхая и центрального тихоокеанского побережья Китая составляли менее 2% китайского населения Сингапура. Большая часть нынешнего населения, говорящего на китайском языке , иммигрировала в Сингапур намного позже, чем другие группы, после того, как правительство Сингапура смягчило иммиграционные законы в 1989 году. Многие из них работали на рабочих местах во время быстрой индустриализации Сингапура, которая началась в 1970-х годах. [40] Из-за этого членов этой третьей волны называют «Новыми иммигрантами» (新移民, p Xīnyímin ). Они обычно говорят на стандартном мандаринском диалекте китайского языка , [41] который сегодня является лингва -франка среди групп материкового Китая, а многие говорят и на других его вариантах . С 1990-х годов число материковых китайцев, приезжающих в Сингапур на учебу или работу, с каждым годом неуклонно растет. Многие оставались там лишь на короткое время, а затем вернулись в Китай, но в конечном итоге многие обосновались на постоянной основе и стали постоянными жителями или гражданами Сингапура.
Сегодня новые китайские мигранты включают рабочих-мигрантов, работающих в различных отраслях экономики Сингапура, включая рабочих и служащих , [42], а также студентов. [43] [44]
Традиционно китайские сингапурцы использовали свои родные языки в качестве основного средства общения. Хотя это привело к трудностям в общении среди носителей более отдаленных тополектов , тем не менее, это привело к формированию прочных этнических связей среди китайской общины в Сингапуре.
Но сегодня речь китайцев в Сингапуре демонстрирует большое языковое разнообразие, которое включает английский , синглиш , мандаринский диалект , сингдаринский ( разговорный сингапурский мандаринский диалект ), хоккиен , теочью , кантонский диалект , хакка , хайнаньский диалект , а также другие языки с традиционными диалектами. родные языки китайских сингапурцев в проигрыше. Большинство китайских сингапурцев, как правило, двуязычны и говорят как на английском, так и на китайском языке.
До 1980-х годов китайские сингапурцы получали либо образование на английском, либо на китайском языке ( стандартный китайский ). Китайцы, получившие образование на английском языке, получали образование на английском языке в качестве средства обучения и практически не изучали китайский язык в школе (в таких случаях китайский язык становился необязательным). В результате они обручились с англоговорящими сингапурцами и неизбежно дистанцировались от сингапурцев, говорящих на мандаринском диалекте, но по-прежнему могли говорить на своих родных языках. С другой стороны, люди, получившие образование на китайском языке, получали образование на китайском языке в качестве средства обучения, но мало или совсем не изучали английский. Обычно они говорили на мандаринском языке и на своих родных языках, практически не владея английским. Была часть китайских сингапурцев, которые были двуязычными, то есть одновременно получали образование на английском и китайском языках в качестве языка обучения, или которые посещали начальные школы на китайском языке, а затем перешли в школы на английском языке для получения среднего образования.
После 1980-х годов все школы (включая бывшие китайские школы) в Сингапуре должны использовать английский в качестве основного языка обучения, а мандаринский язык - в качестве второго языка. Таким образом, китайские сингапурцы, получившие образование после 1980-х годов, теоретически двуязычны.
Английский является первым языком, и поэтому на нем говорят все сингапурцы. Частично это произошло из-за политики правительства Сингапура сделать английский язык языком обучения во всех школах в 1980-х годах (включая бывшие китайские школы), а также сделать английский рабочим языком администрации и бизнеса в Сингапуре (короче говоря, сделав английский язык рабочим языком администрации и бизнеса в Сингапуре). Английский язык является лингва-франка среди всех сингапурцев). Присутствие английского языка в Сингапуре уходит своими корнями в колониальное прошлое Сингапура, когда Сингапур был британской колонией. В результате политики правительства английский или синглиш получил широкое распространение среди жителей Сингапура, включая, помимо прочего, китайских сингапурцев, особенно это касается молодого поколения. По оценкам, по состоянию на 2010 год 32,6% сингапурских китайцев говорят дома по-английски. [45] Но на работе, в городе и деловом районе английский является официальным лингва-франка , но, по иронии судьбы, хоккиен по-прежнему широко распространен среди сингапурцев, не ограничиваясь китайцами, и действует как неофициальный общий язык, напоминающий Сингапур до 1980-х годов.
