stringtranslate.com

Слово для мира – лес

«Слово для мира — лес» научно-фантастический роман американской писательницы Урсулы К. Ле Гуин , впервые опубликованный в США в 1972 году в составе антологии « Снова, опасные видения » и изданный отдельной книгой в 1976 году издательством Berkley Books . Является частью цикла «Хайниш» Ле Гуин.

В центре сюжета — военная лесозаготовительная колония, основанная на вымышленной планете Атше людьми с Земли (называемой «Терра»). Колонисты поработили совершенно неагрессивных аборигенов Атше и обращаются с ними очень жестоко. В конце концов, один из аборигенов, чья жена была изнасилована и убита капитаном терранской армии, возглавляет восстание против терранцев и добивается того, чтобы они покинули планету. Однако в процессе их собственная мирная культура впервые подвергается массовому насилию.

Роман несет в себе ярко выраженные антиколониальные и антимилитаристские нотки, отчасти обусловленные негативной реакцией Ле Гуин на войну во Вьетнаме . Он также исследует темы чувствительности к окружающей среде и связи между языком и культурой. Он разделяет тему сновидения с романом Ле Гуин « The Lathe of Heaven» и метафору леса как сознания с рассказом « Vaster than Empires and More Slow ».

Роман получил премию Хьюго в 1973 году в категории «Новелла»; его длина составляет около 41 300 слов. Он был номинирован на несколько других наград. Он получил в целом положительные отзывы от рецензентов и ученых и был по-разному описан как трогательный и сильный. Несколько критиков, однако, заявили, что он не в пользу других произведений Ле Гуин, таких как « Левая рука тьмы» , из-за его порой полемического тона и отсутствия сложных персонажей.

Фон

Ле Гуин дает чтение в 2008 году

Отец Ле Гуин Альфред Луи Крёбер и мать Теодора Крёбер были учёными, и знакомство с их антропологическими работами значительно повлияло на творчество Ле Гуин. [1] [2] Многие из главных героев романов Ле Гуин, таких как «Левая рука тьмы» и «Мир Роканнона», также являются антропологами или социальными исследователями. [3] Ле Гуин использовала термин «Экумена» для своего вымышленного союза миров, термин, который она получила от своего отца, который вывел его из греческого слова «Ойкумена» для обозначения евразийских культур, имеющих общее происхождение. [4]

Интерес Ле Гуин к даосизму повлиял на большую часть ее научно-фантастических работ. Дуглас Барбур заявил, что художественная литература о Вселенной Хайниш содержит тему баланса между светом и тьмой, центральную тему даосизма. [5] На нее также повлиял ее ранний интерес к мифологии и ее знакомство с культурным разнообразием в детстве. Ее главные герои часто интересуются культурами, которые они исследуют, и мотивированы сохранять их, а не завоевывать. [6] Авторы, оказавшие влияние на Ле Гуин, включают Виктора Гюго , Льва Толстого , Вирджинию Вульф , Итало Кальвино и Лао-цзы . [7]

Ле Гуин отождествляла себя с феминизмом и интересовалась ненасилием и экологической сознательностью. Она участвовала в демонстрациях против войны во Вьетнаме и ядерного оружия. Эти симпатии можно увидеть в нескольких ее художественных произведениях, включая произведения вселенной Хайниш. [7] Романы вселенной Хайниш часто исследуют влияние различных социальных и политических систем, хотя она отдавала предпочтение «обществу, которое правит на основе консенсуса, коллективного сотрудничества без внешнего правительства». [8] Ее художественные произведения также часто бросают вызов общепринятым представлениям о расе и поле. [8]

Первоначально роман назывался «Маленькие зеленые человечки» [9], ссылаясь на распространенный в научной фантастике троп . В своем введении к изданию 1976 года Ле Гуин заявила, что ее беспокоит эксплуатация человеком окружающего мира, особенно во имя финансовой выгоды, и что эта обеспокоенность двигала ее историю. [10]

Параметр

Действие романа «Слово для мира — лес» происходит в вымышленной вселенной Хайниш , которую Ле Гуин представила в своем первом романе « Мир Роканнона» , опубликованном в 1966 году. В этой альтернативной истории люди развивались не на Земле, а на Хайне. Жители Хайна колонизировали множество соседних планетных систем, включая Терру (Землю) и Атше, возможно, за миллион лет до событий романов. [11] Впоследствии планеты потеряли связь друг с другом по причинам, которые Ле Гуин не объясняет. [12] Ле Гуин не рассказывает всю историю вселенной Хайниш сразу, вместо этого позволяя читателям собирать ее по кусочкам из разных произведений. [13]