Мандаринский диалект – еще один широко распространенный язык среди китайских сингапурцев. По оценкам, по состоянию на 2010 год 47,7% китайских сингапурцев говорят дома на китайском языке. [45] Очевидно, что кампания правительства Сингапура « Говорите на мандаринском языке » была начата в 1980-х годах с целью сделать китайский язык лингва- франка среди ханьских китайцев в Сингапуре. [46] Он должен был стать языком, который объединит китайских сингапурцев из разных тополектных групп, заменив тогдашний лингва франка хоккиен . Это произошло также потому, что мандаринский язык считался более экономически ценным, и знание мандаринского языка помогло бы китайским сингапурцам сохранить свое наследие, поскольку мандаринский язык предположительно содержит культурное хранилище ценностей и традиций, которые идентифицируются всеми китайцами, независимо от тополектной группы. [47] В 1990-х годах эта кампания стала нацелена на англоговорящих китайских сингапурцев. В результате этой кампании мандаринский язык получил широкое распространение в таких местах, как жилые районы, местные рынки и даже деловые районы, при этом различные родные языки китайских сингапурцев потеряли популярность среди молодых китайских сингапурцев. В большинстве «традиционных китайских» школ также часто говорят на мандаринском языке, хотя сейчас в них преподают английский. В разговорной речи, как и во всех других языках, на которых говорят в Сингапуре, китайские сингапурцы предпочитают локализованный вариант смешения слов из английского, хоккиенского , малайского и некоторых других разновидностей в своей мандаринской речи. Большинство молодых китайских сингапурцев владеют разговорным мандаринским языком, но хуже умеют писать по-китайски или вести разговоры более высокого уровня на сложные специализированные темы.
Языковое разнообразие среди китайских сингапурцев варьируется в зависимости от возрастной группы. Большинство молодых китайских сингапурцев говорят на английском и мандаринском языках, в то время как пожилые люди, хотя и могут общаться на мандаринском языке, предпочитают говорить на других синитских языках , таких как хоккиен , кантонский диалект , теочью , хакка или хайнаньский диалект . Поскольку эти юго-восточные синитские языки больше не преподаются в школах, число говорящих на них неуклонно сокращается. Кроме того, многие родители начали общаться со своими детьми исключительно на английском языке, полагая, что английский является основным способом достижения восходящей социальной мобильности. В результате многие молодые китайские сингапурцы плохо владеют мандаринским языком. Это в равной степени справедливо даже по сравнению с более прозападным китайско-сингапурским христианским сообществом, которое обычно предпочитает английский язык любому другому. [ нужна цитата ]
Вопрос о том, какой язык предпочитают в Сингапуре, похоже, недавно вызвал споры среди сингапурцев. Вопрос снижения стандартов владения китайским языком среди китайцев-сингапурцев, похоже, вызывает несколько пересмотров государственной политики в области образования в отношении китайского языка. Продолжающаяся политика правительства Сингапура в отношении двуязычия для всех китайских сингапурцев, которая заключается в том, чтобы продолжать использовать английский в качестве первого языка, одновременно делая китайский язык лингва- франка (или, по крайней мере, вторым языком или домашним языком) среди всех китайцев, вызвала неоднозначную реакцию. Более англоговорящие китайцы-сингапурцы обычно предпочитают английский язык в качестве лингва-франка или своего родного языка, в то время как носители мандаринского языка обеспокоены тем, что английский заменит мандаринский диалект в качестве лингва-франка , что устранит тонкую нить китайской идентичности . В связи с ростом экономики Китая в 21 веке, который привел к тому, что большему количеству сингапурских компаний требуется свободное владение китайским языком, китайский язык стал рассматриваться с большей важностью среди китайских сингапурцев, чем раньше. [48] И английский, и мандаринский диалект будут продолжать доминировать на языковой сцене среди китайских сингапурцев.
Существует острая необходимость в сохранении многих немандаринских тополектов в Сингапуре. Упадок китайской религии коренных народов и даосизма указывает на серьезное ухудшение китайского культурного наследия и ценностей среди молодого поколения китайских сингапурцев. Если правительство и китайские сингапурцы не осознают этого и не проявят собственную инициативу в сохранении немандаринских сортов, они неизбежно исчезнут из Сингапура в будущем. Таким образом, существует сильное желание восстановить китайскую идентичность или рискнуть однажды исчезнуть. Эта необходимость выражается в недавно возобновленных усилиях китайских клановых ассоциаций в Сингапуре по распространению и возрождению своих соответствующих китайских родных языков, которые встречают теплый прием, в том числе со стороны некоторых молодых поколений. Таким образом, перед китайской общиной Сингапура стоит более серьезная задача – сохранение китайской идентичности – чем просто удовлетворение языкового доминирования и материальных выгод.
Наряду с другими этническими группами сингапурцы китайского происхождения всех социальных слоев и профессий добились значительного повышения уровня образования, доходов и продолжительности жизни, а также испытали другие социальные показатели. Быстрая индустриализация Сингапура в период с 1960-х по 1990-е годы помогла многим людям выбраться из бедности и создала широкий средний класс для многих сингапурцев. В период быстрого экономического роста многие китайцы впервые в жизни начали испытывать восходящую социальную мобильность. В 2000 году китайские сингапурцы составляли вторую по величине долю выпускников университетов после индийских сингапурцев и их новых обладателей гражданства. [51] В 2008 году 86,2% китайских сингапурских студентов сдали как минимум 5 экзаменов на уровне O, которые сдают 15- и 16-летние подростки, по сравнению с 59,3% сингапурских малайцев и 73% сингапурских индийцев. [52]
Согласно переписи 2010 года, 22,6% китайских сингапурцев получили степень бакалавра, что ниже среднего показателя по стране (22,8%) и остается вторым по величине после индийских сингапурцев, поскольку у сингапурских индийцев наблюдался больший рост доли выпускников университетов по сравнению с сингапурцами. Китайские сингапурцы и сингапурские малайцы. Увеличение доли выпускников индийских университетов произошло в основном за счет притока постоянных жителей Индии с университетским образованием. Около 60 процентов постоянных жителей Индии были выпускниками университетов в 2005 году по сравнению с 51 процентом в 2000 году. [53] [54]
По состоянию на 2005 год 47,3% китайских сингапурцев работали в избранных профессиях «белых воротничков» по сравнению со средним показателем по стране 44,8%. [55] Уровень участия в рабочей силе составил 63,6%, в отличие от среднего показателя по стране 63,0%. [55] Эта цифра выросла с 46,2% в 2000 году и стала самым высоким уровнем участия в этом году среди белых воротничков среди трех основных этнических групп Сингапура. [56] [57]
В то время как в других странах Юго-Восточной Азии, где зарубежные китайцы составляют доминирующее на рынке меньшинство, китайские сингапурцы, напротив, представляют доминирующее на рынке большинство. [58] [59] Составляя почти три четверти населения Сингапура, сингапурцы китайского происхождения, по оценкам, контролируют 81 процент сингапурских публично зарегистрированных компаний по рыночной капитализации, 96 процентов всей экономики страны, а также вносят вклад в 80 процентов всего ВНП Сингапура . [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66 ] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] Характеризуется как миниатюрная, но процветающая нация-аутсайдер. окруженный и выделяющийся среди своих географически более крупных, политически нестабильных, технологически слаборазвитых и экономически обедневших собратьев из Юго-Восточной Азии, которые оставались враждебно настроенными по отношению к дальнейшему существованию города-государства с момента его основания. В дальних уголках Приморья Юго-Восточной Азии сам Сингапур известен и считается «маленьким китайским островом в мусульманском море», поскольку китайские сингапурцы известны своим предприимчивым нравом, предпринимательским мастерством, финансовой смекалкой и инвестиционной хваткой, которая привела к их считали « евреями Востока» в результате обширного экономического влияния общины, которое повсеместно пронизывает всю страну и более широкое экономическое распространение Юго-Восточной Азии в целом. [58] [74] Сингапурские предприятия, принадлежащие китайцам, являются частью более крупной бамбуковой сети , зонтичной сети зарубежных китайских предприятий, работающих на рынках Юго-Восточной Азии, которые имеют общие семейные, этнические и культурные связи. [75] Учитывая растущую экономическую мощь современного Китая , ряд китайских сингапурских бизнесменов и инвесторов обратились к своим исконным корням через клановые ассоциации.возродить свое ханьское китайское происхождение, а также продемонстрировать чувство этнической гордости, выразив свое почтение, дань и честь своим ушедшим предкам, участвуя в экономическом развитии Китая путем реализации зарубежных деловых и инвестиционных возможностей, предлагаемых в стране. Многие начали осознавать свои исконные корни, воспользовавшись множеством деловых и инвестиционных возможностей, появившихся в результате впечатляющего экономического роста страны за последние четыре десятилетия, активизировав и оживив экономическое развитие своих родных городов через поиск различных деловых и инвестиционных возможностей, таких как развитие недвижимости и инвестирование в недвижимость.