Романы и другие вымышленные произведения, действие которых происходит во вселенной Хайниш, повествуют об усилиях по восстановлению галактической цивилизации. Исследователи с Хайна, а также с других планет используют межзвездные корабли , на путешествия между планетными системами которых уходят годы, хотя путешествие для путешественников сокращается из-за релятивистского замедления времени , а также благодаря мгновенной межзвездной связи с использованием ансибля , представленной в романе «Обделенные » . [12] В каждом романе используются по крайней мере два «мысленных эксперимента»: фоновая идея общего происхождения всех гуманоидных видов и вторая идея, уникальная для каждого романа. [11] В романе «Слово для мира — лес » второй мысленный эксперимент — колонизация пацифистской культуры на планете Атше контролируемой военными лесозаготовительной командой с Земли, известной в романе как «Терра»; Кроме того, жители Атше признают людей с Терры людьми, но Терранцы не считают Атшеанцев, которые невысоки и покрыты зеленым мехом, людьми. [14] Атшеане называют Терранцев «юменами», в то время как Терранцы склонны использовать уничижительный термин «кричи». [15]

Большая часть поверхности планеты Атше, известной человеческим колонизаторам как «Новый Таити», занята океаном; поверхности суши сосредоточены в одной половине северного полушария и до прибытия колонистов Террана были полностью покрыты лесом. [16] [15] Терраны заинтересованы в использовании этого леса в качестве источника древесины, поскольку древесина стала крайне дефицитным товаром на Земле. [15] Растения и животные Атше похожи на земные, размещенные там хайнитами во время первой волны колонизации, которые также заселили Землю. Посетитель Цети также категорически утверждает, что местные люди «происходят от того же, изначального, хайнитского рода». [17]

Athsheans физически невысоки, всего около метра ростом, и покрыты тонким зеленоватым мехом. [18] Они очень неагрессивны; в какой-то момент один из терранцев замечает, что «изнасилования, насильственные нападения и убийства практически не существуют среди них». Они переняли ряд поведенческих привычек, чтобы избежать насилия, включая позы, останавливающие агрессию, и соревновательное пение. [18] В отличие от терранцев, Athsheans следуют полициклическому режиму сна, и их циркадные ритмы делают их наиболее активными на рассвете и в сумерках; таким образом, они изо всех сил пытаются приспособиться к 8-часовому рабочему дню терранцев. [18] Athsheans способны входить в состояние сна сознательно, и их сны исцеляют их и направляют их поведение. [19] Те люди, которые искусно толкуют сны, считаются богами среди Athsheans. [18]

Во внутренней хронологии вселенной Hainish события The Word for World is Forest происходят после The Dispossessed , в котором и ansible, и League of Worlds являются неосуществленными мечтами. Однако роман расположен до Rocannon's World , в котором мысленная речь терранов рассматривается как очевидная возможность. Рецензенты предложили дату 2368 н. э., хотя Ле Гуин не дает прямого указания на эту дату. [20] [21]

Краткое содержание сюжета

The Word for World is Forest начинается с точки зрения капитана Дэвидсона, который является командиром лесозаготовительного лагеря под названием лагерь Смита. Многие местные жители Атшеан используются в качестве рабов в лагере, а также в качестве личных слуг. Роман начинается с того, что Дэвидсон отправляется в «Сентралвилл», штаб-квартиру колонии, в надежде заняться сексом с одной из нескольких женщин, которые только что прибыли в преимущественно мужскую колонию. Когда Дэвидсон возвращается в лагерь Смита, он обнаруживает, что весь лагерь сгорел дотла, а все люди мертвы. Он приземляется, чтобы провести расследование, и, находясь на земле, его одолевают четыре Атшеана. Он узнает в одном из них Селвера, Атшеана, который был личным слугой в штаб-квартире колонии, а позже помощником Раджа Любова, антрополога колонии . [22] За несколько месяцев до нападения Дэвидсон изнасиловал жену Селвера Теле, которая умерла в процессе, что побудило разъяренного Селвера напасть на Дэвидсона. Дэвидсон почти убивает его, прежде чем его спасает Любовь; однако у него остаются заметные шрамы на лице, которые делают его легко узнаваемым. [22] Атшейцы позволяют Дэвидсону уйти и отнести сообщение об уничтожении лагеря обратно в штаб-квартиру колонии. [22]

После атаки Селвер бродит по лесу в течение пяти дней, прежде чем натыкается на поселение атшеанцев. [23] Оправившись от последствий многодневного путешествия, Селвер описывает жителям города разрушение его города, известного как Эшрет, терранами, которые затем построили на этом месте свою штаб-квартиру. Он также рассказывает им о порабощении сотен атшеанцев в различных лагерях. [24] Он говорит, что терранцы сумасшедшие, потому что они не уважают святость жизни так же, как атшеанцы, поэтому он и возглавил атаку на лагерь Смита. [24] После некоторого обсуждения жители города отправляют гонцов в другие города, рассказывая историю Селвера, в то время как сам Селвер возвращается к штаб-квартире терранцев.