Измеренный в долларах 1990 года, средний ежемесячный доход домохозяйства вырос с 3080 сингапурских долларов в 1990 году до 4170 сингапурских долларов в 2000 году при среднегодовом темпе 2,8%. Согласно сингапурской переписи 2005 года, как средний, так и медианный ежемесячный доход сингапурцев китайского происхождения (3610 сингапурских долларов и 2500 долларов США соответственно) превышали средний показатель по стране. Семейный и средний доход китайских сингапурцев обычно превышают средний национальный доход, где он оставался самым высоким из трех основных этнических групп в 2000 году. Китайские сингапурцы занимали второе место по медианному и среднему семейному доходу среди всех трех основных этнических групп в Сингапуре после сингапурцев . Индийцы в 2010 году. [76] [77]
Китайское образование в Сингапуре началось с создания частных китайских школ старого образца (известных как «Сишу 私塾») первыми китайскими иммигрантами в 19 веке. Эти школы преимущественно использовали различные южно-китайские разновидности (такие как Хоккиен ) в качестве средства обучения китайской классике . В 1920-х годах под влиянием Нового культурного движения Китая многие китайские школы в Сингапуре начали менять язык обучения на мандаринский диалект . Во времена британской колонии колониальное правительство обычно позволяло китайской общине в Сингапуре организовывать и развивать собственную систему китайского образования. К 1930-м и 1940-м годам, благодаря пожертвованиям и финансированию общественности, все больше китайских организаций начали открывать больше китайских школ. В 1953 году председатель Сингапурского университета Хоккиен Хуай Куан г -н Тан Ларк Сай организовал и помог основать первый зарубежный университет с китайским языком обучения ( Университет Наньян ) в Сингапуре, что привело к созданию хорошо структурированной системы образования с китайским языком обучения ( от начальной школы до университета) в Сингапуре.
Однако после 1960-х годов левая коммунистическая идеология Китайской Народной Республики вступила в противоречие с капиталистической политикой Сингапура. Чтобы привлечь западные инвестиции, правительство Сингапура решило провести фундаментальную политику, сделав английский своим основным лингва-франка и рабочим языком. Чтобы предотвратить влияние левых политических взглядов на китайских сингапурцев, Сингапур активно пропагандировал английский язык и пытался положить конец китайскому образованию. С одной стороны, это поощряло китайских сингапурцев посещать школы с английским языком обучения по экономическим причинам; с другой стороны, это было заявлено как стратегия осуждения коммунизма. Из-за меньшего владения английским языком сингапурцы, получившие китайское образование, часто сталкивались с дискриминацией и трудностями при поиске работы в Сингапуре. Таким образом, большинство китайских сингапурцев отправили своих детей в школы с английским языком обучения в поисках лучших перспектив трудоустройства, в результате чего количество зарегистрированных учащихся в школах с преподаванием на китайском языке ежегодно сокращается. Все эти факторы (включая предвзятую политику правительства) в конечном итоге привели к отмене системы образования на китайском языке в Сингапуре.
С начала 1980-х годов правительство Сингапура постепенно отменило систему образования на китайском языке в Сингапуре. Помимо китайского языка и предметов нравственного воспитания, все предметы преподаются на английском языке. Однако, чтобы гарантировать, что китайские сингапурцы по-прежнему сохраняют и сохраняют культуру своего родного языка (китайского), правительство Сингапура ввело преподавание китайского языка во всех школах. Хотя китайские сингапурцы принадлежат к ряду южно-китайских кланов и говорят на различных южно-китайских разновидностях, все китайские сингапурцы должны были изучать китайский как свой «второй язык». В Сингапуре также созданы школы Плана специальной помощи . Раньше это были традиционные школы с китайским языком обучения, и перед ними стояла задача развивать китайский язык и культурные таланты. Китайский предмет в Сингапуре включал не только преподавание китайского языка; перед ним также стояла задача по передаче китайских культурных ценностей китайским сингапурцам, но он вообще не увенчался успехом. Благодаря продолжению китайского образования в Сингапуре, китайские сингапурцы, как правило, могут говорить, читать и писать на простом китайском языке. Однако разрушение системы образования на китайском языке в Сингапуре привело к тому, что молодое поколение китайских сингапурцев постепенно утратило свое наследие и корни.
Поскольку большинство китайцев-сингапурцев ведут свое происхождение от южного Китая, их культура, как правило, имеет более близкое родство с южно-китайской культурой (преимущественно с культурой Фуцзянь , Гуандун и Хайнань ). Это особенно верно с точки зрения различных южно-китайских диалектов, обычаев, культур и Религиозные практики в Сингапуре.
Хотя сингапурская культура разнообразна по своей природе, Сингапур является одной из немногих стран за пределами Большого Китая с ярким присутствием китайскоязычного населения. На первый взгляд инфраструктура и окружающая среда Сингапура могут показаться западными, но при более внимательном рассмотрении определенные аспекты китайской культуры обычно присутствуют во всех уголках Сингапура. Это включает в себя широкое использование различных китайских разновидностей , различные китайские произведения в Сингапуре, различную китайскую прессу и развлекательные средства массовой информации, процветающую китайскую поп-культуру, различные китайские организации, китайские культурные фестивали, китайскую оперу, китайскую религиозную деятельность, китайские книжные магазины и т. д.
На мандаринском и других китайских вариантах говорят китайские сингапурцы. Они влияют на то, как в Сингапуре говорят на других некитайских языках. Например, известно, что синглиш находится под сильным влиянием сингапурского хоккиена и сингапурского мандарина с точки зрения грамматики, синтаксиса и лексики.
Согласно последней переписи населения 2020 года, 40,4% китайского населения Сингапура объявили себя буддистами, 25,7% нерелигиозными, 21,6% христианами, 11,6% даосами и 0,8% другими религиями, как указано в следующей статистике.
Большинство китайских сингапурцев регистрируются как буддисты или даосы. В последние десятилетия наблюдается небольшой рост числа приверженцев христианства и тех, кто считает себя нерелигиозными. В Сингапуре китайские народные религии , включающие поклонение предкам и поклонение определенным Божествам-покровителям, обычно относят к даосизму. Поклонение китайским предкам является важной традиционной практикой среди зарубежных китайцев , его до сих пор широко практикуют даосы, большинство китайских буддистов и некоторые нерелигиозные китайцы. В Сингапуре более тысячи китайских храмов, [79] некоторые из известных китайских храмов столетней давности в Сингапуре - это храм Тиан Хок Кенг , храм Юэ Хай Чинг , храм Хонг Сан Си , храм По Чиак Кенг , храм Кван Им Тонг Худ Чо. и храм Сионг Лим .