В Сентралвилле проводится расследование уничтожения лагеря Смит. Помимо персонала колонии, в нем также участвуют два эмиссара с планет Хайн и Тау Кита . Любов заявляет, что причиной нападения стало жестокое обращение и порабощение атшеанцев в колонии. [25] Полковник Донг, командир колонии, обвиняет Любов в оценке атшеанцев как неагрессивных. [26] Эмиссары заявляют, что правила колониальной администрации Терры изменились с тех пор, как колония в последний раз получала от нее известия; они предоставляют колонии ансибль , который может мгновенно связываться с Террой и колониальной администрацией (связь, которая в противном случае заняла бы 27 лет в одном направлении). [27] Они также заявляют, что Терра теперь является членом «Лиги миров», эмиссарами которой они являются. [27] Колония вынуждена освободить всех своих рабов-атшеанцев и свести к минимуму контакты с ними. Дэвидсона переводят в другой лагерь под командование более высокопоставленного командира в качестве наказания за проведенный им ответный рейд. [28] Однако Дэвидсон нарушает приказ и возглавляет дальнейшие атаки на города Атшеи, не ставя в известность своих начальников. [29]

После расследования Любов посещает город Атшеанов, который он изучал. Он встречается с Селвером, надеясь восстановить их дружбу, но Селвер отказывает ему, говоря ему держаться подальше от Сентралвилля через два дня. [30] Две ночи спустя Селвер возглавляет Атшеанов в массированной атаке на Сентралвилль. Хотя атака намеренно обходит стороной дом Любова, Любов уходит во время атаки и погибает под обрушившимся зданием. Атака убивает всех женщин в колонии; выживших мужчин загоняют в лагерь и держат в плену. Селвер говорит им, что атака была местью за убийства Дэвидсона на юге, о которых выжившие не знают. [31] Селвер заявляет, что если терране согласятся ограничить себя небольшой территорией и согласятся избегать конфликта с атшеанцами, их оставят в покое, пока не прибудет следующий корабль терранцев, чтобы забрать их из колонии. [31] Выжившие соглашаются на его условия и приказывают всем оставшимся аванпостам отступить, включая тот, где живет Дэвидсон. [32]

Однако Дэвидсон не подчиняется приказам и продолжает атаковать города Атшеа, отказываясь возвращаться в Сентралвиль. [33] Через пару недель Атшеане атакуют лагерь Дэвидсона, убивая или захватывая всех, кроме Дэвидсона и двух других, которые сбегают на вертолете. Хотя остальные хотят вернуться в Сентралвиль, Дэвидсон приказывает им вернуться, чтобы сражаться с Атшеанами. Вертолет терпит крушение, убивая всех, кроме Дэвидсона, которого захватывают. [34] Его приводят к Селверу, который говорит, что Дэвидсон дал Селверу дар убийства, но что Селвер не убьет Дэвидсона, потому что в этом не было необходимости. Вместо этого Атшеане бросают Дэвидсона на острове, который из-за вырубки лесов Терранами стал бесплодным. [35] Три года спустя корабли Терранов возвращаются и забирают выживших колонистов с планеты; командир кораблей заявляет, что Терраны не вернутся, кроме как в качестве наблюдателей и ученых, поскольку планета была помещена под запрет Лигой Миров. Селвер отдает исследования Любови, которые он сохранил, одному из эмиссаров, который говорит ему, что усилия Любови по защите атшеанцев не будут забыты, и что его работа будет оценена по достоинству. Селвер размышляет о том, что хотя планета, возможно, и была отвоевана у терран, его люди теперь научились убивать без причины. [36]

Публикация и прием

Слово для Мира - Лес было первоначально опубликовано в первом томе антологии Снова, Опасные Видения в 1972 году, [37] которую редактировал Харлан Эллисон . [38] Том должен был стать сборником новых и оригинальных историй от авторов, которые стали известны как « Новые левые » научной фантастики. [39] Впоследствии он был переиздан как отдельный том несколько раз, начиная с 1976 года, когда он был опубликован издательством Berkley Books . [38] [40] Работа была номинирована на премии Nebula [41] и Locus Awards за лучшую повесть [42] и выиграла премию Хьюго 1973 года за лучшую повесть . [43] Он также был финалистом Национальной книжной премии в 1976 году . [44]