Многие китайские сингапурские блюда были адаптированы первыми китайскими иммигрантами с учетом местных условий (например, доступных ингредиентов) и строго не могут считаться основной китайской кухней . Тем не менее, эти блюда демонстрировали местные китайские сингапурские ароматы и вкусы. Большинство местных китайских сингапурских блюд, таких как Бак кут тэ , Ми пок , Бан миан , Хакка Ён Тау Ху, Чар Квай Теоу , Чи Чеонг Фан , Хоккиен ми , Хайнаньский куриный рис , Хакка Лей Ча, Ван тон ми и Попиа , все еще могут быть его легко найти в продовольственных центрах по всему Сингапуру. Некоторые китайцы-сингапурцы являются вегетарианцами, поскольку они могут быть преданными последователями китайского буддизма или других китайских религиозных традиций . С притоком новых мигрантов со всех частей Китая в 21 веке китайскую кухню с различными региональными ароматами и вкусами можно найти в китайских ресторанах в китайском квартале, Сингапуре или в других регионах Сингапура, например, сычуаньскую кухню , северо-восточную китайскую кухню. кухня и т. д.
В Сингапуре мандаринский китайский язык обычно распространяется через различные наземные медиа-станции национального бесплатного телевизионного вещания китайского языка ( MediaCorp TV Channel 8 и MediaCorp TV Channel U ), кабельное телевидение ( StarHub TV и Singtel TV ) и радиоканалы (включая MediaCorp Радио Столица 95.8FM ). Большинство средств массовой информации на других китайских вариантах (например, на хоккиенском и кантонском диалектах ) обычно подвергаются цензуре в основных китайских СМИ Сингапура , за исключением некоторых передач на Channel 8 и Okto (например, мыльная опера и финансируемое государством мини-шоу на китайском диалекте, которое обслуживает для старшего поколения), а также на радиоканале Столица 95.8FM. Однако тайваньские средства массовой информации Hokkien из Тайваня и кантонские средства массовой информации из Гонконга легко доступны для продажи в магазинах Сингапура , а также представлены в караоке- залах . Некоторые каналы кабельного телевидения в Сингапуре (например, StarHub TV ) также начали иметь базирующиеся на китайском языке средства массовой информации на китайском языке (например, CCTV-4 Китайский международный канал (Азия) ) и средства массовой информации на кантонском языке из Гонконга (например , спутниковый канал TVB Jade ( Юго-Восточная Азия) ).
Крупнейшей газетой на китайском языке в Сингапуре является Lianhe Zaobao , которая была образована в результате слияния двух старейших газет страны на китайском языке. Ляньхэ Цзаобао сыграл решающую роль в поддержании китайской литературной сцены в Сингапуре . В дополнение к этому есть и другие газеты, такие как Lianhe Zaobao Sunday , Lianhe Wanbao , Shin Min Daily News , My Paper (печатные издания на английском и китайском языках), zbCOMMA (早报逗号), Thumbs Up (大拇指) и Thumbs Up Junior (小拇指). ).
В Сингапуре процветает литературная жизнь на китайском языке. Сингапурская ассоциация писателей (新加坡作家协会) регулярно издает «Сингапурский журнал китайской литературы» (新华文学), антологию литературных произведений китайских сингапурцев. Ряд писателей (или поэтов), в том числе Ю Цзинь , Ван Жуньхуа (王润华), Лю Дуаньцзинь (刘瑞金), Жунцзи (蓉子) и т. д., внесли свой вклад в китайскую литературную сцену Сингапура.
Сингапурская китайская литература отразила иммиграционные и социально-исторические изменения в Сингапуре. Сингапурская китайская литература берет свое начало из малайзийской китайской литературы, поскольку до обретения независимости Сингапур был частью Малайи. Первые китайские иммигранты начали с создания китайских школ и китайской прессы и, как таковые, начали создавать литературные произведения.
Ранние китайские литературные журналы, такие как New Citizens (新國民雜志), Southern Wind (南風) и Singapore Light (星光) в Сингапуре, изображали образ жизни иммигрантов в довоенный период.
В 1950-е годы у большинства писателей Сингапура были литературные произведения, отражающие образ жизни всех социальных сфер Сингапура. В этих литературных произведениях широко используется местный китайский сленг, что создает уникальные локализованные литературные произведения. Среди активных писателей того времени были Мяо Сю (苗秀), Яочжи (姚紫), Чжаорун (赵戎) и Шушу (絮絮).
После обретения Сингапуром независимости в 1965 году китайская литература в Сингапуре начала отделяться от китайской литературы Малайзии и продолжала развиваться самостоятельно.