Роман получил значительное критическое внимание с момента его публикации, наряду с «Более просторными империями» и «Более медленными» , с которыми его часто сравнивают. [39] Он получил в целом положительные отзывы критиков и ученых, хотя некоторые отметили, что это не лучшая работа Ле Гуин. Kirkus Reviews заявил в 1976 году, что книга была «меньшей Ле Гуин, но часто впечатляющей», [45] в то время как Кэрол Хованек назвала ее «краткой, но ошеломляющей». [10] Сюзанна Рид заявила, что роман был «глубоко трогательным и шокирующим поочередно». [15] Роман очень явно противопоставляет добро и зло, в отличие от других произведений хейнского цикла, таких как « Левая рука тьмы» или «Обездоленные» , что сделало «Слово для мира — лес» менее сложным, чем эти другие произведения. [15]

Шарлотта Спивак заявила, что хотя роман был «искусно написан и образно задуман», его «полемический» стиль сделал его меньшим литературным достижением, чем многие другие работы Ле Гуин. [46] Она говорит, что в отличие от многих других персонажей, созданных Ле Гуин, таких как Джордж Орр и доктор Хабер в «The Lathe of Heaven» , несколько персонажей в «The Word for World is Forest» , такие как Дэвидсон, существуют только как одномерные стереотипы. Она описала стиль романа как «трогательный и жесткий», но сказала, что, поскольку он был написан в настроении реакции на войну во Вьетнаме, он «не был предназначен для развлечения». [46]

Основные персонажи

Дон Дэвидсон

Капитан Дон Дэвидсон начинает роман в качестве командира лагеря Смита. Он описывается как человек «еврафского» происхождения. [47] Незадолго до событий романа Дэвидсон насилует Теле, жену Селвера, которая умирает в процессе. [48] После того, как Смит был уничтожен Селвером и его соотечественниками, Дэвидсона переводят в лагерь под названием Новая Ява, где он возглавляет репрессии против атшеанцев вопреки приказам. В конце концов атшеанцы захватывают его и бросают на изолированном острове. Он изображен как непреклонная и бескомпромиссная фигура, всегда планирующая, как преодолеть недружелюбную природную среду и покорить туземцев, которых он считает низшими. [49] Язык, используемый во внутренних монологах Дэвидсона, показывает его ненависть и презрение к людям, отличным от него самого. [50] Первоначально эта ненависть направлена ​​на атшеанцев, которых он считает нечеловеческими и называет «пискунами» (производное от «существ»). Однако его презрение распространяется на женщин в колонии и в конечном итоге на других военнослужащих, которые следуют приказам полковника не сражаться с атшеанцами. [49] Он испытывает расистские чувства к южноазиатскому антропологу Раджу Любову, заявляя, что «некоторые мужчины, особенно азиаты и хинди, на самом деле являются рожденными предателями». [49] В отличие от Любова и Селвера, он изображен как человек, который не осознает себя, чья ненависть к себе и жесткая ментальная установка являются его погибелью. Он отвергает все, что не соответствует его убеждениям, отвергая любого, кто не согласен с ним, как «идущего spla» (сумасшедшего). [49]

Селвер

Селвер — главный атшеанский герой романа. [51] Он тренируется, чтобы стать сновидцем среди атшеанцев, когда терране колонизируют Атше, и Селвер порабощен. [52] Селвер, которого терране называют «Сэм», изначально используется в качестве слуги в штаб-квартире колонии, прежде чем Любовь сталкивается с ним и берет его в качестве переводчика и помощника. Они быстро находят общий язык, и Селвер помогает Любов понять как атшеанский язык, так и их метод сновидения. [52] Хотя Любовь готова позволить Селверу сбежать, Селвер говорит ему, что он этого не сделает, потому что его жена Теле также является рабыней в лагере. [52] Узнав об этом, Любовь позволяет им двоим тайно встречаться в своих покоях; однако Теле изнасилована Дэвидсоном и умирает в процессе. Разъяренный Селвер нападает на Дэвидсона, который почти убивает его, прежде чем Любовь спасает Селвера и освобождает его вопреки приказу. [52] В отличие от Дэвидсона, Селвер изображен как очень чувствительная и интуитивная личность. [51] После того, как он рассказывает свою историю другим атшеанцам, они начинают видеть в нем «шааб» или бога, который интерпретирует свои собственные переживания и сны так, что терране должны быть убиты и изгнаны с планеты. [46]