В Сингапуре отмечаются традиционные китайские фестивали, в том числе Китайский Новый год , Фестиваль Цинмин (также известный как Фестиваль подметания гробниц), Фестиваль лодок-драконов , Фестиваль Чжун Юань , Праздник середины осени , День рождения бога-обезьяны , Фестиваль девяти императорских богов и Фестиваль Дунчжи . Некоторые традиционные китайские фестивали объявлены государственными праздниками, включая Китайский Новый год . Существовали некоторые различия в обычаях китайских фестивалей в Сингапуре по сравнению с обычаями материкового Китая и Тайваня. Например, во время фестивалей лунных пирогов было принято носить с собой фонари, но в материковом Китае и Тайване практикуется носить фонари только 15 января по лунному календарю. В девятый лунный месяц также проводится ежегодное паломничество на остров Кусу, во время которого китайские преданные посещают храм Туа Пек Конг и три святилища Керамат на острове. [80]
Синьяо — это жанр песен, уникальный для Сингапура . [81] Это современный вокальный жанр на китайском языке, который возник и приобрел известность в Сингапуре в период с конца 1970-х по 1980-е годы. [82] Песни синьяо сочиняются и исполняются сингапурцами , и для них это возможность выразить свои мысли и чувства на такие темы, как дружба или любовные истории.
В Сингапуре также процветает китайская поп-музыка, и он известен тем, что продюсирует таких исполнителей Mandopop, как Джей Джей Линь , Стефани Сан , Таня Чуа и т. д. Сингапур также известен проведением концертов и фестивалей китайской музыки, в том числе тайваньского Сингапурского музыкального фестиваля Spring Wave. в 2013.
Однако существует некоторая степень различий между китайскими сингапурцами и китайцами с точки зрения менталитета, культуры и языков. В то время как китайцы в значительной степени китаецентричны в своем мировоззрении, китайские сингапурцы получают образование в школах с английским языком обучения (но также преподают китайский язык) и подвергаются западному влиянию из-за своей долгой истории в качестве британской составной колонии Стрейтс-Сетлментс . . Таким образом, местная китайско-сингапурская культура представляет собой смесь южно-китайской культуры, местной сингапурской культуры (с различными влияниями культур других национальностей) и западной культуры.
Есть также некоторые различия в китайской сингапурской культуре по сравнению с культурой Китая. Некоторые традиционные китайские религиозные и народные обычаи сохраняются китайской общиной Сингапура, но после культурной революции они больше не практикуются и не наблюдаются в Китае . Это особенно верно в отношении региональных обрядов и ритуалов, практикуемых сингапурскими потомками иммигрантов из Южного Китая, что каким-то образом способствовало возрождению некоторых традиционных религиозных практик в регионах Южного Китая в последние годы.
Существуют также отчетливые узнаваемые различия между акцентами сингапурского мандарина и мандарина материкового Китая . В разговорной речи многие китайцы-сингапурцы также говорят на креольском языке синглиш и сингдарин или на переключателе кода между английским и мандаринским языком или на диалекте. [83] Многие из местных китайских разновидностей в Сингапуре, такие как хоккиен , теочью или кантонский диалект, также в значительной степени аккультурированы и отличаются от того, на чем говорят в Китае, но все еще понятны друг другу.
Исследование, проведенное в 2016 году среди местных жителей Сингапура и китайских студентов вокруг них, показало, что 52% первых выразили согласие с тем, что обе группы имеют схожую культуру. [84]
У китайских сингапурцев и недавних иммигрантов из материкового Китая в последние годы были напряженные отношения. Хотя причины таких спорных отношений многофакторны, одна из причин, упомянутых писателем Ян Пейдуном, заключалась в культурных различиях между подавляющим большинством сингапурцев, чьи предки были иммигрантами из Южного Китая, и новыми китайскими иммигрантами, выходцами из разных частей Китая. . Кроме того, китайские сингапурцы в основном считали себя сингапурцами, а не строго китайцами. [85] [86]
{{cite book}}
: |work=
игнорируется ( помощь ){{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link){{cite book}}
: |work=
игнорируется ( помощь )