Радж Любовь

Радж Любов — антрополог в колонии, учёный, имеющий почётное звание «капитан». [53] Он изображён как человек индийского происхождения. [9] Селвер изначально является слугой в центральном лагере; Любов вербует его в качестве помощника и выстраивает с ним доверительные отношения. Они вдвоем составляют словарь атшеанских и терранских языков. Когда жену Селвера, Теле, изнасиловал и убил Дэвидсон, Селвер нападает на Дэвидсона, который чуть не убивает его; Любов спасает Селвера и выхаживает его. Во время нападения на штаб-квартиру колонии Селвер говорит атшеанцам оставить дом Любова в покое, но Любов покидает свой дом и погибает под обрушившимся зданием. Умирая, Любов предупреждает Селвера о влиянии убийств на общество атшеанцев. [54] По сравнению с Дэвидсоном, Любов много размышляет о своих действиях и пытается анализировать их отстраненно. Его противоречивая позиция колониального офицера, несмотря на признание ущерба, который колония наносит атшеанцам, вызывает у него мигрени . [55] Он испытывает сильное чувство вины за последствия колонии и готов разрушить собственную репутацию, чтобы защитить атшеанский народ. [56] Он один из немногих терранцев, кто относится к атшеанцам как к людям, хотя это и лишает его уважения со стороны его собратьев-терранцев. [55]

Темы

Темы вселенной Хайниш

Подобно работам по истории будущего других авторов, таких как Айзек Азимов , вымышленные произведения Ле Гуин, действие которых происходит в хайнской вселенной, исследуют идею расширения человеческого общества по всей галактике. [12] Такие книги, как «Обделенные» , «Левая рука тьмы » и «Слово для мира — лес», также исследуют влияние различных социальных и политических систем. [8] Более поздние хайнские романы Ле Гуин также бросают вызов современным идеям о гендере, этнических различиях, ценности собственности и отношениях людей с природным миром. [57]

По сравнению с другими мирами вселенной Хайниш, отношения между Атше и Лигой Миров изображены как неоднозначные. В то время как в случае с такими планетами, как Гетен в «Левой руке тьмы», интеграция с планетами Хайниш рассматривается как нечто хорошее, Атше рассматривается как изменившаяся в худшую сторону как из-за лесорубов, так и из-за того, что их научили убивать свой собственный вид. [58] В конечном итоге Лига решает изолировать Атше и ограничить все контакты с ним, что, как показано, имеет неоднозначный подтекст. [58]

Язык и общение

Языковые и лингвистические барьеры являются основной темой в «The Word for World Is Forest» , что подтверждается названием. В отличие от других романов вселенной Hainish, таких как « The Left Hand of Darkness» , «The Word for World Is Forest» изображает разрыв в общении, который главные герои никогда не могут преодолеть. [14] И у коренных жителей Атшеи, и у лесорубов есть языки, которые отражают их восприятие реальности, но они не могут найти общий язык. На родном языке Атшеи слово « Athshe » означает как «лес», так и «мир», что демонстрирует тесную связь, которую Атшеи имеют с лесом и своей планетой. [14] Любов отмечает, что Атшеи верят, что «субстанцией их мира была не земля, а лес». [59] Язык, используемый Атшеи во время разговоров, также показывает их взаимосвязанность и зависимость от своей экосистемы посредством использования метафор, связанных с лесом. [60]

Аналогично, слово «сон» в языке атшеанцев совпадает со словом «корень». Атшеанцы научились осуществлять некоторый сознательный контроль над своими снами, и их действия диктуются как их опытом во сне, так и их сознательными мыслями вне сна. Таким образом, их сновидения делают их укорененными, что демонстрируется через их использование языка. [14] Слово «бог» в языке атшеанцев совпадает со словом «переводчик», представляя ту роль, которую «боги» играют в их обществе, которая заключается в том, чтобы интерпретировать и переводить свои сны в действия. [46]

Сновидения и сознание

Слово для Мира - Лес разделяет тему сновидений с более поздним романом Ле Гуин " The Lathe of Heaven" . [51] Сюзанна Рид заявила, что роман исследует источник и влияние снов. [15] Атшеанцы учатся сознательно и активно контролировать свои сны. [61] Это позволяет им получать доступ к своему подсознанию таким образом, который недоступен терранам. [61] Атшеанцы следуют полициклическому режиму сна с периодом в 120 минут, что делает невозможным для них адаптацию к восьмичасовому рабочему дню терранцев. Их сновидения не ограничиваются временем, когда они спят, а искусные сновидцы могут видеть сны и наяву. [51] Видения, которые они видят во сне, направляют и формируют их поведение в состоянии бодрствования, которое Селвер описывает как "уравновешивание вашего здравомыслия ... на двойной опоре, тонком равновесии разума и сна; как только вы это узнаете, вы не сможете отучиться этому больше, чем вы можете отучиться думать". [51]

Лидеры среди атшеанцев — лучшие сновидцы, и они считают людей, способных толковать сны, богами. [46] Слово атшеанцев, обозначающее «бога», совпадает со словом «переводчик», представляя ту роль, которую «боги играют» в их обществе. [46] Спивак пишет, что Селвер становится таким богом во время событий «Слова мира — лес» , но его толкование снов негативное, потому что оно говорит атшеанам, как убивать. [46]

Athsheans воспринимают Terrans как безумных людей, отчасти из-за разрыва между сознательным, рациональным мышлением и подсознательными побуждениями среди Terrans. [61] Частое использование Terrans галлюциногенов рассматривается как самое близкое, что они могут сделать для понимания своего собственного подсознания. Психологическое равновесие, которое их сны дают Athsheans, изображается как причина, по которой они способны жить в равновесии со своей экосистемой. [61]

Рецензент Ян Уотсон утверждает, что сам лес Атшеан является метафорой сознания в романе. Терраны, дистанцированные от своего собственного запутанного подсознания, боятся леса и стремятся снести его. [61] Атшеанцы, напротив, интегрированы с ним на подсознательном уровне. Весь лес также рассматривается как коллективное сознание Атшеан. [61] Хотя лес в «Слове для мира — лес» на самом деле не является разумным, Ле Гуин исследует идею разумного леса дальше в рассказе « Обширнее, чем империи, и медленнее », который имеет много тематических параллелей с первым. [61]

Колониализм и антивоенные темы

Ле Гуин была решительно настроена против войны во Вьетнаме и была ею обеспокоена , реакция, которая сыграла большую роль в тоне романа. [14] Тон романа часто резкий и нелицеприятный, играющий на гневе в Соединенных Штатах на американские военные действия во Вьетнаме. [46] Напряжение между насилием и ненасилием является частью диалектической темы в романе, постоянного напряжения между противоположностями. [46] На протяжении большей части романа терранские военные контролируют колонию, несмотря на добрые намерения Раджа Любова. Дэвидсон является наиболее ярким примером гнета военного правительства. [61] Существуют намеренные параллели, проведенные между терранскими колонизаторами и вмешательством США во Вьетнам; антиинтервенционистский тон романа резко контрастировал с другими научно-фантастическими романами о войне, написанными примерно в тот же период. [61] Например, широкое использование наркотиков среди американских солдат во Вьетнаме представлено использованием галлюциногенов среди солдат Терран, что Ле Гуин изображает как норму в колонии. [61]

Атшеанцы, напротив, показаны как изначально миролюбивые и неагрессивные люди, по крайней мере, в начале романа. Изнасилования и убийства практически неизвестны на планете. [18] Они переняли ряд моделей поведения, которые предотвращают насилие; так, когда Селвер прижимает Дэвидсона к земле после атаки на лагерь Смита, он обнаруживает, что не может убить Дэвидсона, несмотря на ненависть, которую он испытывает к терранам. [18] Селвер проводит большую часть романа, размышляя о влиянии насилия на его собственную культуру. Он обращается к насилию, вопреки этике Атшеан, чтобы спасти свою культуру, какой он ее видит. [62] Однако, в отличие от Дэвидсона, которому нравится убивать, Селвер видит в этом что-то, отравляющее его культуру. Это восприятие разделяют и его собратья Атшеанцы: один из старейшин Атшеанцев говорит Селверу: «Ты сделал то, что должен был сделать, и это было неправильно». [62]

Слово для Мира - Лес также бросает вызов идее колониализма; колонисты Террана изображены слепыми к культуре Атшеанцев и убежденными, что они представляют собой более высокую форму цивилизации. [15] Ле Гуин также бросает вызов метафорическому предпочтению в западных культурах чистого света, в противовес более глубоким и сложным теням. [15]

Экологическая чувствительность

На протяжении всего романа Ле Гуин проводит контраст между атшеанским способом интеграции с экологией планеты и терранским способом ее разрушения. Атшеанцы изображены как имеющие децентрализованное общество, которое не наносит ущерба экосистеме для продвижения своей собственной экономики. [14] Для сравнения, терранцы показаны как почти уничтожившие свою планету, истощив ее природные ресурсы, и пришедшие в Атше, чтобы разграбить ее ресурсы. [14] Терранцы имеют инструменталистский взгляд на лес, рассматривая его как древесину, которую нужно отправить на Терру, и землю, которую нужно превратить в фермы. [51] Жилища и города атшеанцев построены таким образом, что позволяют им интегрироваться с окружающей средой:

Ни один путь не был ясным, ни один свет не был сплошным в лесу. В ветер, воду, солнечный свет, звездный свет всегда входили лист и ветка, ствол и корень, теневое, сложное. Маленькие тропинки бежали под ветвями, вокруг стволов, по корням: они не шли прямо, но уступали каждому препятствию, изворотливые, как нервы... [63] [62]

Это изображение не только связывает атшеанцев с их окружающей средой, но и дает первенство лесу над остальной частью естественной экосистемы. [62] Кланы атшеанцев названы в честь деревьев, а их крайне децентрализованная социальная структура построена таким образом, чтобы напоминать их экосистему. [62] Для атшеанцев быть психически здоровым человеком равнозначно нахождению в контакте со своими корнями, которые тесно связаны с их экосистемой. [62] Напротив, поведение терранцев, такое как изнасилования и убийства, приписывается тому, что они оставляют «свои корни позади себя». [62] В языке атшеанцев слово «лес» также является словом «мир», показывая зависимость культуры атшеанцев от леса. [21] Напротив, незнание терранцами экологии планеты уже оголило один остров на архипелаге и наносит ущерб остальной части планеты. Дэвидсон рассматривает лес как пустую трату пространства и хочет превратить его в сельскохозяйственные угодья. [21]

Контраст между отношением терран к планете и отношением атшеанцев является главным примером более крупной диалектической структуры в романе, сравнением противоположностей. [51] На протяжении всего романа атшеане показаны живущими в равновесии со своим миром, в то время как терране его опустошают. Атшеане показаны как кроткие люди, в отличие от насилия и агрессии терране. [51]

Три главных героя романа, Селвер, Любовь и Дэвидсон, были описаны рецензентами как представляющие три различных исторических отношения к природе. Дэвидсон представляет мачизм некоторых ранних исследователей, которые боялись природы и хотели преодолеть ее. [64] У Любов более позитивный, но сильно романтизированный взгляд на лес, в то время как только Селвер и другие атшейцы способны жить в гармонии с ним. [51]

Сходство сАватар

Несколько рецензентов отметили, что повествование фильма 2009 года «Аватар» во многом схоже с повествованием фильма «Слово для мира — лес» . [65] [66] Конкретные сходства включают в себя представление о том, что ресурсы Земли были исчерпаны, добычу ресурсов эксплуататорским способом с другой планеты, коренное население на этой планете, которое живет в тесной гармонии со своим миром, и восстание этих туземцев против эксплуататорских колонизаторов-людей. [65] Ключевое различие заключается в ролях «доброжелательных» людей в обоих произведениях: Радж Любов в «Слово для мира — лес» , Джейк Салли и ученые-люди в «Аватаре» . Хотя Любов произвел впечатление «разумного» человека и действительно помог установить мир между народом Атшеан и человечеством, он не является спасителем их расы, и он не выживает, чтобы претендовать на какую-либо «премию» за это. Кроме того, в «Слове для мира — это лес» милитаризм рассматривается атшеанцами — особенно Селвером — как неудачное, но необходимое дополнение к культуре атшеанцев, которое может разрушить их образ жизни. Напротив, в «Аватаре» милитаризм рассматривается менее критически. [65] Во введении ко второму тому « Хайнских романов и рассказов » [67] Ле Гуин указывает на сходство с «высокобюджетным, очень успешным фильмом», который «полностью переворачивает моральную предпосылку книги, представляя центральную и нерешенную проблему книги, массовое насилие, как решение» и заявляет: «Я рада, что не имею к этому никакого отношения». [67]

Стиль и структура

Роман состоит из восьми глав, повествование в которых ведется по очереди от лица каждого из трех главных героев. Дэвидсон рассказывает главы 1, 4 и 7; Селвер рассказывает главы 2, 6 и 8; а Любовь рассказывает главы 3 и 5. [50] Это чередование подчеркивает как различия между персонажами, так и их изоляцию в своих обществах. Главы Любови и Дэвидсона рассказываются с ограниченной всеведущей точки зрения, что делает их главы похожими на внутренние монологи. [50] Вера Дэвидсона в неполноценность атшейцев и его враждебное отношение к планете напрямую представлены читателю, наряду с борьбой Любови за то, чтобы выполнять свою работу беспристрастно, следуя своей личной морали. [50] Напротив, главы Селвера написаны с действительно всеведущей точки зрения, что позволяет Ле Гуин дать читателю информацию о планете и ее людях. У Селвера нет развернутых монологов; вместо этого в его главах также заметное место занимают несколько других атшеанцев. [50]

Хотя роман является антивоенным романом, изображающим военный конфликт, необычно, что он не описывает большую часть действий, планирования и стратегии. Вместо этого большая часть действий происходит за пределами страницы, и роман фокусируется на решениях, принимаемых относительно конфликта в умах главных героев. [50] Язык, используемый в каждой главе, меняется вместе с главным героем, показывая, как он думает о событиях книги. Монологи Дэвидсона наполнены уничижительным языком, который он использует; Атшеанцы упоминаются сленговым термином «creechie», женщины в колонии — «первичный человеческий запас» и т. д. [50]

Сама Ле Гуин позже сказала, что была недовольна «резким» тоном романа. Она была обеспокоена войной во Вьетнаме, но жила в Лондоне, когда писала роман, отрезанная от антивоенного движения, частью которого она была в Орегоне . Написанная в этих обстоятельствах, «Слово для мира — лес» стала тем, что Ле Гуин назвала «проповедью». [50] Она заявила, что написание книги было похоже на «принятие диктовки от босса с язвой». [61] Она сказала, что хотела писать о лесах и мечтах, но «босс» заставил ее вместо этого писать об экологическом разрушении. [61] Шарлотта Спивак заявила, что книга была «гневным произведением», которое закончилось на ноте тщетности и отчаяния. [21]

Ссылки

  1. Уайт 1999, стр. 60–65.
  2. ^ Дэвисон-Веккьоне и Сигер 2023, с. 2.
  3. Уайт 1999, стр. 55–60.
  4. Уайт 1999, стр. 70–77.
  5. Уайт 1999, стр. 51–55.
  6. Рид 1997, стр. 3–8.
  7. ^ ab Reid 1997, стр. 10–17.
  8. ^ abc Reid 1997, стр. 49–55.
  9. ^ ab Cummins 1990, стр. 89.
  10. ^ ab Хованец 1989.
  11. ^ ab Cummins 1990, стр. 66–67.
  12. ^ abc Cummins 1990, стр. 68–70.
  13. Рид 1997, стр. 19–21.
  14. ^ abcdefg Cummins 1990, стр. 87–90.
  15. ^ abcdefgh Рид 1997, стр. 58–60.
  16. Ле Гуин 1976, стр. 7–8.
  17. Ле Гуин 1976, стр. 56–74.
  18. ^ abcdef Спивак 1984, стр. 69–70.
  19. Ле Гуин 1976, стр. 42–49.
  20. ^ Уотсон 1975а.
  21. ^ abcd Спивак 1984, стр. 67–68.
  22. ^ abc Le Guin 1976, стр. 18–22.
  23. Ле Гуин 1976, стр. 26.
  24. ^ аб Ле Гуин 1976, стр. 29–32.
  25. Ле Гуин 1976, стр. 56–59.
  26. Ле Гуин 1976, стр. 70–73.
  27. ^ аб Ле Гуин 1976, стр. 66–69.
  28. Ле Гуин 1976, стр. 76–79.
  29. Ле Гуин 1976, стр. 84–86.
  30. Ле Гуин 1976, стр. 94–97.
  31. ^ аб Ле Гуин 1976, стр. 122–125.
  32. ^ Ле Гуин 1976, стр. 132–135.
  33. ^ Ле Гуин 1976, стр. 146–149.
  34. ^ Ле Гуин 1976, стр. 150–159.
  35. ^ Ле Гуин 1976, стр. 160–162.
  36. ^ Ле Гуин 1976, стр. 163–169.
  37. Рид 1997, стр. 58.
  38. ^ ab Nicholls & Clute 2019.
  39. ^ ab White 1999, стр. 50–51.
  40. Уайт 1999, стр. 64.
  41. ^ Локус 1973.
  42. ^ sfadb 2015.
  43. ^ Хьюго 2012.
  44. ^ Рид 1997, стр. 117.
  45. ^ Киркус 1976.
  46. ^ abcdefghi Спивак 1984, стр. 70–71.
  47. Камминс 1990, стр. 93.
  48. Ле Гуин 1976, стр. 57–58.
  49. ^ abcd Cummins 1990, стр. 91–93.
  50. ^ abcdefgh Cummins 1990, стр. 89–93.
  51. ^ abcdefghi Спивак 1984, стр. 68–69.
  52. ^ abcd Ле Гуин 1976, стр. 100–105.
  53. Ле Гуин 1976, стр. 53–54.
  54. ^ Ле Гуин 1976, стр. 116–118.
  55. ^ ab Cummins 1990, стр. 94–96.
  56. Ле Гуин 1976, стр. 72–74.
  57. Рид 1997, стр. 51–56.
  58. ^ ab Cummins 1990, стр. 101–103.
  59. Ле Гуин 1976, стр. 89.
  60. Камминс 1990, стр. 98.
  61. ^ abcdefghijkl Уотсон 1975б.
  62. ^ abcdefg Cummins 1990, стр. 98–103.
  63. Ле Гуин 1976, стр. 25.
  64. Уайт 1999, стр. 74–75.
  65. ^ abc Барнхилл 2010.
  66. ^ Вестфаль 2009.
  67. ^ ab Ле Гуин 2017.

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки